Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenslotte mee akkoord ging » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens het contract voor de DGTF-lening van 2006 ging ENVC er ook mee akkoord dat de inkomsten uit de bouw van bepaalde schepen voor de Portugese marine als zekerheid zouden dienen.

Hinzu kommt, dass in dem Vertrag zu dem DGTF-Darlehen 2006 vereinbart worden war, die Einnahmen aus dem Bau bestimmter Schiffe für die portugiesische Marine als Sicherheit zu verwenden.


De Raad ging hier echter niet mee akkoord omdat hij van mening was dat deze maatregelen uitvoeringsmaatregelen zijn (omdat ze geen bindende handelingen zijn).

Der Rat akzeptierte dies jedoch nicht und vertrat die Auffassung, dass diese Maßnahmen Gegenstand von Durchführungsrechtsakten sein sollten (weil sie keine verbindlichen Rechtsakte seien).


Op aandringen van de EP-delegatie moest de Raad er tenslotte mee akkoord gaan dat de Commissie de Grondwaterrichtlijn regelmatig opnieuw beziet, echter wel om de zes jaar en niet, zoals het EP had verlangd, om de vijf jaar.

Auf Drängen der EP-Delegation musste der Rat schließlich akzeptieren, dass die Kommission die Grundwasserrichtlinie periodisch überprüft, allerdings alle sechs Jahre und nicht, wie das EP gefordert hatte, alle fünf Jahre.


- het vraagstuk van de "belangenverstrengeling", ten aanzien waarvan de Raad er tenslotte mee akkoord ging dat een organisatie niet mag worden gecontroleerd door reders of scheepsbouwers, noch door anderen die commercieel betrokken zijn bij de bouw, de uitrusting, de herstelling of de exploitatie van schepen.

- die Frage des „Interessenkonflikts“, wo der Rat schließlich akzeptierte, dass eine Organisation nicht von Schiffseignern oder Schiffsbauunternehmen kontrolliert werden darf, noch durch andere Personen oder Gesellschaften, die sich erwerbsmäßig mit dem Bau, der Ausrüstung, der Reparatur oder der Nutzung von Schiffen befassen.


Tenslotte vond ik het noodzakelijk dat ook de Commissie vervoer en toerisme akkoord ging met het voorstel, waarin de Commissie opgeroepen wordt om over de verschillende programma’s een jaarlijks verslag te schrijven, bestemd voor het Europees Parlement en de nationale parlementen. In dat verslag moet de toepassing van de nationale veiligheidsprogramma’s onder de loep worden gehouden alsook de resultaten die met de huidige verordening behaald worden.

Kurz und gut, ich hielt es für erforderlich, dass auch der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr dem Vorschlag zustimmt, wonach die verschiedenen Sicherheitsprogramme Gegenstand eines jährlichen Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und an die nationalen Parlamente sein sollen, in dem sie sowohl über die Umsetzung der einzelstaatlichen Programme als auch über die mit der neuen Verordnung erzielten Ergebnisse informiert werden.


Meer in het algemeen verklaarde de Commissie dat zij er voortaan mee akkoord ging dat Raad en Parlement "over dezelfde bevoegdheid moeten beschikken om toezicht uit te oefenen op de manier waarop de Commissie haar mandaat uitoefent" en sprak zij de politieke wil uit het Parlement op voet van gelijkwaardigheid met de Raad te behandelen

Generell erklärte die Kommission, dass sie jetzt anerkenne, dass „der Rat und das Parlament die gleichen Befugnisse haben müssen, um zu kontrollieren, wie die Kommission dieses Mandat wahrnimmt“ und dass sie sich darum bemühen werde, „dass das Parlament (gegenüber dem Rat) gleich behandelt wird“.


Tevens ging de Raad er in beginsel mee akkoord dat de steun van de EU aan de Palestijnse civiele politie de vorm aanneemt van een EVDB-missie die in samenwerking met alle betrokken partijen voortbouwt op het werk van het EU-Bureau voor de coördinatie van de ondersteuning van de Palestijnse politie.

Ferner hat der Rat grundsätzlich vereinbart, dass die Unterstützung der EU für die palästinensische Zivilpolizei in Form einer ESVP-Mission erfolgen sollte, die in Zusammenarbeit mit allen betroffenen Parteien auf der Arbeit des EU-Koordinierungsbüros für die Unterstützung der palästinensischen Polizei aufbaut.


De Raad ging er evenwel mee akkoord dat afwijkingen van de algemene regel betreffende de datum van betekening of kennisgeving mogen worden toegestaan, overeenkomstig de in de verordening vastgestelde regels.

Der Rat kam allerdings überein, daß in einer Übergangszeit nach Maßgabe der in der Verordnung festgelegten Bedingungen Ausnahmen von der allgemeinen Regelung für das Zustellungsdatum zugelassen werden können.


De Raad ging er evenwel mee akkoord dat afwijkingen van de algemene regel betreffende de datum van betekening of kennisgeving mogen worden toegestaan, overeenkomstig de in de ontwerp-verordening vastgestelde regels.

Der Rat vereinbarte allerdings, daß Ausnahmen von der allgemeinen Regel betreffend das Datum der Zustellung entsprechend den Vorschriften des Verordnungsentwurfs für einen Übergangszeitraum gewährt werden können.


Tenslotte verklaarde vice-voorzitter Marín dat de Unie ermee akkoord ging om verkennende besprekingen op gang te brengen, waarmee kan worden nagegaan of aan alle politieke, economische en commerciële voorwaarden is voldaan om onderhandelingen te kunnen aanknopen met het oog op de sluiting van een overeenkomst voor economische en commerciële samenwerking.

Marin erklärte ferner, daß die Europäische Union bereit ist, Sondierungsgespräche aufzunehmen, um zu prüfen, ob die politischen, wirtschaftlichen und handelspolitischen Voraussetzungen gegeben sind, um Verhandlungen über den Abschluß eines Abkommens über wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenslotte mee akkoord ging' ->

Date index: 2024-09-03
w