Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten volle aandacht geschonken » (Néerlandais → Allemand) :

*De Europese Raad van Stockholm moet de lidstaten oproepen om ten volle aandacht te besteden aan de informatiemaatschappij-dimensie in hun nationale actieplannen inzake sociale insluiting, die in juni 2001 moeten worden ingediend.

*Der Europäische Rat von Stockholm sollte die Mitgliedstaaten auffordern, den Aspekt der Informationsgesellschaft in ihren nationalen Aktionsplänen, die bis Juni 2001 fertiggestellt sein müssen, besonders hervorzuheben.


- In het kader van de armoedebestrijdingsstrategieën moet het gezondheids- en onderwijsbeleid ten volle aandacht schenken aan sanitaire en watervoorzieningen. Doel is ervoor te zorgen dat vooral armen veel gemakkelijker toegang krijgen tot voldoende veilig en betaalbaar water en tot hygiënische sanitaire voorzieningen.

- Sicherstellen, dass im Rahmen der Strategie der Armutsbekämpfung die Wasserversorgung und Bereitstellung sanitärer Einrichtungen voll in die Gesundheits- und Bildungspolitik integriert werden. Ziel dabei ist, den Zugang insbesondere der armen Bevölkerungsschichten zu einer angemessenen und erschwinglichen Wasserversorgung und zu hygienischen sanitären Einrichtungen erheblich zu verbessern.


26. benadrukt dat ten volle aandacht geschonken moet worden aan de lokale en regionale dimensie; beklemtoont dat de regio's een belangrijke rol spelen bij het kiezen van gebieden met een grote concurrentiekracht;

26. hebt die Tatsache hervor, dass die lokale und regionale Dimension umfassend beachtet werden sollte; betont die wichtige Rolle der Regionen, wenn es um die Wahl der Gebiete mit Wettbewerbsstärke geht;


43. herinnert eraan dat de autoriteiten voor gegevensbescherming van de lidstaten de bestaande specifieke richtsnoeren inzake gegevensbescherming voor commerciële RPAS moeten delen, en verzoekt de lidstaten wetgeving inzake gegevensbescherming zorgvuldig ten uitvoer te leggen, en enerzijds ten volle aandacht te schenken aan de zorgen van het publiek over privacy, en anderzijds buitensporige administratieve rompslomp voor de RPAS-exploitanten te vermijden;

43. vertritt die Ansicht, dass sich die Datenschutzbehörden der Mitgliedstaaten gegenseitig von ihren bestehenden konkreten Datenschutzleitlinien für die kommerzielle Nutzung von RPAS in Kenntnis setzen sollten, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Datenschutzbestimmungen mit Bedacht so umzusetzen, dass den Bedenken der Öffentlichkeit mit Blick auf den Schutz der Privatsphäre umfassend ...[+++]


43. herinnert eraan dat de autoriteiten voor gegevensbescherming van de lidstaten de bestaande specifieke richtsnoeren inzake gegevensbescherming voor commerciële RPAS moeten delen, en verzoekt de lidstaten wetgeving inzake gegevensbescherming zorgvuldig ten uitvoer te leggen, en enerzijds ten volle aandacht te schenken aan de zorgen van het publiek over privacy, en anderzijds buitensporige administratieve rompslomp voor de RPAS-exploitanten te vermijden;

43. vertritt die Ansicht, dass sich die Datenschutzbehörden der Mitgliedstaaten gegenseitig von ihren bestehenden konkreten Datenschutzleitlinien für die kommerzielle Nutzung von RPAS in Kenntnis setzen sollten, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Datenschutzbestimmungen mit Bedacht so umzusetzen, dass den Bedenken der Öffentlichkeit mit Blick auf den Schutz der Privatsphäre umfassend ...[+++]


iii) er ten volle aandacht wordt geschonken aan conflictbeheersingsmaatregelen om bestaande of potentiële stimulansen tot het manipuleren of anderszins beïnvloeden van inputgegevens, o.a. als gevolg van het vergoedingsbeleid en belangenconflicten tussen de activiteiten voor het aanleveren van inputgegevens en andere zakelijke activiteiten van de contribuant, zijn dochterondernemingen of hun respectieve klanten, te identificeren, onthullen, beheren, beperken en voorkomen.

iii) die umfassende Berücksichtigung aller Maßnahmen zur Konfliktbewältigung mit dem Ziel der Ermittlung, Offenlegung, Steuerung, Minderung und Vermeidung bestehender oder potenzieller Anreize zur Manipulierung oder anderweitigen Einflussnahme auf Datenbeiträge, u. a. durch die Vergütungspolitik und Interessenkonflikte zwischen Tätigkeiten für Eingabedatenbeiträge und sonstigen Geschäftstätigkeiten des Kontributors, mit ihm verbundener Unternehmen oder ihrer jeweiligen Auftraggeber oder Kunden.


Aan de vraag of voor migratie speciale aandacht nodig is en zo ja in welke vorm, is in het kader van de nationale en regionale strategiedocumenten, bij de opstelling waarvan de lidstaten ten volle zijn betrokken, bij de meerjarenplanning, programmering en uitvoering van de in de punten 6, 7 en 8 genoemde maatregelen speciale aandacht besteed.

Bei der mehrjährigen Planung, Programmierung und Umsetzung der in den Abschnitten 6, 7 und 8 erwähnten Maßnahmen wird die Frage, ob und in welcher Form der Migration besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, von Fall zu Fall im Rahmen der Ausarbeitung der Länder- und Regionalstrategiepapiere behandelt, an der die die Mitgliedstaaten uneingeschränkt beteiligt sind.


De Commissie heeft daarom veel aandacht geschonken aan de vraag hoe het programma de knowhow van de kandidaat-lidstaten ten bate van het programma kan recuperen.

Insbesondere hat das Programm nie zuvor auf einen Schlag so viele Mitglieder der TEMPUS-Familie verloren, und die Kommission hat sich daher eingehend mit der Frage beschäftigt, wie man sich das in den Beitrittsländern erworbene Fachwissen sichern und zum Vorteil des Programms nutzen könnte.


De meeste lidstaten hebben ten aanzien van artikel 11, lid 4, aandacht geschonken aan de samenwerking ten behoeve van het identificeren van slachtoffers van mensenhandel tussen bevoegde overheidsinstanties, lokale overheidsinstanties en particuliere instanties zoals ngo's, opvangcentra of andere verbanden die door de overheid erkend en geregistreerd zijn en waarvan het waarschijnlijk is dat deze met slachtoffers in aanraking zullen komen.

Im Hinblick auf Artikel 11 Absatz 4 ziehen die meisten Mitgliedstaaten zum Zweck der Erkennung von Opfern des Menschenhandels die Zusammenarbeit zwischen zuständigen staatlichen Behörden, lokalen öffentlichen Einrichtungen und privaten Körperschaften wie NRO, Unterkünfte und sonstige staatlich anerkannte und eingetragene Vereinigungen, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern in Kontakt kommen, in Betracht.


F. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme alleen dan succesvol kan zijn als deze gevoerd wordt in het kader van een versterkt transatlantisch partnerschap waarin ook ten volle aandacht wordt geschonken aan de diepgaande oorzaken van het terrorisme en aan een oprecht respect voor handhaving van de fundamentele waarden waarop het partnerschap is gebouwd;

F. in der Erwägung, dass die Bekämpfung des Terrorismus nur dann Erfolg haben kann, wenn im Rahmen einer gestärkten transatlantischen Partnerschaft vorgegangen wird und dabei auch die Ursachen des Terrorismus und eine wirkliche Achtung der grundlegenden Werte der Partnerschaft in vollem Umfang berücksichtigt werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle aandacht geschonken' ->

Date index: 2024-10-14
w