Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenslotte vloeien uit de richtlijnen verplichtingen voort » (Néerlandais → Allemand) :

Tenslotte vloeien uit de richtlijnen verplichtingen voort voor nationale autoriteiten die voor een goede werking van de markt moeten zorgen, bij voorbeeld via markttoezicht, adviesverlening, bezwaren tegen normen of een andere classificatie van hulpmiddelen.

Und schließlich verpflichten die Richtlinien die nationalen Behörden dazu, das ordnungsgemäße Funktionieren des Marktes zum Beispiel durch Marktüberwachung, die Ausarbeitung von Leitlinien, Einsprüche gegen Normen oder die Neueinstufung von Produkten sicherzustellen.


Tot slot heeft de Commissie twijfels geuit over de noodzaak van steun om infrastructuurinvesteringen te financieren, aangezien in die fase bepaalde infrastructuurinvesteringen leken voort te vloeien uit de contractuele verplichtingen van So.Ge.A.AL ten aanzien van Ryanair.

Da die Infrastrukturinvestitionen damals offenbar auf vertraglichen Verpflichtungen von So.Ge.A.AL gegenüber Ryanair beruhten, bezweifelte die Kommission zudem die Notwendigkeit jeglicher Beihilfen zur Finanzierung dieser Investitionen.


Uit de voorgestelde richtlijn vloeien meerdere wettelijke verplichtingen voort.

Die vorgeschlagene Richtlinie enthält mehrere rechtliche Pflichten.


Gezien de grote voordelen van nauwere samenwerking tussen het Bureau, Europol, Eurojust en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, dient het Bureau in staat te zijn om met die instanties administratieve regelingen overeen te komen die in het bijzonder gericht kunnen zijn op het faciliteren van praktische samenwerking en uitwisseling van informatie betreffende technische en operationele aangelegenheden, uit welke regelingen evenwel geen bijkomende juridische verplichtingen dienen voort te vloeien.

In Anbetracht der großen Vorteile einer engeren Zusammenarbeit des Amtes mit Eurojust, Europol und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollte das Amt mit diesen Stellen Verwaltungsvereinbarungen schließen können, deren Ziel insbesondere die Erleichterung der praktischen Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs über technische und operative Fragen sein könnte, ohne dass jedoch hierdurch zusätzliche rechtliche Verpflichtungen geschaffen werden.


Uit de plurilaterale overeenkomsten, die eveneens deel uitmaken van de WTO-overeenkomsten, vloeien voor de leden van de WTO die deze niet hebben aanvaard geen rechten of verplichtingen voort (bijvoorbeeld : de overeenkomst inzake overheidsopdrachten).

Die plurilateralen Übereinkommen hingegen sind zwar Bestandteil der WTO- Übereinkommen, begründen jedoch weder Pflichten noch Rechte für die WTO-Mitglieder, die ihnen nicht zugestimmt haben (Beispiel: Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen).


21. is verheugd over het voornemen van de Commissie om 38 communautaire richtlijnen te vervangen door bestaande VN/ECE-reglementen en de mogelijkheid te introduceren om automatisch of virtueel testen mogelijk te maken, en verzoekt de Commissie het proces van vereenvoudiging in de wetgeving voort te zetten; wijst er met nadruk op dat het deze voorstellen alleen wil steunen op de nadrukkelijke voorwaarde dat het Parlement zich het r ...[+++]

21. begrüßt die Pläne der Kommission, 38 Richtlinien der Gemeinschaft durch bestehende UN/ECE-Regelungen zu ersetzen und die Selbstprüfung bzw. virtuelle Prüfung einzuführen; fordert die Kommission auf, den Prozess der legislativen Vereinfachung fortzusetzen; betont, dass seine Zustimmung für diese Vorhaben davon abhängt, dass klar sein muss, dass es sich das Recht vorbehält, auf eine vom UN/ECE-System unabhängige Rechtsetzung zu dringen, wenn es dies zur Einhaltung von EU-Verpflichtungen nötig hält;


21. is verheugd over het voornemen van de Commissie om 38 EU-richtlijnen te vervangen door bestaande VN/ECE-reglementen en de mogelijkheid te introduceren om automatisch of virtueel testen mogelijk te maken, en verzoekt de Commissie het proces van vereenvoudiging in de wetgeving voort te zetten; wijst er met nadruk op dat het deze voorstellen alleen wil steunen op de nadrukkelijke voorwaarde dat het Parlement zich het recht voorbe ...[+++]

21. begrüßt die Pläne der Kommission, die geltenden 38 Richtlinien der Gemeinschaft durch UN/ECE-Regelungen zu ersetzen und die Selbstprüfung bzw. virtuelle Prüfung einzuführen; fordert die Kommission auf, den Prozess der legislativen Vereinfachung fortzusetzen;


Hieruit vloeien met name de verplichtingen voort om mensen aan te wijzen die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de veiligheidsmaatregelen (beveiligingspersoneel van het schip, van de maatschappij en van de haveninstallatie), veiligheidsplannen op te stellen op basis van een risicoanalyse (schip en haveninstallatie), en om een international security certificat voor het schip af te geven. Het geheel wordt afgerond met maatregelen voor personeelsopleiding en oefeningen.

Daraus ergibt sich insbesondere die Verpflichtung, Verantwortliche für die Umsetzung der Gefahrenabwehrmaßnahmen (Beauftragte zur Gefahrenabwehr für das Schiff, im Unternehmen und in der Hafenanlage) zu benennen, unter Berücksichtigung der Risikoanalyse (Schiff und Hafenanlagen) Pläne zur Gefahrenabwehr zu erarbeiten, und ein Internationales Zeugnis über die Gefahrenabwehr an Bord eines Schiffes auszustellen.


Mijn verplichtingen vloeien voornamelijk voort uit artikel 247 van het Verdrag, waarin staat dat de leden van de Europese Rekenkamer 'alle waarborgen voor onafhankelijkheid [moeten] bieden' en dat zij 'hun ambt volkomen onafhankelijk [.] in het algemeen belang van de Gemeenschap [uitoefenen].

Meine Verpflichten ergeben sich in erster Linie aus Artikel 247 des Vertrages, in dem es u.a. heißt, dass die Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs „jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten“ müssen und dass sie „ihre Tätigkeit in voller Unabhängigkeit zum allgemeinen Wohl der Gemeinschaft ausüben.


Deze internationale verbintenissen en verplichtingen vloeien voort uit een overeenkomst inzake internationale normen voor humane vangst die in 1998 door de Europese Gemeenschap, Canada en de Russische Federatie werd ondertekend, evenals uit een andere, gelijkluidende overeenkomst die werd ondertekend tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten in de vorm van overeengekomen praktijken.

Diese internationalen Zusagen und Verpflichtungen erwachsen aus dem im Jahre 1998 zwischen der Europäischen Gemeinschaft, Kanada und der Russischen Föderation abgeschlossenen Übereinkommen über internationale humane Fangnormen sowie einem anderen Übereinkommen ähnlichen Inhalts, das zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten in Form einer vereinbarten Niederschrift geschlossen wurde.


w