Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terecht onderstreept moeten » (Néerlandais → Allemand) :

herhaalt dat het wel belangrijk is vaardigheden te verwerven die bevorderlijk zijn voor de inzetbaarheid, maar dat de waarde, de kwaliteit en het praktische gebruik van kennis en academische rigueur moeten worden verdedigd; benadrukt het feit dat, gezien de verschillende sociaaleconomische situatie en de diverse onderwijstradities van de lidstaten, algemene prescriptieve benaderingen moeten worden vermeden; onderstreept het feit dat met de komende Vaardighedenagenda voor Europa, waarin terecht ...[+++]

weist erneut darauf hin, dass der Erwerb von auf dem Arbeitsmarkt verwertbaren Qualifikationen zwar von großer Bedeutung ist, der Wert von Wissen und akademischer Gründlichkeit, ihre Qualität und ihre praktische Anwendung jedoch auch künftig gebührend gewürdigt werden sollten; betont, dass pauschale präskriptive Ansätze zu vermeiden sind, da die sozioökonomische Lage und die Bildungsgepflogenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten voneinander abweichen; unterstreicht, dass der Schwerpunkt bei der nun anstehenden Europäischen Qualifikationsagenda zwar zurecht auf den w ...[+++]


Wat de motivering betreft, onderstreept de Ministerraad terecht dat de motivering « de adressaat van de maatregel toelaat de feitelijke en juridische grondslag ervan te begrijpen, de juistheid en de pertinentie ervan te onderzoeken en, in voorkomend geval, de grondslag ervan te betwisten », dat « de jurisdictionele controle van de motivering uitgebreid is » en, ten slotte, dat « de beslissing niet alleen de behoeften van de dienst zal moeten aantonen, maar ook de redenen waarom geen rekening kan worden gehouden met de eventuele opmerk ...[+++]

In Bezug auf die Begründung hebt der Ministerrat zu Recht hervor, dass die Begründung « es dem Adressaten der Maßnahme ermöglicht, die zugrunde liegenden faktischen und juristischen Gründe zu verstehen, deren Richtigkeit und Sachdienlichkeit zu prüfen sowie gegebenenfalls deren Grundlage anzufechten », dass « die gerichtliche Kontrolle der Begründung erweitert wird » und schließlich, dass « in der Entscheidung nicht nur die Erfordernisse des Dienstes, sondern ebenfalls die Gründe, aus denen die etwaigen Anmerkungen und Anfechtungen de ...[+++]


Zoals de heer Frattini terecht onderstreept, moeten wij onze kennis van het verschijnsel georganiseerde criminaliteit vergroten, aangezien de criminele praktijken steeds verfijnder worden.

Wir müssen – wie Herr Frattini richtig sagte – unsere Kenntnisse über das Phänomen organisiertes Verbrechen, das immer ausgeklügelter wird, erweitern.


De lidstaten en de Unie moeten alles doen wat in hun vermogen ligt om de acceptatie van de Roma te verbeteren. Dat werd terecht onderstreept in de conclusies van de Europese Raad in december 2007, waarmee uw Parlement instemde.

Wie zu Recht in den von Ihrem Parlament begrüßten Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Dezember 2007 hervorgehoben wird, müssen die Mitgliedstaaten und die Union alles tun, um die Integration der Roma zu verbessern.


10. onderstreept dat alle mogelijkheden en financiële marges van de communautaire begroting moeten worden uitgebuit, om buitengewone steunmaatregelen ten gunste van de visserijsector te financieren, zodat deze de problemen kan overwinnen, waarin zij als gevolg van de stijging van de brandstofprijzen terecht gekomen is, voorzover er geen andere maatregelen worden genomen;

10. betont die Notwendigkeit, alle Möglichkeiten und finanziellen Spielräume des Gemeinschaftshaushalts auszuschöpfen, um außerordentliche Unterstützungsmaßnahmen zugunsten der Fischereiwirtschaft zu finanzieren, damit diese die Schwierigkeiten überwinden kann, in denen sie sich aufgrund des Anstiegs der Treibstoffpreise befindet, solange keine anderen Maßnahmen angewandt werden;


Wij moeten als lidstaten erkennen dat wij de verantwoordelijkheid hebben om dergelijke menselijke tragedies te voorkomen, en het Haagse Programma onderstreept terecht de noodzaak van een nauwere samenwerking van alle staten, alsmede van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid.

Wir müssen als Mitgliedstaaten die Verantwortung, die wir haben, erkennen, solche menschlichen Tragödien zu verhindern, und das Haager Programm betont zu Recht ausdrücklich die Notwendigkeit einer stärkeren Zusammenarbeit aller Staaten sowie die Notwendigkeit von Solidarität und geteilter Verantwortung.


De rapporteur onderstreept terecht dat, overeenkomstig verordening (EG) nr. 2371/2002, alle visserijactiviteiten die binnen de Europese Unie worden uitgevoerd per definitie duurzaam zouden moeten zijn, aangezien zij moeten voldoen aan de geldende communautaire bepalingen.

Wie die Berichterstatterin unterstreicht, sollte gemäß Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 jegliche Fischerei in der Europäischen Union definitionsgemäß nachhaltig sein, da sie die gemeinschaftlichen Normen zu erfüllen hat.


w