Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter opgenomen maatregelen komen slechts » (Néerlandais → Allemand) :

3. De in lid 2, onder h), i), j), j bis) en j ter ), opgenomen maatregelen komen slechts voor steun in aanmerking indien zij betrekking hebben op door een overheidsinstantie verrichte controleactiviteiten.

3. Die Maßnahmen gemäß Absatz 2 Buchstaben h, i, j, ja und jb kommen nur für eine Unterstützung in Betracht, wenn sie sich auf die Überwachungstätigkeiten einer öffentlichen Stelle beziehen.


3. De in lid 2, onder h) tot en met l), vermelde maatregelen komen slechts voor steun in aanmerking indien zij betrekking hebben op door een overheidsinstantie verrichte controleactiviteiten.

(3) Die Maßnahmen gemäß Absatz 2 Buchstaben h bis l kommen nur für eine Unterstützung in Betracht, wenn sie sich auf die Überwachungstätigkeiten einer öffentlichen Stelle beziehen.


3. De in lid 2, onder h), i) en j), opgenomen maatregelen komen slechts voor steun in aanmerking indien zij betrekking hebben op door een overheidsinstantie verrichte controleactiviteiten.

3. Die Maßnahmen gemäß Absatz 2 Buchstaben h, i und j kommen nur für eine Unterstützung in Betracht, wenn sie sich auf die Überwachungstätigkeiten einer öffentlichen Stelle beziehen.


3. De in lid 2, onder h) tot en met l), vermelde maatregelen komen slechts voor steun in aanmerking indien zij betrekking hebben op door een overheidsinstantie verrichte controleactiviteiten.

3. Die Maßnahmen gemäß Absatz 2 Buchstaben h bis l kommen nur für eine Unterstützung in Betracht, wenn sie sich auf die Überwachungstätigkeiten einer öffentlichen Stelle beziehen.


1. De voorstellen komen slechts voor EEPR-bijstand in aanmerking indien zij strekken tot uitvoering van in deel B van de bijlage opgenomen projecten, het aldaar vastgelegde maximumbedrag van de EEPR-bijstand niet overschrijden, en voldoen aan de selectie- en gunningscriteria van artikel 14.

(1) Vorschläge kommen für eine EEPR-Unterstützung nur in Betracht, wenn sie die in Teil B des Anhangs aufgeführten Vorhaben durchführen, die dort festgelegten Höchstbeträge für eine EEPR-Unterstützung nicht übersteigen und die Auswahl- und Vergabekriterien nach Artikel 14 erfüllen.


1. Voorstellen komen slechts voor EEPR-bijstand in aanmerking indien zij strekken tot uitvoering van in deel C van de bijlage opgenomen projecten en voldoen aan de selectie- en gunningscriteria van artikel 19 en de volgende voorwaarden:

(1) Vorschläge kommen für eine EEPR-Unterstützung nur in Betracht, wenn sie die in Teil C des Anhangs aufgeführten Vorhaben verwirklichen und die Auswahl- und Vergabekriterien nach Artikel 19 sowie folgende Bedingungen erfüllen:


1. De voorstellen komen slechts voor EEPR-bijstand in aanmerking indien zij strekken tot uitvoering van in deel A van de bijlage opgenomen projecten, het aldaar vastgelegde maximumbedrag van de EEPR-bijstand niet overschrijden, en voldoen aan de selectie- en gunningscriteria van artikel 8.

(1) Vorschläge kommen für eine EEPR-Unterstützung nur in Betracht, wenn sie in Teil A des Anhangs aufgeführte Vorhaben verwirklichen, den dort festgelegten Höchstbetrag für die EEPR-Unterstützung nicht übersteigen und die Auswahl- und Vergabekriterien nach Artikel 8 erfüllen.


23. betreurt ten zeerste dat de meeste in het wetgevingsprogramma opgenomen maatregelen zijn gebaseerd op veiligheid, terwijl slechts een paar initiatieven betrekking hebben op vrijheid of een gemakkelijker toegang tot de rechter voor burgers over zaken waarmee zij in het dagelijks leven worden geconfronteerd; verzoekt de Commi ...[+++]

23. bedauert zutiefst, dass die Mehrheit der im Legislativprogramm vorgesehenen Maßnahmen auf dem Aspekt der Sicherheit beruhen, wogegen nur wenige Initiativen die Bereiche der Freiheit oder des erleichterten Zugangs von Bürgern zur Justiz in Alltagsangelegenheiten betreffen; fordert die Kommission auf, die Standpunkte und Vorschläge des Europäischen Parlaments in diesem Bereich zu berücksichtigen und sich aktiver und engagierter für die Förderung des Schutzes und der Ausübung der Grundrechte einzusetzen, wie dies Präsident Barroso bei der Einsetzung der Kommission in Aussicht gestellt hat;


Niettemin rijst de vraag of met de in het richtlijnvoorstel opgenomen maatregelen op middellange tot lange termijn werkelijk wordt bijgedragen tot een continue voorziening met aardolieproducten of dat hier slechts sprake is van op de korte termijn gerichte prijsmaatregelen die de problemen in verband met de continuïteit van de energievoorziening niet oplossen en ten onrechte de indruk wekke ...[+++]

Nichts desto trotz stellt sich die Frage, ob die beabsichtigten Maßnahmen des Richtlinienvorschlags mittel- bis langfristig tatsächlich der Sicherung der Versorgung mit Erdölerzeugnissen gerecht werden, oder ob es sich hier nur um kurzfristige preispolitische Maßnahmen handelt, die jedoch die Probleme im Zusammenhang mit der Energieversorgungssicherheit nicht lösen, sondern eher einen falschen Anschein einer sicheren Energieversorgung erwecken.


Mogelijkheden om meer elektriciteit in te voeren en de daarmee verbonden infrastructuurproblemen komen slechts in weinig bijdragen ter sprake. Het debat spitst zich veeleer toe op het feit dat men zich ervan moet vergewissen dat uit Rusland en landen van de voormalige Sovjet-Unie ingevoerde kernenergie aan de veiligheids- en milieunormen van de EU voldoet.

Die Beiträge gehen kaum auf die Möglichkeiten zur Steigerung der Elektrizitätseinfuhren und der damit zusammenhängenden Infrastrukturfragen ein, vielmehr konzentriert sich die Diskussion auf die Notwendigkeit, bei der Einfuhr von Kernenergie aus Russland und den Staaten der ehemaligen UdSSR die Einhaltung der Sicherheits- und Umweltstandards der EU zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter opgenomen maatregelen komen slechts' ->

Date index: 2021-08-25
w