Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde de scheepvaartsector genoeg tijd » (Néerlandais → Allemand) :

Het startsein voor de strijd om de titel wordt thans zes jaar vóór de voordracht gegeven teneinde de steden genoeg tijd voor hun voorbereiding te geven, voordat het jaar begint waarvoor de titel wordt toegekend.

Das Bewerbungsverfahren für den Titel wird derzeit sechs Jahre vor der Ernennung eingeleitet, damit sich die Städte bis zum Beginn des Veranstaltungsjahres ausreichend vorbereiten können.


Teneinde de scheepvaartsector genoeg tijd te geven voor de technische aanpassing met het oog op de maximale waarde van 0,1 gewichtsprocent voor het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen die worden gebruikt door binnenschepen en schepen die in communautaire havens liggen, moet de datum van toepassing voor deze eis 1 januari 2010 zijn.

Der Seeschifffahrtsbranche sollte genügend Zeit für die Umrüstung auf den Grenzwert von 0,1 Gewichtsprozent für den maximalen Schwefelgehalt von Schiffkraftstoffen zur Verwendung durch Binnenschiffe und Schiffe an Liegeplätzen der Gemeinschaft eingeräumt werden; dementsprechend sollte dieser Grenzwert ab 1. Januar 2010 gelten.


(13) Teneinde de scheepvaartsector genoeg tijd te geven voor de technische aanpassing met het oog op de maximale waarde van 0,1 gewichtsprocent voor het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen die worden gebruikt door binnenschepen en schepen die in communautaire havens liggen, moet de datum van toepassing voor deze eis 1 januari 2010 zijn.

(13) Der Seeschifffahrtsbranche sollte genügend Zeit für die Umrüstung auf den Grenzwert von 0,1 Gewichtsprozent für den maximalen Schwefelgehalt von Schiffkraftstoffen zur Verwendung durch Binnenschiffe und Schiffe an Liegeplätzen der Gemeinschaft eingeräumt werden; dementsprechend sollte dieser Grenzwert ab 1. Januar 2010 gelten.


Teneinde de lidstaten genoeg tijd te geven om hun nationale elektronische registers op te zetten, is het van belang dat de Commissie de lijst uiterlijk op 1 januari 2010 goedkeurt.

Um den Mitgliedstaaten genug Zeit zu geben, ihre eigenen nationalen elektronischen Register einzurichten, ist es wichtig, dass die Kommission die Liste spätestens am 1. Januar 2010 annimmt.


- na de omzetting in nationaal recht een extra termijn van 6 maanden, namelijk tot 30 april 2007, toe te staan voordat de MiFID daadwerkelijk moet worden toegepast, teneinde de betrokken ondernemingen genoeg tijd te gunnen om hun systemen en interne procedures aan te passen zodat zij aan de vereisten van de richtlijn voldoen;

– einen zusätzlichen Zeitraum von 6 Monaten nach der Umsetzung in nationales Recht für die effektive Anwendung der MiFID vorzusehen, um den Firmen genügend Zeit zu geben, ihre Systeme und internen Verfahren an die Bestimmungen der Richtlinie anzupassen, d.h. bis 30. April 2007;


Daarom moet het onderhavige voorstel worden opgesplitst teneinde enerzijds de overgangsmaatregelen te verlengen en anderzijds genoeg tijd te hebben om de noodzakelijke herziening van de TSE-verordening te behandelen.

Daher ist es zweckmäßig und notwendig, den Vorschlag aufzuteilen, um einerseits die Übergangsmaßnahmen zu verlängern und andererseits genügend Zeit für die Erörterung der notwendigen Änderung der TSE-Verordnung zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde de scheepvaartsector genoeg tijd' ->

Date index: 2023-07-03
w