Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter plaatse aanwezig waren positief hebben " (Nederlands → Duits) :

2. verheugt zich over het goede verloop van het referendum van 25 juni 2006, dat de internationale waarnemers die ter plaatse aanwezig waren positief hebben beoordeeld, en onderstreept dat het feit dat de overgrote meerderheid van de Mauritaniërs zich hebben uitgesproken vóór de nieuwe grondwet een beslissende stap is in het proces van overgang naar democratie en aantoont dat de bevolking vastbesloten is een echte democratische rechtsstaat op te bouwen;

2. begrüßt den reibungslosen Ablauf des Referendums vom 25. Juni 2006, das von den internationalen Beobachtern vor Ort positiv bewertet wurde, und betont, dass das mit überwältigender Mehrheit abgegebene Votum der Mauretanier für die neue Verfassung ein entscheidender Schritt auf dem Weg zur Demokratie ist und die Entschlossenheit der Bevölkerung zeigt, eine echte Demokratie und einen Rechtsstaat zu errichten;


2. verheugt zich over het goede verloop van het referendum van 25 juni 2006, dat de internationale waarnemers die ter plaatse aanwezig waren positief hebben beoordeeld, en onderstreept dat het feit dat de overgrote meerderheid van de Mauritaniërs zich hebben uitgesproken vóór de nieuwe grondwet een beslissende stap is in het proces van overgang naar democratie en aantoont dat de bevolking vastbesloten is een echte democratische rechtsstaat op te bouwen;

2. begrüßt den reibungslosen Ablauf des Referendums vom 25. Juni 2006, das von den internationalen Beobachtern vor Ort positiv bewertet wurde, und betont, dass das mit überwältigender Mehrheit abgegebene Votum der Mauretanier für die neue Verfassung ein entscheidender Schritt auf dem Weg zur Demokratie ist und die Entschlossenheit der Bevölkerung zeigt, eine echte Demokratie und einen Rechtsstaat zu errichten;


E. overwegende dat meer dan 300 000 Oekraïners en meer dan 12 000 buitenlandse waarnemers, die deel uitmaakten van de International Election Observation Mission, ter plaatse aanwezig waren als waarnemers in de stembureaus, om het verkiezingsproces te volgen,

E. unter Hinweis darauf, dass über 300 000 ukrainische und mehr als 12 000 ausländische Beobachter in den Wahllokalen anwesend waren, um den Ablauf der Wahlen als Teil der Internationalen Wahlbeobachtungsmission unter Leitung der OSZE zu überwachen,


E. overwegende dat meer dan 300 000 Oekraïners en meer dan 12 000 buitenlandse waarnemers, die deel uitmaakten van de International Election Observation Mission, ter plaatse aanwezig waren als waarnemers in de stembureaus, om het verkiezingsproces te volgen,

E. unter Hinweis darauf, dass über 300 000 Ukrainer und mehr als 12 000 ausländische Beobachter in den Wahllokalen anwesend waren, um den Ablauf der Wahlen als Teil der Internationalen Wahlbeobachtungsmission unter Leitung der OSZE zu überwachen,


Als Commissie begrotingscontrole hebben wij, ondanks bezwaren van veel collega’s, op deze vraag een positief antwoord gegeven, vooral om humanitaire redenen, omdat wij weten dat er met dat geld ter plaatse ook veel positiefs wordt bereikt en dat deze middelen bijzonder gemist zouden worden als ze niet meer voorhanden waren.

Wir haben im Ausschuss für Haushaltskontrolle trotz Bedenken vieler Kollegen ja gesagt, vor allem aus humanitären Gründen, weil wir wissen, was mit diesem Geld vor Ort auch an Positivem bewirkt wird und dass dieses Geld sehr fehlen würde, wenn es nicht mehr vorhanden wäre.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


De voormelde bepalingen van de onteigeningswet van 1962 voeren een onderscheid in tussen de eigenaars en de vruchtgebruikers die door de onteigenaar rechtstreeks worden gedagvaard om ter plaatse aanwezig te zijn en het opmaken van de plaatsbeschrijving bij te wonen (artikel 5), en de derden die bij de onteigening belang hebben op grond van huur, gebruikspand, gebruik of bewoning en die door de gedaagde, op straffe van de aansprakelijkheid vastgesteld in artikel 19, § 1, van de wet, op de hoogte moeten ...[+++]

Die obengenannten Bestimmungen des Enteignungsgesetzes von 1962 führen einen Unterschied ein zwischen den Eigentümern und Niessbrauchern, die durch den Enteigner direkt vorgeladen werden, um an Ort und Stelle anwesend zu sein und der Abfassung des Ortsbefundes beizuwohnen (Artikel 5), und den durch die Enteignung Drittbetroffenen, wie Mieter, Immobiliarpfandnutzungsberechtigte, Niessbraucher oder Bewohner, die durch den Vorgeladene ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter plaatse aanwezig waren positief hebben' ->

Date index: 2023-10-05
w