Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Beleefd zijn tegen deelnemers
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Een gevaarlijk wapen
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Fraude tegen de Europese Unie
Fraude ten nadele van de EU
Fraude ten nadele van de Europese Unie
Gezinslast
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Is
Kind ten laste
Ouder ten laste
Persoon ten laste
REACH
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Ten laste komend kind
Ten laste leggen
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen
Verordening inzake chemische producten
Volstrekt onrechtvaardig
Voorkomt
Wetgeving inzake chemische producten
ZOMZ
Zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden

Vertaling van "ten uitvoerlegging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]


emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

Unternehmensführung umsetzen


fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]

Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]


kind ten laste | ten laste komend kind

unterhaltsberechtigtes Kind


landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]

Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]




wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]


verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertriebsstrategien umsetzen


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De communautaire financiële bijdrage zal gezamenlijk worden betaald uit de begrotingsmiddelen die zijn toegewezen aan alle relevante thema's van het specifieke programma "Cooperation" ten uitvoerlegging van het Zevende kaderprogramma overeenkomstig Beschikking 2006/971/EG.

3. Der Finanzbeitrag der Gemeinschaft wird aus den Haushaltsmitteln finanziert, die für die einschlägigen Themenbereiche des spezifischen Programms „Zusammenarbeit“ zur Durchführung des siebten Rahmenprogramms gemäß der Entscheidung 2006/971/EG vorgesehen sind.


De wetgever wilde de uitdrukkelijke ontbindende voorwaarde, die eveneens « ontbindend beding » wordt genoemd, verbieden omdat zij een opzegging van rechtswege mogelijk maakt, zonder te letten « op den ernst van het verzuim of op de omstandigheden die het niet-naleven of de vertraging zouden kunnen wettigen of verklaren », omdat « dit beding [.] een gevaarlijk wapen [is] in de handen van den schuldenaar die zijn recht tot het uiterste wil doen gelden » en omdat het « in de contracten waarvan de ten uitvoerlegging moet loopen over een langen termijn, zooals de huishuur, [.] volstrekt onrechtvaardig [voorkomt] » (Parl. St., Kamer, 1928-1929 ...[+++]

Der Gesetzgeber wollte eine ausdrückliche auflösende Bedingung, die ebenfalls als Vertragsaufhebungsklausel bezeichnet wird, verbieten, weil sie eine Auflösung von Rechts wegen ermöglicht, ohne « die Schwere der Nichterfüllung oder die Umstände, die die Nichterfüllung oder den Verzug rechtfertigen oder erklären können » zu berücksichtigen, weil « diese Klausel gefährlich ist in den Händen des Gläubigers, der die Ausübung seiner Rechte bis zum Äussersten treiben will », und weil es sich « in den Verträgen, deren Ausführung während einer längeren Frist geschehen soll, wie bei Mietverträgen, als absolut ungerecht erweist » (Parl. Dok., Kamm ...[+++]


Wat de minderheden betreft, werd er op 12 september 2002 door de ministerraad een anti-discriminatiewet goedgekeurd, die richtlijnen bevat voor de ten uitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling zonder discriminatie op grond van sociale en etnische oorsprong en dat van gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

Im Bereich des Minderheitenschutzes wurde am 12. September 2002 vom Ministerrat ein Antidiskriminierungsgesetz angenommen, das die Richtlinien über die Umsetzung der Grundsätze der Gleichbehandlung ohne Diskriminierung aus Gründen der sozialen oder ethnischen Herkunft oder des Geschlechts abgedeckt.


2. Verslag van de Commissie over de ten uitvoerlegging van de EU-Richtlijnen

2. Bericht der Kommission über die Durchführung der EU-Richtlinien


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verwelkomt de bekrachtiging van de verplichtingen die de EU in het Kyoto-proces op zich heeft genomen en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de nodige stappen te nemen om een snelle ratificatie van het Kyoto-protocol door de Unie en haar lidstaten voor te bereiden, en om de nodige maatregelen te nemen voor de uitvoerlegging ervan; verklaart nadrukkelijk dat de Kyoto-afspraken de hoeksteen blijven van en de noodzakelijk eerste stap vormen voor iedere strategie gericht op het voorkomen van klimaatverandering; benadrukt dat de ontwikkelde landen ten aanzien van milieuproblemen een bijzondere verantwoordelijkheid dragen en roe ...[+++]

12. begrüßt die Bestätigung der von der EU eingegangenen Verpflichtungen gegenüber dem Prozess von Kyoto und fordert Rat und Kommission nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um eine baldige Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die Union und ihre Mitgliedstaaten vorzubereiten und die für seine Umsetzung notwendigen konkreten Maßnahmen zu treffen; bekräftigt erneut, dass der Kyoto-Prozess der Eckpfeiler und der notwendige erste Schritt einer Strategie gegen den Klimawandel ist; betont, dass die Industriestaaten eine besondere Verantwortung gegenüber den Umweltproblemen haben, und fordert die Europäische Union a ...[+++]


Op 10 maart jongstleden heeft het Gerecht van Eerste Aanleg de ten- uitvoerlegging van de verbodsbeschikking van de Commissie van 19 oktober voor de zeevaartondernemingen die waren aangesloten bij het "Transatlantic Agreement" (TAA) opgeschort, waarbij de Europese Commissie hen op 19 oktober 1994 verboden had gezamelijk de tarieven voor containervervoer over land vast te stellen.

Am 10. März hat das Gericht erster Instanz den Vollzug der Entscheidung der Kommission vom 19. Oktober letzten Jahres gegen die an der "Transatlantic Agreement" (TAA) beteiligten Linienreedereien ausgesetzt.


Overwegende dat voor de toewijziging van de contingenten een termijn voor het indienen van aanvragen voor invoervergunningen door de traditionele importeurs en door de andere importeurs dient te worden vastgesteld, rekening houdend met de noodzaak van een eenvoudig, duidelijk en doeltreffend beheer van de contingenten; dat het in de beginfase van de ten uitvoerlegging van de procedure voor toewijzing aan de andere aanvragers wenselijk is stapsgewijs te werk te gaan;

Im Hinblick auf die Teilnahme an der Aufteilung der Kontingente muß eine Frist für die Einreichung der Anträge auf Erteilung von Einfuhrgenehmigungen durch die traditionellen Einführer und die sontigen Einführer unter Berücksichtigung der Notwendigkeit festgesetzt werden, eine einfache, klare und wirksame Verwaltung der Kontingente zu gewährleisten; bei der erstmaligen Zuteilung des Teils für die übrigen Antragsteller empfiehlt es sich, stufenweise vorzugehen.


Deze vooruitzichten kunnen van nu af aan dienst doen als een solide kader voor een dialoog met de G-24 en de internationale instellingen en dit moet zorgen voor coherentie en discipline bij de ten uitvoerlegging van nationale economische doelstellingen en donorsteun.

Diese Perspektiven sind ein solider Rahmen für den künftigen Dialog mit der G-24 und den internationalen Institutionen, und dies dürfte gewährleisten, daß die volkswirtschaftlichen Ziele und die Geberhilfe unter Wahrung von Kohärenz und Disziplin umgesetzt werden.


w