Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "televisie moeten mogelijk " (Nederlands → Duits) :

Italië beperkt zich in zijn opmerkingen op dit punt er toe eerdere verklaringen te herhalen, dat de maatregel de verplichting inhoudt dat decoders de ontvangst van vrij te ontvangen televisie moeten mogelijk maken, zonder enige kosten voor de gebruiker, hetgeen het satellietplatform van de voordelen van deze maatregel zou uitsluiten omdat het enige satellietbedrijf — Sky Italia — betaling eist voor toegang tot haar programma's.

Italien hat sich auf die Bekräftigung des in seinen Bemerkungen bereits zuvor angeführten Arguments beschränkt, wonach die Maßnahme vorsieht, dass der Nutzer mit dem Decoder frei empfängliche Fernsehprogramme kostenlos empfangen kann, womit die Satellitenplattformen von dem mit der Maßnahme gewährten Vorteil ausgeschlossen sind, da der einzige Satellitenbetreiber, Sky Italia, für den Zugang zu seinen Programmen ein Entgelt verlangt.


roept de lidstaten op om in de nationale en lokale media, met inbegrip van televisie, radio en internet, informatiecampagnes te lanceren in de officiële talen van de EU om de Unieburgers te informeren over hun recht om te stemmen en zich verkiesbaar te stellen, en over de registratieprocedures, die zo gemakkelijk mogelijk zouden moeten zijn;

fordert die Mitgliedstaaten auf, in den nationalen und lokalen Medien, einschließlich Fernsehen, Rundfunk und Internet, Informationskampagnen in den Amtssprachen der Europäischen Union durchzuführen, um die Unionsbürger über ihr aktives und passives Wahlrecht sowie über die Verfahren zur Eintragung ins Wählerverzeichnis zu informieren, die möglichst einfach sein sollten;


5. erkent en respecteert de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen met betrekking tot de toepassing van de Europese regelgeving inzake mededinging en vrij verkeer op het economische aspect van sport; benadrukt dat commerciële contracten inzake intellectueel eigendom in verband met sport (met inbegrip van contracten voor verkoop van rechten voor televisie-uitzending en nieuwe media) steeds volledig moeten voldoen aan het Europese mededingingsrecht en op transparante wijze moeten worden gesloten; meent echter, onder dit voorbehoud, dat sportuitzendingen toegankelijk moeten zijn voor een ...[+++]

5. erkennt die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zur Anwendung der EU-Vorschriften zu Wettbewerb und Freizügigkeit auf die ökonomische Dimension des Sports an und respektiert sie; betont, dass Werbeverträge betreffend geistiges Eigentum in Verbindung mit Sport (einschließlich Verträgen zum Verkauf von Rechten betreffend eine Sportart im Fernsehen und in neuen Medien) stets voll und ganz im Einklang mit EU-Wettbewerbsrecht stehen und transparent ausgehandelt und abgeschlossen werden sollten; ist jedoch in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass Sportübertragungen gemäß Artikel 3j der Richtlinie 89/552/EWG (Richtlinie über audio ...[+++]


Dit probleem doet zich voor omdat omroepen het vanwege de schaarste aan frequenties en de zo gering mogelijk te houden kosten van parallelle uitzending in de analoge en digitale modus eens moeten worden over het tijdstip waarop met het uitzenden van analoge televisie gestopt en met het uitzenden van digitale televisie begonnen wordt.

Das Problem entsteht, weil sich die Rundfunkanbieter auf gemeinsame Termine für das Abschalten der analogen und das Anschalten der digitalen Übertragung einigen müssen, um der Frequenzknappheit zu begegnen und die Kosten der parallelen Übertragung so gering wie möglich zu halten.


(14) Aangezien de invoering van digitale terrestrische televisie ouderlijk toezicht mogelijk maakt, een onontbeerlijk middel om te voorkomen dat kinderen toegang krijgen tot door hun ouders ongewenst geachte televisie-inhoud, zou de Europese Unie een voortrekkersrol moeten spelen bij de overgang naar digitale terrestrische televisie, met als doel het analoge tijdperk zo snel mogelijk af te sluiten.

(14) Da die Einführung des terrestrischen Digitalfernsehens es den Eltern ermöglichen wird, Kontrolle auszuüben, was unerlässlich ist, um den Zugang der Minderjährigen zu von ihren Eltern nicht gewünschten TV-Inhalten zu verhindern, erscheint es angebracht, dass die Europäische Union den Prozess zur Umstellung auf das terrestrische Digitalfernsehen unter dem Blickwinkel einer möglichst starken Verkürzung der Zeitspanne bis zur Abschaltung der analogen Dienste leitet.


(5 ter) Aangezien de invoering van digitale terrestrische televisie ouderlijk toezicht mogelijk maakt, een onontbeerlijk middel om te voorkomen dat kinderen toegang krijgen tot door hun ouders ongewenst geachte televisie-inhoud, zou de Europese Unie een voortrekkersrol moeten spelen bij de overgang naar digitale terrestrische televisie, met het doel de tijd tot de "analoge black-out" zoveel mogelijk te bekorten.

(5b) Die Einführung des terrestrischen Digitalfernsehens wird die elterliche Kontrolle ermöglichen, was unerlässlich ist, um den Zugang der Minderjährigen zu von ihren Eltern nicht gewünschten TV-Inhalten zu vermindern. Die Europäische Union muss den Prozess zur Umstellung auf das terrestrische Digitalfernsehen anhand des Kriteriums einer möglichst starken Verkürzung der Fristen für den „analogen Blackout“ steuern.


(5 bis) Aangezien de invoering van digitale terrestrische televisie ouderlijk toezicht mogelijk maakt, een onontbeerlijk middel om te voorkomen dat kinderen toegang krijgen tot door hun ouders ongewenst geachte televisie-inhoud, zou de Europese Unie een voortrekkersrol moeten spelen bij de overgang naar digitale terrestrische televisie, met het doel de tijd tot de "analoge black-out" zoveel mogelijk te bekorten.

(5a) Die Einführung des terrestrischen Digitalfernsehens wird die elterliche Kontrolle ermöglichen, was unerlässlich ist, um den Zugang der Minderjährigen zu von ihren Eltern nicht gewünschten TV-Inhalten zu vermeiden. Die Europäische Union muss den Prozess zur Umstellung auf das terrestrische Digitalfernsehen anhand des Kriteriums einer möglichst starken Verkürzung der Fristen für den „analogen Blackout“ steuern.


6. verwelkomt de toezegging van de Commissie om zich zo breed mogelijk te laten adviseren over de toekomst van de audiovisuele sector in Europa en de noodzaak van herziening van de richtlijn "Televisie zonder grenzen", om rekening te kunnen houden met recente technologische veranderingen en structuurwisselingen in de markt voor audiovisuele producten, waarbij evenwel Europese scheppingen en de groei van een Europese programma-sector moeten worden bevorderd; ...[+++]

6. begrüßt die Verpflichtung der Kommission, soweit wie möglich Konsultationen über die Zukunft des audiovisuellen Sektors in Europa und die Notwendigkeit durchzuführen, die Richtlinie dahingehend zu revidieren, dass darin jüngste technologische Änderungen und Verlagerungen in der Struktur des Marktes für audiovisuelle Produkte berücksichtigt werden wobei die europäische Produktion und das Wachstum der europäischen Programmindustrie zu fördern sind;


(18) Het feit dat de lidstaten er voor moeten zorgen dat de nationale regelgevende instanties zoveel mogelijk rekening houden met het streven dat de regelgeving technologisch neutraal moet zijn, dat wil zeggen dat de regelgeving het gebruik van een bepaald type technologie niet mag voorschrijven of bevoordelen, sluit niet uit dat evenredige maatregelen worden genomen om bepaalde specifieke diensten te bevorderen wanneer dit gerechtvaardigd is, bijvoorbeeld digitale televisie ...[+++]

(18) Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten sicherzustellen, dass die nationalen Regulierungsbehörden die Forderung nach einer technologieneutralen Regulierung weitestgehend berücksichtigen (d. h. dass weder eine bestimmte Technologie vorgeschrieben noch deren Einsatz begünstigt wird), schließt nicht aus, dass angemessene Schritte unternommen werden, um bestimmte spezifische Dienste in gerechtfertigten Fällen zu fördern, wie z. B. das Digitalfernsehen als ein Mittel zur effizienteren Nutzung des Frequenzspektrums.


In dit verband vestigt de Commissie er de aandacht op dat de betrokken lidstaten een intensievere controle van en toezicht op deze zenders dienen te garanderen en er voor zover mogelijk met de passende middelen zorg voor moeten dragen dat deze televisie-omroeporganisaties overeenkomstig het beginsel van de geleidelijke ontwikkeling het in artikel 4 van de richtlijn voorgeschreven niveau behalen.

Diesbezüglich erinnert die Kommission daran, dass die betreffenden Mitgliedstaaten eine verstärkte Kontrolle und Überwachung der Programme gewährleisten müssen und im Rahmen des praktisch Durchführbaren und mit angemessenen Mitteln dafür Sorge zu tragen haben, dass die Fernsehveranstalter den in Artikel 4 der Richtlinie vorgesehenen Anteil entsprechend dem Kriterium der Progression erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'televisie moeten mogelijk' ->

Date index: 2023-07-05
w