Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamenteel
Grootst mogelijke hoeveelheid
Grootste onderscheiding
Grootste opspantafeldiameter
Grootste schuinstelhoek
Grootste spanplaatdiameter
Grootste spoedhoek
Het grootst mogelijk
Maximaal
Maximum
Terecht aangerekende kosten
Van het grootste belang

Traduction de «terecht de grootste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grootste schuinstelhoek | grootste spoedhoek

größter Schrägungswinkel | größter Steigungswinkel


grootste opspantafeldiameter | grootste spanplaatdiameter

größter Werkstücktisch-Durchmesser








Grootste onderscheiding (élément)

Die größte Auszeichnung (élément)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elk jaar komt er tien miljoen ton afval, vooral kunststof, terecht in de oceanen en zeeën, die daardoor 's werelds grootste stortplaats van kunststof zijn geworden.

Bis zu 10 Millionen Tonnen Abfälle, hauptsächlich aus Kunststoff, landen jährlich in den Ozeanen und Meeren der Welt und machen sie zur weltweit größten Deponie für Kunststoffabfälle.


59. betreurt het dat – terwijl het terugschroeven van de armoede en het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling tegen 2015 terecht de grootste prioriteit blijven – het hiervoor genoemde ontwerp van de trojka van 15 mei 2007 geen concrete voorstellen aanreikt voor de bevordering van groei, via de bevordering van kleine en middelgrote ondernemingen en directe buitenlandse investeringen, versterkte eigendomsrechten, en de vermindering van de administratieve lasten;

59. bedauert, dass – obwohl die Bekämpfung der Armut und die Erreichung der MDG bis 2015 zu Recht oberste Priorität bleiben – die Grundzüge der Troika vom 15. Mai 2007 konkrete Vorschläge für die Ankurbelung des Wachstums mittels Förderung der KMU und direkter ausländischer Investitionen, Stärkung der Eigentumsrechte und Abbau bürokratischer Hürden vermissen lassen;


59. betreurt het dat – terwijl het terugschroeven van de armoede en het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling tegen 2015 terecht de grootste prioriteit blijven – het hiervoor genoemde ontwerp van de trojka van 15 mei 2007 geen concrete voorstellen aanreikt voor de bevordering van groei, via de bevordering van kleine en middelgrote ondernemingen en directe buitenlandse investeringen, versterkte eigendomsrechten, en de vermindering van de administratieve lasten;

59. bedauert, dass – obwohl die Bekämpfung der Armut und die Erreichung der MDG bis 2015 zu Recht oberste Priorität bleiben – die Grundzüge der Troika vom 15. Mai 2007 konkrete Vorschläge für die Ankurbelung des Wachstums mittels Förderung der KMU und direkter ausländischer Investitionen, Stärkung der Eigentumsrechte und Abbau bürokratischer Hürden vermissen lassen;


59. betreurt het dat – terwijl het terugschroeven van de armoede en het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling tegen 2015 terecht de grootste prioriteit blijven – het ontwerp van de trojka geen concrete voorstellen aanreikt voor de bevordering van groei, via de bevordering van kleine en middelgrote ondernemingen en directe buitenlandse investeringen, versterkte eigendomsrechten, en de vermindering van de administratieve lasten;

59. bedauert, dass - obwohl die Bekämpfung der Armut und die Erreichung der MDG bis 2015 zu Recht oberste Priorität bleiben - die Grundzüge der Troika konkrete Vorschläge für die Ankurbelung des Wachstums mittels Förderung der KMU und direkter ausländischer Investitionen, Stärkung der Eigentumsrechte und Abbau bürokratischer Hürden vermissen lassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie begrotingscontrole van het Parlement heeft hierop in het hele debat terecht de grootste nadruk gelegd.

Der Haushaltskontrollausschuss des Parlaments hat zurecht hierauf das größte Gewicht in der gesamten Debatte gelegt.


- Voorzitter, commissarissen, geachte collega's, wanneer men zeer terecht de grootste aandacht aan de dag legt om de mogelijkheden uit te werken om te komen tot een informatiemaatschappij voor allen, dan dienen we evenzeer de grootste moeite te doen om ervoor te zorgen dat we niet opnieuw een duale maatschappij creëren van enerzijds de informaticadeskundigen en anderzijds de informatica-ondeskundigen.

– (NL) Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder der Kommission, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir ganz zu Recht mit großem Eifer die Möglichkeiten zur Schaffung einer Informationsgesellschaft für alle sondieren, dann müssen wir gleichermaßen unbedingt darum bemüht sein, eine erneute Zweiteilung der Gesellschaft in Informatikexperten einerseits und Informatiklaien andererseits zu vermeiden.


Het grootste deel van deze stoffen, die zeer moeilijk afbreekbaar zijn (>30 jaar) en zich ophopen in het vet van levende organismen, komt nu terecht in de bodem, het sediment en het hele aquatische ecosysteem ("historische verontreiniging").

Der Hauptteil dieser Produkte, die höchst abbaubeständig (>30 Jahre) und im Fettgewebe von Biota bioakkumulierbar sind, ist jetzt in Böden, Sedimenten und dem gesamten aquatischen Ökosystem verteilt ("Altlasten").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht de grootste' ->

Date index: 2022-05-26
w