Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terecht dat frankrijk en duitsland een partnerschap zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Als eerste noodzakelijke stap voor een verzoening van de Europese familie voorzag Churchill toentertijd al terecht dat Frankrijk en Duitsland een partnerschap zouden moeten aangaan.

Als ersten, unabdingbaren Schritt für eine Aussöhnung der europäischen Familie sah Churchill schon damals richtigerweise eine Partnerschaft zwischen Frankreich und Deutschland.


Voorts is het opmerkelijk dat in de twee lidstaten (Duitsland en Frankrijk) met het grootste aantal onderdanen van een andere lidstaat (63% van de burgers van de Unie die in een lidstaat verblijven waarvan zij geen onderdaan zijn, verblijft in één van deze twee landen), het inschrijvingspercentage zeer laag is, waardoor het gemiddelde van de Unie daalt (dit gemiddelde zou 17,3% bedragen als Fra ...[+++]

Im Übrigen haben die beiden Mitgliedstaaten (Deutschland und Frankreich) mit der größten Anzahl ausländischer Unionsbürger (63 % der Unionsbürger, die in einem Mitgliedstaat wohnen, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, leben in einem dieser beiden Länder) eine sehr niedrige Eintragungsrate zu verzeichnen, die somit den ...[+++]


Een partnerschap tussen zes universiteiten in Duitsland, Frankrijk, België en Luxemburg zorgt voor verdere specialisatie, het uitwisselen van cursussen en een verbeterde kennisoverdracht aan bedrijven.

Die von sechs Hochschulen in Deutschland, Frankreich, Belgien und Luxemburg gegründete Partnerschaft ermöglicht eine größere Spezialisierung, gemeinsame Kurse und einen besseren Wissenstransfer zu Unternehmen.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland ...[+++]

Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. ...[+++]


Evenzo heeft het BHIM terecht geoordeeld dat de gemiddelde consument in Zweden, in de Benelux, in Duitsland, in Frankrijk, in Italië en in Oostenrijk niet louter door de combinatie van de drie letters „gti” zal veronderstellen dat alle voertuigen, onderdelen en toebehoren van dezelfde fabrikant afkomstig zijn, zodat er geen ...[+++] verwarringsgevaar bestaat.

Ebenso hat das HABM zu Recht die Ansicht vertreten, dass ein Durchschnittsverbraucher in Schweden, den Benelux-Staaten, Deutschland, Frankreich, Italien und Österreich nicht bloß wegen der Kombination der drei Buchstaben „gti“, annehmen würde, dass alle Autos, ihre Teile oder ihr Zubehör vom selben Hersteller stammten, und d ...[+++]


Als het u werkelijk om veiligheid was te doen en niet louter om geld, komt het mij voor dat de te noemen feiten betrekking zouden moeten hebben op buitenlandse automobilisten die verantwoordelijk zijn voor dodelijke ongelukken en niet eenvoudigweg op hun vergrijpen, waarvan het stijgende aantal trouwens recht evenredig is aan de snelle groei van de hoeveelheid radarapparatuur. Er is niet eens ...[+++]

Il n'y a même pas d'étude sur les effets des accords bilatéraux équivalents qui existent, parfois depuis plusieurs années, comme par exemple entre la France et l'Allemagne ou la France et le Luxembourg.


Frankrijk en Duitsland zouden de begroting ondanks de correctie van het buitensporige tekort nog verder moeten aanpassen richting de door hen gekozen middellangetermijndoelstelling, dit overeenkomstig het stabiliteits- en groeipact, dat voorschrijft dat het structurele tekort in "goede tijden" jaarlijks met meer dan 0,5% van het BBP moet verbeteren.

Frankreich und Deutschland sollten nach der Korrektur des übermäßigen Defizits eine deutlichere Anpassung in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel durchführen, auch um den Stabilitäts- und Wachstumspakt einzuhalten, der in Zeiten „günstiger Konjunktur“ eine jährliche Verbesserung des strukturellen Haushaltssaldos um mehr als 0,5 % des BIP fordert.


De Commissie onderzocht de gevolgen van de concentratie op alle relevante markten en kwam tot de bevinding dat Akzo, de grootste zoutproducent in de EER, Salins du Midi (Frankrijk), Südsalz (Duitsland) en Salt Union (VK) voldoende remmende invloed zouden uitoefenen op het gedrag van ESCO.

Die Kommission hat die Auswirkungen dieses Zusammenschlusses in allen relevanten Märkten untersucht und kam zu dem Ergebnis, dass dem Gemeinschaftsunternehmen mächtige Wettbewerber wie Akzo, dem größten Salzerzeuger im EWR, Salins du Midi (Frankreich), Südsalz (Deutschland) und Salt Union (Vereinigtes Königreich) gegenüberstehen werden.


Artikel 7 : het eerste beoordelingsverslag concludeerde dat België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië en Portugal wetgeving hadden uitgevoerd of zouden uitvoeren die garandeert dat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in het kaderbesluit bedoelde misdrijven.

Artikel 7: Im ersten Bewertungsbericht wurde festgestellt, dass nur Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, Italien und Portugal Rechtsvorschriften erlassen hatten oder planten, die gewährleisten, dass juristische Personen für die im Rahmenbeschluss aufgeführten terroristischen Straftaten veran ...[+++]


- op verzoek van de regering van Togo en de oppositiepartijen, kwam zij samen met Frankrijk en Duitsland, overeen om te zorgen voor drie facilitatoren die samen met een vierde facilitator van de organisatie van Franstalige landen (OIF) de interne dialoog tussen regering en oppositie zouden assisteren, om na te gaan hoe de politieke impasse in Togo kan worden doorbroken.

sie hat auf Ersuchen der Regierung und der Oppositionsparteien von Togo eingewilligt, zusammen mit Frankreich und Deutschland drei Vermittler zu stellen, die gemeinsam mit einem vierten Vermittler aus den Reihen der Internationalen Organisation der Frankophonie an dem innertogoischen Dialog zwischen Regierung und Opposition bei der Suche nach Möglichkeiten zur Überwindung der blockierten politischen Lage mitwirken würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht dat frankrijk en duitsland een partnerschap zouden' ->

Date index: 2024-10-20
w