Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten volste bereid haar " (Nederlands → Duits) :

De EU zal tijdens de komende onderhandelingen zoals altijd constructief overleggen met haar partners en is bereid haar rol bij de uitvoering van de agenda ten volle op zich te nemen".

Die EU wird in den bevorstehenden Verhandlungen weiterhin konstruktiv mit ihren Partnern zusammenarbeiten und sich mit ganzer Kraft für die Umsetzung dieser Agenda einsetzen.


Onze fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, was ten volste bereid haar steun te geven aan het socialistische verslag, met inbegrip van de socialistische amendementen.

Unsere Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten war bereit, den Bericht der Sozialdemokraten voll zu unterstützen, einschließlich ihrer Änderungsvorschläge.


De EU van haar kant blijft ten volste bereid het land daarbij te helpen. Verdere integratie in Europa is bovendien niet alleen van cruciaal belang voor Bosnië-Herzegovina zelf, maar ook voor de stabiliteit en veiligheid van de regio als geheel.

Die EU wird immer bereit sein, bei dieser Anstrengung zu helfen, die nicht nur für Bosnien-Herzegowina selbst, sondern auch für die breitere Stabilität und Sicherheit der Region nötig ist.


We zijn ten volste bereid om ook in de toekomst de nodige ondersteuning te bieden in dit onvermijdelijk langdurige proces.

Wir sind darauf vorbereitet, in diesem unvermeidlich langen Prozess weiterhin Hilfe zu leisten.


Dames en heren, nogmaals hartelijk dank voor het feit dat ik hier het woord heb mogen nemen en tevens bedankt voor het debat. Ik wil graag benadrukken dat de Commissie wat deze kwestie aangaat ten volste bereid is tot nauwe samenwerking met het Parlement.

Sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte Ihnen noch einmal dafür danken, dass ich hier sprechen durfte sowie für die Aussprache, und ich möchte sagen, dass die Kommission uneingeschränkt bereit ist, in dieser Frage mit dem Parlament zusammenzuarbeiten, um die schrittweise Abschaffung dieser ungerechten und unhaltbaren Sachlage zu bewirken.


Maar nu dit Parlement met deze stemming besloten heeft dat dit wel degelijk een vuurwapen is, ben ik ten volste bereid het over te dragen aan de autoriteiten!

Jetzt, wo das Haus entschieden hat, dass es sich bei Gegenständen dieser Art um Feuerwaffen handelt, bin ich bereit, ihn den zuständigen Stellen zu übergeben!


De Raad roept de Afrikaanse Unie op de commissie zo spoedig mogelijk operationeel te maken, en bevestigt dat hij bereid is de commissie ten volle bij haar taken te steunen.

Der Rat appelliert an die Afrikanische Union, dafür zu sorgen, dass die Kommission so rasch wie möglich ihre Tätigkeit aufnimmt, und bekräftigt seine Bereitschaft, die Kommission bei ihren Bemühungen in vollem Umfang zu unterstützen.


2. Ontwikkelingssamenwerking De Gemeenschap is zich bewust van de behoeften aan ontwikkelingshulp van Vietnam en is bereid haar samenwerking te versterken ten einde een bijdrage te leveren aan de door Vietnam verrichte inspanningen om te komen tot duurzame economische ontwikkeling en zijn bevolking in het genot te stellen van sociale vooruitgang dank zij concrete projecten en programma's (die beantwoorden aan de in Verordening (EEG) nr. 443/92 van de Raad vastgestelde prioriteiten).

2. Entwicklungszusammenarbeit Die Gemeinschaft ist sich bewußt, wie großen Bedarf an Entwicklungshilfe Vietnam hat und ist bereit, mit konkreten Projekten und Programmen (sie folgt darin den in der Verordnung (EWG) Nr. 443/92 des Rates niedergelegten Prioritäten) Vietnam bei seinen Anstrengungen zu unterstützen, zu einer dauerhaften Wirtschaftsentwicklung zu gelangen und seine Bevölkerung am sozialen Fortschritt teilhaben zu lassen.


Met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking erkent de Gemeenschap Vietnams behoefte aan ontwikkelingshulp en is zij bereid haar samenwerking te versterken door dergelijke bijstand te verlenen via specifieke projecten en programma's overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 443/92 van de Raad gestelde prioriteiten, ten einde bij te dragen tot Vietnams eigen inspanningen en strategieën voor het bereiken van duurzame economische ontwikkeling en sociale vooruitgang voor zijn bevolking.

Was die Entwicklungszusammenarbeit angeht, so ist der Gemeinschaft bewußt, daß Vietnam Entwicklungshilfe benötigt; sie ist bereit, ihre Zusammenarbeit zu verstärken und im Einklang mit den Prioritäten der Verordnung (EWG) Nr. 443/92 des Rates konkrete Projekte und Programme zu fördern, um die Bemühungen Vietnams zu unterstützen, eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Fortschritt seiner Bevölkerung zu erreichen.


In dit verband is de Unie bereid haar inspanningen op te voeren met het oog op de in de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst beoogde toenadering, en ten volle deel te nemen aan een donorbijeenkomst, zodra de voorwaarden daarvoor zullen zijn vervuld.

In diesem Zusammenhang ist die Union bereit, ihre Bemühungen um Annäherung gemäß dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zu verstärken und im Rahmen einer Gebertagung ihren Teil beizutragen, sobald die Bedingungen erfüllt sind.




Anderen hebben gezocht naar : agenda ten volle     bereid     overleggen met haar     ten volste bereid haar     blijft ten volste     ten volste bereid     haar     ten volste     nemen en tevens     aangaat ten volste     ik hier     maar     bij haar taken     commissie ten volle     hij bereid     volle bij haar     bereid haar     zij bereid     zij bereid haar     ten volle     unie bereid     unie bereid haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volste bereid haar' ->

Date index: 2022-12-06
w