Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter discussie omdat bepaalde gebeurtenissen » (Néerlandais → Allemand) :

− (RO) De situatie van de Roma-bevolking staat op een uiterst belangrijk moment opnieuw ter discussie, omdat bepaalde gebeurtenissen aantonen dat het nationale en Europese beleid op dit gebied nog aanzienlijk tekort schieten.

− (RO) Die Situation der Roma-Bevölkerung kommt zu einem äußerst wichtigen Zeitpunkt erneut zur Sprache, zu dem die Ereignisse belegen, dass es auf der Ebene nationaler und europäischer Politik auf diesem Gebiet noch immer beträchtliche Defizite gibt und dass diese offensichtlich beobachtet und konsolidiert werden müssen.


Het stelt niet de bevoegdheid ter discussie van de Franse Gemeenschapscommissie, die met toepassing van artikel 138 van de Grondwet bevoegd is om bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad uit te oefenen.

Dadurch wird nicht die Befugnis der Französischen Gemeinschaftskommission in Frage gestellt, die in Anwendung von Artikel 138 der Verfassung befugt ist, im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt bestimmte Zuständigkeiten der Französischen Gemeinschaft auszuüben.


Sommige belanghebbenden voerden aan dat de keuze van het jaar 2007 als onderzoektijdvak verkeerd was omdat bepaalde gebeurtenissen, zoals wijzigingen in het uitvoersubsidie- en arbeidsbeleid van de VRC en wisselkoersschommelingen, die zich in 2007 en 2008 voordeden, een rol speelden bij de schadeanalyse.

Einige interessierte Parteien beanstandeten die Wahl des Jahres 2007 als Untersuchungszeitraum, da bestimmte Ereignisse, die 2007 und 2008 stattgefunden hätten, wie die Änderungen bei den Ausfuhrsubventionen und in der Beschäftigungspolitik der VR China sowie die Wechselkursschwankungen eine Rolle in der Schadensbeurteilung gespielt hätten.


7. betreurt het dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan, en wijst erop dat de bestaande kieswet, die in augustus 2010 is gewijzigd, door OVSE/ODIHR wordt gezien als stap terug vergeleken bij eerdere wetgeving en resulteert in een onduidelijk en onvolledig wettelijk kader; roept de autoriteiten op te zorgen voor een evenwichtige samenstelling van de verkiezingsadministraties op alle niveaus, met inbegrip van de hoogste positie ...[+++]

7. bedauert, dass die Wahlvorschriften auch weiterhin Gegenstand von Diskussionen sind, und weist darauf hin, dass das geltende Wahlgesetz in der im August 2010 geänderten Fassung vom BDIMR/OSZE als Rückschritt gegenüber den früheren Rechtsvorschriften gesehen wird und zu unklaren und unvollständigen rechtlichen Rahmenbedingungen führt; fordert die Staatsorgane auf, eine ausgewogene Zusammensetzung der Wahlbehörden auf allen Ebenen, auch in Bezug auf Führungspositionen, zu gewährleisten; empfiehlt den staatlichen Stellen, die Annahm ...[+++]


47. benadrukt dat als gevolg van de crisis in Georgië het strategische partnerschap met de Russische Federatie nog sterker ter discussie is komen te staan en dat dit partnerschap tegen de achtergrond van de recente dramatische gebeurtenissen grondig tegen het licht moet worden gehouden; vestigt er opnieuw de aandacht van de Commissie op dat het van belang is democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting centraal te stellen in de toekomstige betrekkingen met Rusland; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan duidelij ...[+++]

47. betont, dass die Krise in Georgien die strategische Partnerschaft mit der Russischen Föderation, die im Lichte der jüngsten dramatischen Ereignisse eingehend überprüft werden muss, noch stärker infrage gestellt hat; macht die Kommission erneut darauf aufmerksam, wie wichtig es ist, Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit in den Mittelpunkt der künftigen Beziehungen zu Russland zu stellen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, klare Kriterien festzulegen und in die Verhandlungen über das neue Partnerschafts- und Kooperationsabkommen aufzunehmen, das das Abkommen ersetzen soll, das Ende 2007 ausgela ...[+++]


Als een bepaald instrument goedgekeurd wordt door één lidstaat maar iedere keer in andere lidstaten waar het moet worden toegepast, ter discussie staat omdat het niet bindend is voor hen, kan daarmee één van de pijlers onder de ruimte van vrij verkeer van besluiten weggehaald worden.

Wenn eine bestimmte Regelung, nachdem sie einmal von einem Mitgliedstaat erlassen wurde, jedes Mal in den anderen Mitgliedstaaten, in denen sie angewandt werden soll, in Frage gestellt werden kann, da sie eben keine verbindliche Wirkung hat, würde einer der Grundpfeiler des Raums des freien Verkehrs von Entscheidungen erschüttert.


De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer, meer bescherming en ...[+++]

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die vollständige Anwendung der derzeitigen Verträge ein höheres Maß an Effizienz und Kohärenz in den Bereichen erlauben würde, in denen der Mehrwert der Maßnahmen auf EU-Ebene weithin anerkannt und von unseren Bürgern ausdrücklich gefordert wird, die, wie jüngste Eurobarometer-Umfragen bestätigt haben, mehr Schutz und Sicherheit wünschen.


Het drama van Srebrenica zullen we echter nooit achter ons kunnen laten als we de Dayton-akkoorden niet ter discussie stellen, als we die opdeling van de regio langs etnische lijnen niet ter discussie stellen, omdat die opdeling er de oorzaak van is dat noch de Serviërs, noch de Kroaten en Bosniërs de misdaden erkennen die ze hebben begaan.

Das Drama von Srebrenica kann nicht überwunden werden, solange das Problem des Abkommens von Dayton nicht angesprochen wird, solange das Problem der ethnischen Definition der Region nicht angesprochen wird, denn eben diese ethnische Definition verhindert heute, dass sowohl die Serben wie auch die Kroaten und die Bosnier ihre Verbrechen anerkennen.


[69] Nadat hij op 6 oktober 1998 in het Europees parlement het volgende verklaarde: "[...]als de inspanningen van de Commissie ter bestrijding van fraude ter discussie gesteld worden [...]omdat UCLAF deel uitmaakt van onze structuur, geef ik de voorkeur aan de externalisering van de onderzoekstaak".

[69] Nach einer Erklärung im Europäischen Parlament vom 6. Oktober 1998 : "(...) wenn die Bemühungen der Kommission im Bereich der Betrugsbekämpfung deshalb in Frage gestellt werden, weil die UCLAF in die Kommission eingebunden ist, .dann ziehe ich es vor, die Untersuchungen auszulagern".


De Commissie heeft echter de tenuitvoerlegging door het VK ter discussie moeten stellen omdat deze lidstaat gewoonlijk alleen vaardigheid en arbeid vereist en de auteursrechtelijke bescherming van door de computer gegenereerde werken toelaat.

Die Kommission mußte sich jedoch mit den Umsetzungsmaßnahmen des Vereinigten Königreichs befassen, weil in diesem Mitgliedstaat traditionellerweise nur ,skill and labour" vorausgesetzt werden und auch maschinell generierte Werke urheberrechtlich geschützt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter discussie omdat bepaalde gebeurtenissen' ->

Date index: 2024-06-01
w