Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromissen sluiten
Desillusie
Een onderneming sluiten
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Gesloten deuren
Ontgoocheling
Sluiten
Sluiten der deuren
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten
Teleurstelling
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Vertaling van "teleurstelling sluiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
desillusie | ontgoocheling | teleurstelling

Desillusion


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln


sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

Auftragsvergabe | Vertragsabschluß | Vertragsschluß


een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

Betriebsschliessung








sluiten der deuren | gesloten deuren

Ausschluss der Öffentlichkeit


zakelijke overeenkomsten sluiten

geschäftliche Verträge schließen


geregistreerde partnerschappen sluiten

Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. geeft uiting aan zijn diepe teleurstelling over het feit dat er na meer dan een jaar van onderhandelingen onder auspiciën van de IGAD geen substantiële vooruitgang is geboekt; dringt er bij alle conflictpartijen op aan een overeenkomst over een machtsdeling te sluiten en steunt het lopende onderhandelingsproces ten volle, waarin wordt aangedrongen op een onvoorwaardelijk, volledig en onmiddellijk staakt-het-vuren en beëindiging van alle vijandelijkheden en de onmiddellijke beëindiging van de aanwerving en de mobilisering van burgers; dringt erop aan pogingen te ondernemen om duurzame vrede en stabiliteit tot stand te brengen; dringt er aan regerings- en aan rebellenzijde op aan te goeder trouw onvoorwaardelijke, inclusieve politieke b ...[+++]

2. bedauert außerordentlich, dass nach mehr als einem Jahr Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde (IGAD) keine wesentlichen Fortschritte zu verzeichnen sind; fordert die Konfliktparteien nachdrücklich auf, eine Übereinkunft über die Machtteilung zu schließen, unterstützt in jeder Hinsicht den laufenden Verhandlungsprozess, und fordert neben einem bedingungslosen, vollständigen und sofortigen Waffenstillstand, dass alle Feindseligkeiten eingestellt werden und ab sofort keine Zivilisten mehr rekrutiert oder mobilisiert werden; fordert, dass Bemühungen um eine dauerhaft friedliche Lösung und Stabilität unternommen werden; fordert die Regierung und die Rebellen nachdrücklich auf, sich in bedingun ...[+++]


Maar mijn waarneming en mijn teleurstelling sluiten aan bij die van mijn collega Jean-Pierre Audy, hier, oog in oog met een halflege vergaderzaal, oog in oog met een uitermate zorgwekkende realiteit voor onze Europese medeburgers.

Meine Beobachtung und meine Enttäuschung sind jedoch ähnlich wie die meines Kollegen, Herrn Audy, angesichts eines fast leeren Plenarsaals, angesichts einer äußerst Besorgnis erregenden Situation für unsere europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger.


Als men kijkt naar de goede stappen vooruit die zijn gezet, en naar de problemen die wij verondersteld werden op te lossen met de uitwerking van deze richtlijn, stelt men tot zijn teleurstelling vast dat niet alle lidstaten in de Raad in staat waren zich aan te sluiten bij een akkoord of een compromis met betrekking tot de verschillende onderdelen van deze belangrijke richtlijn.

Angesichts der positiven Fortschritte und der Herausforderungen, die wir mit der Ausarbeitung dieser Richtlinie zu bewältigen hatten, ist es recht enttäuschend, dass im Augenblick nicht alle Mitgliedstaaten im Rat in der Lage wären, eine Einigung oder einen Kompromiss zu den Bestandteilen dieser wichtigen Richtlinie zu erreichen.


Als men kijkt naar de goede stappen vooruit die zijn gezet, en naar de problemen die wij verondersteld werden op te lossen met de uitwerking van deze richtlijn, stelt men tot zijn teleurstelling vast dat niet alle lidstaten in de Raad in staat waren zich aan te sluiten bij een akkoord of een compromis met betrekking tot de verschillende onderdelen van deze belangrijke richtlijn.

Angesichts der positiven Fortschritte und der Herausforderungen, die wir mit der Ausarbeitung dieser Richtlinie zu bewältigen hatten, ist es recht enttäuschend, dass im Augenblick nicht alle Mitgliedstaaten im Rat in der Lage wären, eine Einigung oder einen Kompromiss zu den Bestandteilen dieser wichtigen Richtlinie zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel op de top van Madrid in mei 2002 geen onderhandelingsmandaat voor het sluiten van een associatieovereenkomst is verleend tot grote teleurstelling bij de betrokken landen, werd de weg geopend voor een nieuwe verhouding volgens de beginselen en doelstellingen die duidelijk zijn samengevat in artikel 2, lid 3 van de overeenkomst.

Obwohl auf dem Gipfel von Madrid im Mai 2001 zur großen Enttäuschung der betroffenen Länder kein Verhandlungsmandat für den Abschluss eines Assoziierungsabkommens erteilt wurde, wurde der Weg für eine neue Beziehung geebnet, gemäß den Grundsätzen und Zielen, die in Artikel 2 Absatz 3 des Übereinkommens in klarer Weise zusammengefasst sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teleurstelling sluiten' ->

Date index: 2022-03-03
w