Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geheel of ten dele
Productie van ten dele behandeld band
Ten dele thermisch behandeld elektroband

Traduction de «ten dele onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ten dele thermisch behandeld elektroband

halbfertiges Elektroband | nicht schlussgegluehtes Elektroband


productie van ten dele behandeld band

Herstellung von nicht schlussgeglühten Bändern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals hierboven (punt 3.3) is opgemerkt, valt geavanceerd onderzoek steeds vaker buiten afzonderlijke vakgebieden, ten dele omdat de problemen complexer zijn, maar meer omdat onze perceptie van deze problemen is veranderd en wij ons meer bewust zijn van de diverse specialisaties die nodig zijn om de verschillende facetten van hetzelfde probleem te onderzoeken.

Wie weiter oben erwähnt (Abschnitt 3.3), überschreitet die Spitzenforschung immer häufiger die Grenzen einzelner Disziplinen, teilweise, weil die Probleme möglicherweise komplexer sind, und noch mehr, weil sich unsere Wahrnehmung der Probleme weiterentwickelt hat und wir uns der verschiedenen Spezialisierungen stärker bewusst sind, die erforderlich sind, um verschiedene Facetten desselben Problems zu untersuchen.


We moeten oppassen, want als wij, met de globalisering die in de 21e eeuw gaande is, onze geografische aanduidingen kwijtraken, zal dat ten dele te wijten zijn aan de verkeerde keuzen van vandaag en zullen we een enorm stuk van onze identiteit verliezen.

Wir müssen vorsichtig sein, denn wenn wir im Verlauf der Globalisierung des 21. Jahrhunderts in ein paar Jahren nicht mehr über unsere geographischen Angaben verfügen, dann geschieht dies teilweise aufgrund der heute getroffenen fehlerhaften Entscheidungen, und wir werden sehr viel an Identität verlieren.


En we hebben maar ten dele onze zin gekregen. Op dit moment hebben we niet zozeer behoefte aan nieuwe regels of een Europese minimumstraf voor overtreding, zoals commissaris Dimas suggereert.

Momentan besteht weniger ein Bedarf an einer Neuregelung oder an einer europäischen Mindeststrafe bei Verstößen, wie sie von Kommissar Dimas empfohlen wird.


De Commissie-Barroso staat op een kruispunt in haar politieke bestaan: tot nu toe hebben we vooral gewerkt aan een agenda die we hadden geërfd van onze voorgangers en die we slechts ten dele hebben overgenomen.

Die Kommission Barroso befindet sich an einem entscheidenden Zeitpunkt ihrer politischen Laufbahn: bis jetzt hat sich unsere Arbeit im Wesentlichen auf eine Agenda gestützt, die wir von unseren Vorgängern geerbt haben – eine Agenda, die sich diese Kommission nur teilweise zueigen gemacht hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van onze kant zou dit zeker vereisen dat wij onze aandacht niet alleen richten op wetgevingstaken, maar ten dele verschuiven naar de controle op de tenuitvoerlegging daarvan.

Von unserer Seite erfordert das, dass unsere Aufmerksamkeit nicht mehr nur der Rechtsetzung gilt, sondern auch der Umsetzungskontrolle.


Onze Europese Unie maakt, althans ten dele, een existentiële crisis door.

Unsere Europäische Union befindet sich – zumindest teilweise – in einer existenziellen Krise.


Ik begrijp de ongerustheid van onze ACS-partners ten dele, maar het zou toch een ontgoocheling zijn als budgettering wel de transparantie ten goede zou komen, maar efficiëntie bij de besteding van de middelen achterweg blijft.

Für die Besorgnis unserer AKP-Partner habe ich zum Teil Verständnis, doch wäre es eine Enttäuschung, wenn die Integration in den Haushaltsplan zwar der Transparenz förderlich wäre, die Mittelverwendung aber ineffizient bliebe.


Ik begrijp de ongerustheid van onze ACS-partners ten dele, maar het zou toch een ontgoocheling zijn als budgettering wel de transparantie ten goede zou komen, maar efficiëntie bij de besteding van de middelen achterweg blijft.

Für die Besorgnis unserer AKP-Partner habe ich zum Teil Verständnis, doch wäre es eine Enttäuschung, wenn die Integration in den Haushaltsplan zwar der Transparenz förderlich wäre, die Mittelverwendung aber ineffizient bliebe.


Zoals hierboven (punt 3.3) is opgemerkt, valt geavanceerd onderzoek steeds vaker buiten afzonderlijke vakgebieden, ten dele omdat de problemen complexer zijn, maar meer omdat onze perceptie van deze problemen is veranderd en wij ons meer bewust zijn van de diverse specialisaties die nodig zijn om de verschillende facetten van hetzelfde probleem te onderzoeken.

Wie weiter oben erwähnt (Abschnitt 3.3), überschreitet die Spitzenforschung immer häufiger die Grenzen einzelner Disziplinen, teilweise, weil die Probleme möglicherweise komplexer sind, und noch mehr, weil sich unsere Wahrnehmung der Probleme weiterentwickelt hat und wir uns der verschiedenen Spezialisierungen stärker bewusst sind, die erforderlich sind, um verschiedene Facetten desselben Problems zu untersuchen.


Het zal uiteraard parallel met de EGC en onze institutionele hervormingen worden ontwikkeld, aangezien het ten dele juist betrekking heeft op de vraag welke instellingen wij in de 21e eeuw nodig hebben.

Es liegt auf der Hand, daß dabei ein Bezug zur Arbeit der Regierungskonferenz und unseren institutionellen Reformen hergestellt wird, denn eines der zentralen Themen des Weißbuchs ist ja gerade die Frage, welches Gesicht die europäischen Institutionen im 21. Jahrhundert haben sollen .




D'autres ont cherché : geheel of ten dele     ten dele thermisch behandeld elektroband     ten dele onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten dele onze' ->

Date index: 2021-01-07
w