Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter staving van bovengenoemde bewering hebben » (Néerlandais → Allemand) :

In haar besluit tot uitbreiding van de formele onderzoeksprocedure merkt de Commissie op dat er in dat stadium van de administratieve procedure geen enkel bewijs of document was ter staving van de bewering van de Franse autoriteiten dat de boekhoudkundige herindeling van 1997 kan worden beschouwd als een aanvullende kapitaalinjectie voor een bedrag dat overeenkomt met de gedeeltelijke belastingvrijstelling.

In dem Beschluss über die Ausweitung des förmlichen Prüfverfahrens merkte die Kommission an, dass in diesem Stadium des Verwaltungsverfahrens kein Beweis, Nachweis oder Dokument die Behauptung der französischen Behörden stützen konnte, gemäß der die Buchhaltungsreform von 1997 einer zusätzlichen Kapitalerhöhung um einen Betrag, welcher der teilweisen Steuerbefreiung entspricht, gleichkäme.


In dat geval verzoeken de lidstaten om bewijs ter staving van de bewering van de scheepseigenaar, met inbegrip van een kopie van de verkoopsovereenkomst.

In diesem Falle verlangen die Mitgliedstaaten, dass der Schiffseigner auch anhand einer Abschrift des Verkaufsvertrags nachweist, dass seine Behauptung stimmt.


In dat geval eisen de lidstaten van de scheepseigenaar bewijs ter staving van de bewering van de scheepseigenaar, met inbegrip van een kopie van de verkoopsovereenkomst met dienovereenkomstige bepalingen, en informatie over het bedrijfsmodel van de koper .

In diesem Fall verlangen die Mitgliedstaaten vom Schiffseigner, dass er auch anhand einer Abschrift des Verkaufsvertrags mit entsprechenden Vorschriften und Informationen über das Geschäftsmodell des Käufers nachweist, dass seine Behauptung stimmt.


In dat geval eisen de lidstaten van de scheepseigenaar bewijs ter staving van de bewering van de scheepseigenaar, met inbegrip van een kopie van de verkoopsovereenkomst met dienovereenkomstige bepalingen, en informatie over het bedrijfsmodel van de koper.

In diesem Fall verlangen die Mitgliedstaaten vom Schiffseigner, dass er auch anhand einer Abschrift des Verkaufsvertrags mit entsprechenden Vorschriften und Informationen über das Geschäftsmodell des Käufers nachweist, dass seine Behauptung stimmt.


Ter staving van dat verzoek hebben de Duitse autoriteiten een gedetailleerde motivering verstrekt, onder meer bestaande uit wetenschappelijke studies van het Bundesinstitut für Risikobewertung (hierna „BfR” genoemd) inzake de beoordeling van de gezondheidsrisico’s van de bovengenoemde stoffen.

Zur Untermauerung des Antrags legten die deutschen Behörden eine detaillierte Begründung vor, unter anderem wissenschaftliche Studien (Gesundheitliche Bewertungen für die betreffenden Stoffe durch das BfR).


Ter staving van deze bewering hebben zij een document overgelegd waarmee wordt aangetoond dat het besluit om een nieuwe lakkerij in Azambuja op te zetten, in oktober 1997 door het GM-concern was genomen.

Um diese Angabe zu untermauern, legten sie ein Dokument vor, wonach die Entscheidung für den Bau einer neuen Lackiererei in Azambuja von der GM-Gruppe im Oktober 1997 gefällt wurde.


Ondanks dat veel derde landen hun interesse hebben getoond om hun luchthavens toegevoegd te zien worden aan de lijst van vrijgestelde luchthavens, hebben maar weinig landen deze informatie verstrekt ter staving dat zij aan de normen voldoen en in enkele gevallen wordt het gebruik van verzegelde tassen in de winkels op de luchthavens spijtig genoeg n ...[+++]

Obwohl viele Länder ihr Interesse bekundet haben, ihre Länder in die Liste der freigestellten Flughäfen aufnehmen zu lassen, haben nur wenige diese Auskünfte geliefert, um ihre Argumente zu untermauern, bzw. haben in einigen Fällen den Einsatz von Sicherheitsverpackungen in Flughafenverkaufsstellen bedauerlicherweise nicht eingeführt.


(55) Ter staving van bovengenoemde bewering hebben de partijen de Commissie een studie voorgelegd, waaruit moet blijken dat op de staalmarkt een levendige concurrentie bestaat.

(55) Die Parteien haben der Kommission im Rahmen der vorstehenden Argumentation ein Wirtschaftsgutachten als Nachweis dafür vorgelegt, daß auf dem Stahlmarkt ein lebhafter Wettbewerb herrscht.


Hiertegen kan worden aangevoerd dat de Oostenrijkse autoriteiten geen berekeningen hebben overgelegd ter staving van deze bewering.

Diesem Vorbringen ist jedoch entgegenzuhalten, dass die österreichischen Behörden keine Berechnungen vorgelegt haben, die diese Behauptung hätten stützen können.


De jurisprudentie die ter staving van dit standpunt wordt aangehaald is het genoemde arrest in zaak C-9/89 en het arrest in zaak C-333/99, waar de rechtsgeldigheid van de bovengenoemde visserijverordening op grond van dezelfde argumenten wordt bevestigd.

Die Rechtsprechung, die herangezogen wird, um diese Position zu untermauern, sind das bereits erwähnte Urteil in der Rechtssache C-9/89 und sowie das Urteil in der Rechtssache C-333/99, in dem die Geltung der genannten Fischereiverordnung gestützt wird und das der gleichen Argumentationslinie folgt wie das zuvor genannte Urteil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter staving van bovengenoemde bewering hebben' ->

Date index: 2023-09-22
w