Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten slotte zoveel » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte lijkt het feit dat op Europees niveau zoveel vragen worden ontvangen met betrekking tot een probleem dat tot nog toe slechts op nationaal niveau is geregeld, te wijten aan het feit dat voor de autoriteiten van de lidstaten geen verplichting bestaat om samen te werken.

Schließlich sei noch darauf hingewiesen, daß die vielen Fragen an europäische Stellen zu dieser bisher nur einzelstaatlich geregelten Angelegenheit das Fehlen einer Pflicht zur Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten aufzuzeigen scheinen.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « Het voorgestelde artikel 330 zorgt zowel voor de vordering tot betwisting van de erkenning als voor de vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap voor een soortgelijke procedure. Ten eerste beoogt het voorgestelde amendement degenen die een vordering mogen instellen te beperken tot de personen die daadwerkelijk belanghebbenden zijn, namelijk de echtgenoot, de moeder, het kind en de persoon die het vaderschap of het moederschap van het kind opeist. Vervolgens lijkt het ons nodig de gezinscel van het kind zoveel mogelijk te beschermen door eensdeels het bezit van staat te behoude ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der vorgeschlagene Artikel 330 führt sowohl für die Klage auf Anfechtung der Anerkennung als auch für die Klage auf Anfechtung der Vaterschaftsvermutung zu einem ähnlichen Verfahren. Zunächst bezweckt die vorgeschlagene Abänderung, diejenigen, die eine Klage einreichen dürfen, auf die Personen zu beschränken, die tatsächlich ein Interesse besitzen, nämlich der Ehegatte, die Mutter, das Kind und die Person, die die Vaterschaft oder Mutterschaft hinsichtlich des Kindes für sich in Anspruch nimmt. Anschließend erscheint es uns notwendig, den Familienkern des Kindes soweit wie möglich zu schützen, indem einerseits der Besitz des Standes aufrechterhalten wird, der der Situation eines Kindes e ...[+++]


Het verheugt mij ten slotte dat men er bij de onderhandelingen in is geslaagd zoveel mogelijk hulp voor personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit na te streven en te waarborgen. Zo kunnen zij een begeleider op de reis meenemen zonder extra kosten te betalen.

Schließlich begrüße ich es sehr, dass es uns in den Verhandlungen gelungen ist, ein Höchstmaß an Hilfe für behinderte Personen und Personen mit eingeschränkter Mobilität zu finden und zu garantieren und ihnen die Option zu geben, ohne Zusatzkosten von einer Begleitperson begleitet zu werden.


Ten slotte moeten bij de besteding van deze steun voor de wederopbouw niet dezelfde rampzalige ecologische en stedenbouwkundige fouten worden gemaakt; in plaats daarvan moet de steun op weloverwogen wijze worden aangewend, om zoveel mogelijk te voorkomen dat dit soort tragedies zich herhalen.

Schließlich sollten diese Hilfen nicht zum Wiederaufbau in einer Weise eingesetzt werden, bei der dieselben tragischen Fehler in Bezug auf Umweltschutz und Stadtplanung gemacht werden; sie sollten stattdessen überlegt eingesetzt werden, um nach Möglichkeit die Wiederholung solcher Tragödien zu verhindern.


Overwegende dat de aanvulling op het effectenonderzoek dat uitgevoerd is overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek ten slotte zoveel mogelijk informatie moet bevatten die vereist is voor de evaluatie van de effecten met betrekking tot de aanvraag voor de globale vergunning voor de aanleg van de wegeninfrastructuur;

In der Erwägung, dass ausserdem die in Anwendung des Artikels 42 des Gesetzbuches durchgeführte Umweltverträglichkeitsprüfung das Höchstmass an Informationen wird enthalten müssen, die für die Bewertung der Auswirkungen bezüglich des Antrags auf eine Globalgenehmigung für den Bau der Strasseninfrastruktur gefordert werden;


Overwegende dat het effectonderzoek dat uitgevoerd is overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek ten slotte zoveel mogelijk informatie moet bevatten die vereist is voor de evaluatie van de effecten met betrekking tot de vergunningsaanvragen die eventueel daaraan onderworpen zouden zijn;

In der Erwägung schliesslich, dass die in Anwendung von Artikel 42 des Gesetzbuches durchgeführte Umweltverträglichkeitsprüfung das Maximum an Informationen wird enthalten müssen, die für die Bewertung der Auswirkungen bezüglich der ggf. einer solchen Umweltverträglichkeitsprüfung unterworfenen Genehmigungsanträge erforderlich sind;


Zij benadrukt ook dat het belangrijk is om kwalitatieve overheidsdiensten, een stevig openbaar en universeel socialezekerheidsstelsel, gevorderde sociale bescherming en goede tewerkstelling in combinatie met rechten te handhaven, en om te zorgen voor efficiënte gendermainstreaming in de formulering en uitvoering van dergelijk overheidsbeleid. Ten slotte verzoekt zij de Commissie en de lidstaten zoveel mogelijk voorrang te geven aan de sociale integratie van vrouwen en vrouwenrechten door hun beleid ter zake, inclusief het beleid inzak ...[+++]

Er weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig es ist, dass hochwertige öffentliche Dienstleistungen, ein starkes öffentliches und allgemeines System der sozialen Sicherheit, hohe Sozialschutzstandards und die Beschäftigung mit hochwertigen und mit Rechten verbundenen Arbeitsplätzen beibehalten werden und dass gewährleistet wird, dass bei der Festlegung und Anwendung dieser Maßnahmen eine eindeutige Geschlechterperspektive einbezogen wird, und schließlich fordert er die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der sozialen Eingliederung der Frauen und den Frauenrechten höchste Priorität einzuräumen und die betreffenden Politiken einschlie ...[+++]


Bij dit partnerschap gaat het om een groot aantal punten: democratische stabilisering van het land, opbouw van een daadwerkelijke en niet slechts formele rechtsstaat, inachtneming van de fundamentele vrijheden en de rechten van minderheden, overgang van een oorlogseconomie naar een vredeseconomie, van een geleide economie naar een markteconomie, inzet van de olierijkdommen voor diversificatie ten faveure van landbouw, industrie en diensten, en ten slotte wederopbouw van de onderwijs- en gezondheidszorgstelsels, die verwoest zijn door zoveel jaren van autoritai ...[+++]

Bei dieser Partnerschaft geht es um mehrere Dinge: die demokratische Stabilisierung des Landes, die Schaffung einer echten und nicht mehr nur formalen Rechtsstaatlichkeit, die Achtung der Grundfreiheiten und der Rechte der Minderheiten und dann auch der Übergang von einer Kriegs- zu einer Friedenswirtschaft sowie von einer staatlich kontrollierten zu einer Marktwirtschaft, die Diversifizierung der Ölressourcen zur Förderung der Landwirtschaft, der Industrie und des Dienstleistungssektors, und schließlich den Wiederaufbau des Bildungs- ...[+++]


Ten slotte leidt de maatregel niet tot onevenredige gevolgen voor de personen ouder dan 25 jaar : artikel 13, § 1, maakt het mogelijk dat het recht op maatschappelijke integratie zoveel mogelijk ook voor hen door tewerkstelling wordt verwezenlijkt.

Schliesslich hat die Massnahme keine unverhältnismässigen Folgen für die Personen über 25 Jahre, da Artikel 13 § 1 es ermöglicht, das Recht auf soziale Eingliederung im Rahmen des Möglichen auch für sie durch eine Beschäftigung zu verwirklichen.


Ten slotte lijkt het feit dat op Europees niveau zoveel vragen worden ontvangen met betrekking tot een probleem dat tot nog toe slechts op nationaal niveau is geregeld, te wijten aan het feit dat voor de autoriteiten van de lidstaten geen verplichting bestaat om samen te werken.

Schließlich sei noch darauf hingewiesen, daß die vielen Fragen an europäische Stellen zu dieser bisher nur einzelstaatlich geregelten Angelegenheit das Fehlen einer Pflicht zur Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten aufzuzeigen scheinen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte zoveel' ->

Date index: 2021-09-10
w