Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten onrechte vertrouwelijk gebleven » (Néerlandais → Allemand) :

betreurt dat officiële documenten geregeld ten onrechte als vertrouwelijk worden geclassificeerd; herhaalt zijn standpunt dat er duidelijke en uniforme regels moeten worden vastgesteld voor de classificatie en declassificatie van documenten; betreurt dat de instellingen verzoeken om vergaderingen achter gesloten deuren, zonder hiervoor een deugdelijke motivering aan te voeren; dringt er nogmaals bij de instellingen op aan om ver ...[+++]

bedauert, dass offiziellen Dokumenten häufig eine zu hohe Geheimhaltungsstufe zugewiesen wird; bekräftigt seinen Standpunkt, dass klare und einheitliche Regeln für die Festsetzung und Aufhebung der Geheimhaltungsstufe von Dokumenten festgelegt werden sollten; bedauert, dass die Organe ohne hinreichende Begründung Sitzungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit einberufen; fordert die Organe erneut auf, Anträge auf Sitzungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 zu prüfen und öffentlich ...[+++]


« De Raad kan het bestuur uitnodigen de formele motivering van de beslissing aan te vullen, een onbeantwoord gebleven bezwaarschrift te weerleggen, een ten onrechte niet gevraagd advies alsnog in te winnen of een al uitgebracht advies bij de beoordeling te betrekken » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1509/1, p. 4).

« Der Rat kann die Verwaltung bitten, die formelle Begründung der Entscheidung zu ergänzen, eine unbeantwortet gebliebene Beschwerde zu widerlegen, eine zu Unrecht nicht angeforderte Stellungnahme noch einzuholen oder eine bereits abgegebene Stellungnahme bei der Beurteilung zu berücksichtigen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1509/1, S. 4).


Ook worden officiële documenten geregeld ten onrechte als vertrouwelijk geclassificeerd en vragen de instellingen zonder gepaste rechtvaardiging om vergaderingen achter gesloten deuren.

Ebenso ist festzustellen, dass offizielle Dokumente allzu oft in Vertraulichkeits- und Geheimhaltungsklassen eingestuft werden, und die Organe berufen ohne ausreichende Begründung Sitzungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit ein.


De Juridische Dienst van de Raad heeft namelijk in een ten onrechte vertrouwelijk gebleven document geadviseerd dat de Europol-overeenkomst en de protocollen daarvan als zijnde een akte van afgeleid recht elke betrokkenheid van de nationale parlementen uitsluiten, daar een dergelijke betrokkenheid alleen besloten kan worden op grond van bepalingen van het primaire recht, d.w.z. door herziening van de Unie-Verdragen.

Der Juristische Dienst des Rates hat in einem zu Unrecht vertraulichen Dokument festgestellt, dass das Europol-Übereinkommen oder die zugehörigen Protokolle, die einem abgeleiteten Rechtsakt gleichgestellt sind, keinen Mechanismus vorschreiben können, an dem die einzelstaatlichen Parlamente beteiligt sind; dies könne nur durch primärrechtliche Bestimmungen oder aber durch eine Revision der Unionsverträge beschlossen werden.


stelt vast dat de Rekenkamer bij het onderzoek naar de verrichtingen met het oog op de opstelling van de betrouwbaarheidsverklaring voor een bedrag van 418 miljoen euro aan onregelmatige betalingen heeft vastgesteld; verzoekt de Commissie middelen die ten onrechte aan lidstaten zijn betaald terug te vorderen en met voorstellen te komen voor een vereenvoudiging van de inbreukprocedure, waarmee het mogelijk wordt een lidstaat na een uitspraak van het Hof van Justitie een forfaitair bedrag of een boete te laten betalen als de Commissie ...[+++]

stellt fest, dass der Rechnungshof bei der Prüfung der Transaktionen für die Erstellung der Zuverlässigkeitserklärung unrechtmäßige Zahlungen in Höhe von € 418 Mio. ausgemacht hat; fordert die Kommission auf, die zu Unrecht an die Mitgliedstaaten gezahlten Beträge wiedereinzuziehen und eine Vereinfachung der Verstoßverfahren vorzuschlagen, in deren Rahmen eine Pauschal- oder Strafzahlung durch den Mitgliedstaat im Anschluss an ein Urteil des Gerichtshofs vorgesehen wird, wenn die Kommission der Ansicht ist, dass der betreffende Mitgl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten onrechte vertrouwelijk gebleven' ->

Date index: 2022-05-26
w