Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Vertaling van "tenslotte de beperkte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Einpersonen-GmbH | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter | PGmbHmA [Abbr.]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

begrenzter Nuklearkrieg


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

eingeschränkte Fahrbedingung


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung




eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks




werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Probleemstelling: in het witboek wordt gewezen op het ontbreken van een aan het moderne vervoer aangepaste infrastructuur, de afwezigheid van interoperabiliteit tussen de netwerken en systemen, het gebrek aan onderzoek naar innoverende technologieën en tenslotte de beperkte betrouwbaarheid van een systeem dat niet altijd beantwoordt aan de behoeften van de burger.

- Sachlage: Im Weißbuch wird die fehlende geeignete Infrastruktur für den modernen Verkehr, die mangelnde Interoperabilität zwischen den Netzen und Systemen und die geringe Forschung im Bereich innovativer Technologien festgestellt.


Tenslotte moet worden opgemerkt dat de middelen van de Gemeenschap, en dus de speelruimte waarover zij beschikt, beperkt zijn.

Abschließend sollte darauf hingewiesen werden, dass die Ressourcen der Gemeinschaft und somit der Handlungsspielraum nicht unbegrenzt sind.


Tenslotte blijft ook de steun in het voordeel van Belfius beperkt tot het minimum noodzakelijke om er voor te zorgen dat de levensvatbaarheid van de groep op lange termijn wordt verzekerd.

Die Beihilfe für Belfius ist auf das zur Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität erforderliche Minimum beschränkt.


De bescherming door diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen is tenslotte niet beperkt tot crisissituaties, maar bestaat ook uit hulp in alledaagse situaties.

Der Schutz seitens der diplomatischen und konsularischen Vertretungen beschränkt sich schließlich nicht auf Krisensituationen, sondern umfasst auch Hilfeleistungen in Alltagssituationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bescherming door diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen is tenslotte niet beperkt tot crisissituaties, maar bestaat ook uit hulp in alledaagse situaties.

Der Schutz seitens der diplomatischen und konsularischen Vertretungen beschränkt sich schließlich nicht auf Krisensituationen, sondern umfasst auch Hilfeleistungen in Alltagssituationen.


5. onderstreept dat in het licht van de economische crisis investeringen in nieuwe technologieën die het meeste uitzicht op nieuwe banen bieden, prioriteit moeten krijgen; onderstreept dat dit zal leiden tot het ontstaan van nieuwe markten en nieuwe inkomstenstromen en een bijdrage zal leveren aan de ontwikkeling van de economie en het concurrentievermogen van de EU; benadrukt tenslotte dat hierdoor verder de energievoorziening van de EU zekerder zal worden en haar afhankelijkheid van een beperkt aantal energiebronnen, leveranciers ...[+++]

5. betont, dass angesichts der Wirtschaftskrise Investitionen in diese neuen Technologien, die das größte Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen aufweisen, vorrangig sein sollten; betont, dass sie zur Schaffung von Märkten führen, neue Einkommensquellen eröffnen und zur Weiterentwicklung der Wirtschaft und der Wettbewerbsfähigkeit der EU beitragen werden; betont schließlich, dass sie zudem die Sicherheit der Energieversorgung der EU stärken und ihre Abhängigkeit von einigen wenigen Energiequellen, -lieferanten und -lieferwegen mindern werden;


Tenslotte bleek de steun van MEDIA II goed aangepast te zijn aan de specifieke karakteristieken van de Europese audiovisuele sector die in hoofdzaak bestaat uit kleine en middelgrote bedrijven en die wordt gekenmerkt door een gebrek aan economisch evenwicht tussen landen met een sterk productiepotentieel en landen met een geringe productiecapaciteit en/of een beperkt taalkundig en geografisch gebied [4].

Und schließlich hat sich die Unterstützung im Rahmen vom MEDIA II als den Besonderheiten des europäischen audiovisuellen Sektors angemessen erwiesen, der durch kleine und mittlere Unternehmen geprägt ist sowie durch ein wirtschaftliches Ungleichgewicht zwischen Ländern mit einem hohen Produktionspotenzial und solchen mit geringem Produktionspotenzial und/oder begrenztem sprachlichem Gewicht und begrenzter geografischer Größe [4].


Tenslotte heeft het beginsel dat kinderen, voor wie arbeid tijdens de schoolvakantie is toegestaan, niet deze hele periode mogen werken, gevolgen voor de wetgevingen in de Lid-Staten waar dergelijke arbeid is toegestaan, behalve in Duitsland en Frankrijk waar deze arbeidsduur is beperkt tot de helft van de schoolvakanties, en Ierland waar kinderen tijdens de schoolvakantie hun werkzaamheden voor een periode van ten minste 14 achtereenvolgende dagen moeten onderbreken.

Der Grundsatz, wonach Kinder, denen die Ausübung einer Ferienarbeit gestattet ist, nicht während des gesamten Zeitraums arbeiten dürfen, wirkt sich auf die Rechtsvorschriften in den Ländern aus, die eine solche Arbeit zulassen, mit Ausnahme von Deutschland und Frankreich, wo die Arbeitsdauer auf die Hälfte der Schulferien beschränkt ist, sowie Irland, wo für in den Sommerferien arbeitende Kinder ein Arbeitsverbot von mindestens 14 zusammenhängenden Tagen gilt.


En tenslotte hebben sommige deelnemers aan de hoorzitting de wens te kennen gegeven dat de Commissie zich niet beperkt tot vraagstukken in verband met de beperking van de mediaconcentratie maar dat zij ook andere problemen onderzoekt zoals dat van het interne pluralisme (binnen een medium), het filmwezen(2) of een algemeen mediabeleid.

Schließlich haben einige Teilnehmer vorgeschlagen, die Kommission möge sich bei ihrem Vorgehen nicht nur auf die Fragen der Begrenzung der Medienkonzentration begrenzen, sondern auch andere Fragen wie z.B. den Pluralismus innerhalb eines Mediums, das Filmwesen(2) sowie grundsätzliche Fragen der Medienpolitik untersuchen.


Wat de distributie van andere produkten dan levensmiddelen betreft, was de Commissie van oordeel dat de operatie, hoewel RINASCENTE en CEDIS naast elkaar blijven bestaan op bepaalde plaatselijke markten, geen aanleiding geeft tot de vorming van een machtspositie omdat de activiteit van CEDIS in de niet-levensmiddelensector marginaal is in verhouding tot de totale omzet van de groep, de RINASCENTE in alle betrokken provinciale gebieden te maken zal krijgen met talrijke en deskundige concurrenten en tenslotte omdat de moderne distributie in de niet-levensmiddelensector in Italië slechts zeer beperkt ...[+++]

Was den Handel mit Non-food-Artikeln anbelangt, so wird durch den Zusammenschluß nach Ansicht der Kommission trotz der gleichzeitigen Anwesenheit beider Unternehmen auf einigen lokalen Märkten keine marktbeherrschende Stellung begründet, weil das Non-food-Geschäft von Cedis nur marginal zum Gesamtumsatz der Gruppe beiträgt, weil La Rinascente in allen betroffenen Märkten auf Provinzebene mit zahlreichen Konkurrenten rechnen muß und weil die modernen Betriebsformen des Handels im italienischen Non-food-Sektor nur eine sehr begrenzte Rolle spielen.


w