Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terecht werd gezegd " (Nederlands → Duits) :

« Terecht werd immers in de bestreden beslissing gezegd dat de datum van een beslissing genomen door de Leidend ambtenaar van wezenlijk belang is, vermits de datum noodzakelijk is om rechtsgevolgen van bepaalde feiten te onderzoeken (verjaringen, vaststellingen e.d.) ».

« Zu Recht wurde nämlich im angefochtenen Beschluss dargelegt, dass das Datum eines durch den leitenden Beamten gefassten Beschlusses von wesentlicher Bedeutung ist, da das Datum notwendig ist, um Rechtsfolgen bestimmter Fakten zu prüfen (Verjährungen, Feststellungen u. dgl.) ».


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, mijnheer de commissaris, terecht werd gezegd dat de conclusies van de Raad en de toezeggingen van de Europese Unie vergezeld moeten gaan van effectieve maatregelen ter ondersteuning van de ondernomen inspanningen.

– (EL) Herr Präsident, Herr Minister, Herr Kommissar, wie Sie es vollkommen zurecht sagten, Herr Németh, müssen die Schlussfolgerungen des Rates und die Verpflichtungen, welche die Europäische Union übernommen hat, von effektiven Maßnahmen begleitet werden, um die Bemühungen als Ganzes zu unterstützen.


Zoals terecht werd gezegd – en ik beschouw dat als een soort kritiek – waren we aan het eind van de voorbereidingen voor de conferentie niet echt in staat om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen.

Wie bereits zu Recht angesprochen - und ich fasse es als eine Art von Kritik auf - waren wir am Ende unserer Vorbereitungen auf die Konferenz nicht wirklich in der Lage, eine gemeinsame Basis zu finden.


In dit kader is de richtlijn waarop wij wachten heel belangrijk, zoals volkomen terecht werd gezegd.

Aus diesem Grund muss der Einsatz erhöht werden und auf einen ganzheitlichen Ansatz abzielen. Der von uns erwarteten Richtlinie kommt innerhalb dieses Rahmenwerks, wie bereits richtig gesagt wurde, eine sehr hohe Bedeutung zu.


Als we dus praten over de vraag hoe we kunnen werken aan rechtvaardigheid en solidariteit in de wereld, is het ook de morele plicht van ons, Europeanen, om het probleem van de klimaatverandering daadwerkelijk aan te pakken en - zoals terecht werd gezegd - druk uit te oefenen op andere regio’s in de wereld.

Das heißt, wenn wir zum Beispiel darüber reden, dass wir Gerechtigkeit und Solidarität in der Welt herstellen wollen, dann ist es auch eine moralische Verpflichtung für uns Europäerinnen und Europäer, das Problem des Klimawandels tatsächlich anzupacken und – wie richtigerweise gesagt worden ist – Druck auszuüben auf andere Regionen dieser Welt.


Zoals de rapporteur terecht opmerkte, zijn wij enerzijds geconfronteerd met een proces van ontwikkeling, modernisering en liberalisatie van de Chinese burgerluchtvaart - en dat proces bevindt zich op de goede weg - maar anderzijds, in het geval van Rusland, met nog steeds onopgeloste problemen. Zoals reeds werd gezegd, doet men in Rusland bij het beheer van en de controle op het luchtverkeer zijn uiterste best om de Russische luchtvaartmaatschappijen te bevoordelen, hetgeen haaks staat op het mededingingsrecht.

Wie der Berichterstatter richtig hervorhebt, ist einerseits in der zivilen Luftfahrt Chinas ein sich positiv entwickelnder Prozess des Wachstums, der Modernisierung und der Liberalisierung zu verzeichnen; andererseits gibt es im Fall von Russland nach wie vor Probleme, und zwar hauptsächlich in Bezug auf die Tatsache, dass alle Bemühungen um das Luftkontrollmanagement zur wettbewerbswidrigen Subventionierung der eigenen russischen Fluggesellschaften genutzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht werd gezegd' ->

Date index: 2023-10-23
w