Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn aanpakken zoals " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd moet Europa een aantal uitdagingen op de lange termijn aanpakken, zoals vergrijzing, aanpassing aan het digitale tijdperk en het concurrentievermogen in de mondiale kenniseconomie.

Zugleich muss Europa auch langfristige Herausforderungen bewältigen, wie Alterung der Gesellschaft, Anpassung an das digitale Zeitalter und Wettbewerb in der globalen, wissensbasierten Wirtschaft.


Op middellange en lange termijn moet het EPK echter ruimer worden en ook kwesties aanpakken zoals aanpassing, internationale samenwerking via capaciteitsopbouw en overdracht van technologie, onderzoek/observatie, demonstratie van efficiënte en schone technologieën en opleiding en onderwijs.

Mittel- und langfristig sollte das ECCP jedoch ausgebaut werden, damit auch weiterreichende Fragen behandelt werden können, z.B. Anpassung, internationale Zusammenarbeit durch Kapazitätsaufbau und Technologietransfer, Forschung/Beobachtung, Demonstration effizienter und sauberer Technologien sowie Ausbildung und Aufklärung.


1. is verheugd over de speciale aandacht van de Commissie voor het industriebeleid, aangezien deze aandacht van wezenlijk belang is voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen en om de welvaart op lange termijn te waarborgen en het probleem van de werkloosheid op te lossen, gezien het feit dat één op de vier banen door de industrie wordt gecreëerd, die werk biedt aan rond 34 miljoen mensen; onderstreept dat het industriebeleid de zwakke punten van de Europese economie moet aanpakken, zoals het gebrek a ...[+++]

1. begrüßt den Fokus der Kommission auf die Industriepolitik (IP), da angesichts der Tatsache, dass die Industrie jeden vierten Arbeitsplatz schafft und Beschäftigung für rund 34 Mio. Menschen bietet, eine solche Schwerpunktsetzung für die wirtschaftliche Entwicklung und für die Wettbewerbsfähigkeit von wesentlicher Bedeutung ist und dadurch langfristiger Wohlstand gesichert wird sowie die Beschäftigungsprobleme gelöst werden; betont, dass die IP die vergleichsweisen Schwächen in der EU-Wirtschaft berücksichtigen muss, seien es die fehlenden Investitionen für FuE, die Energiepreisentwicklung, der bürokratische Verwaltungsaufwand oder di ...[+++]


Aanpakken van mondiale bedreigingen zoals acties op lange termijn om georganiseerde misdaad en terrorisme te bestrijden, essentiële infrastructuur te beschermen en bedreigingen voor de veiligheid voortvloeiend uit klimaatverandering tegen te gaan.

Bewältigung globaler Bedrohungen, zum Beispiel langfristige Maßnahmen zur Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Terrorismus; Schutz kritischer Infrastrukturen sowie Sicherheitsbedrohungen infolge des Klimawandels.


378. wijst erop dat de Commissie nog steeds de resterende tekortkomingen in het algemene beheer van de programmering en de prestaties moet aanpakken zoals aanbevolen door de Rekenkamer, hoewel de Commissie maatregelen heeft ingevoerd om de vele tekortkomingen in het gedecentraliseerde implementatiesysteem in het bijzonder sinds de introductie van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun (IPA 2007-2013); verwacht alsmede dat de Commissie de Turkse autoriteiten van dit feit bewust maakt zodat projectvoorstellen worden opgesteld die toelaten dat strategische doelstellingen inzake de financier ...[+++]

378. weist darauf hin, dass die Kommission zwar insbesondere seit der Einführung des neuen Instruments für Heranführungshilfe (IPA 2007-2013) Maßnahmen ergriffen hat, die viele der Schwachpunkte des dezentralen Durchführungssystems beheben sollen, jedoch nach wie vor die weiterhin bestehenden Schwachpunkte des gesamten Programms und der leistungsbezogenen Verwaltung angehen muss, wie es der Rechnungshof empfohlen hat; erwartet außerdem, dass die Kommission die türkischen Behörden hierüber in Kenntnis setzt, so dass Projektvorschläge ausgearbeitet werden, die es ermöglichen, dass die mit der EU-Finanzhilfe verbundenen strategischen Ziele innerhalb eines realistischen zeitlichen ...[+++]


375. wijst erop dat de Commissie nog steeds de resterende tekortkomingen in het algemene beheer van de programmering en de prestaties moet aanpakken zoals aanbevolen door de Rekenkamer, hoewel de Commissie maatregelen heeft ingevoerd om de vele tekortkomingen in het gedecentraliseerde implementatiesysteem in het bijzonder sinds de introductie van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun (IPA 2007-2013); verwacht alsmede dat de Commissie de Turkse autoriteiten van dit feit bewust maakt zodat projectvoorstellen worden opgesteld die toelaten dat strategische doelstellingen inzake de financier ...[+++]

375. weist darauf hin, dass die Kommission zwar insbesondere seit der Einführung des neuen Instruments für Heranführungshilfe (IPA 2007-2013) Maßnahmen ergriffen hat, die viele der Schwachpunkte des dezentralen Durchführungssystems beheben sollen, jedoch nach wie vor die weiterhin bestehenden Schwachpunkte des gesamten Programms und der leistungsbezogenen Verwaltung angehen muss, wie es der Rechnungshof empfohlen hat; erwartet außerdem, dass die Kommission die türkischen Behörden hierüber in Kenntnis setzt, so dass Projektvorschläge ausgearbeitet werden, die es ermöglichen, dass die mit der EU-Finanzhilfe verbundenen strategischen Ziele innerhalb eines realistischen zeitlichen ...[+++]


Om een einde te maken aan de ongelijkheid moeten we op de korte termijn voorrang geven aan de instrumenten die ik eerder heb genoemd, en bovendien een actieplan opstellen waarmee we zo snel mogelijk problemen kunnen aanpakken, zoals de problemen van leerlingen op speciale scholen, die in sommige gevallen overwegend of uitsluitend voor Roma-kinderen zijn – waarmee er dus sprake is van een duidelijke segregatie –of de eerder genoemde problemen rond huisvesting, of de problemen op het gebied van gezondheid en toegang ...[+++]

Um die Ungleichheiten zu beseitigen, müssen wir kurzfristig den Instrumenten Vorrang geben, die ich vorher erwähnte, und darüber hinaus einen Aktionsplan verabschieden, um unmittelbar die Probleme anzugehen, wie beispielsweise das Problem der Schüler, die Sonderschulen besuchen, welche in manchen Fällen hauptsächlich oder ausschließlich für Roma-Kinder sind – wodurch eindeutige Ausgrenzung hervorgerufen wird, oder Probleme im Zusammenhang mit Wohnraum – wie zuvor bereits angesprochen wurde – mit Gesundheitsfragen und dem Zugang zu Beschäftigung.


13. benadrukt de onontbeerlijke rol van het strategische partnerschap EU-Rusland voor het handhaven van vrede en veiligheid in Europa, het verbeteren van de handel en de economische ontwikkeling, het behoud van energiezekerheid en het aanpakken van transnationale uitdagingen; is de mening toegedaan dat het op één lijn brengen van de belangen en een nauwere strategische samenwerking tussen de EU en Rusland op de lange termijn waarschijnlijk verder zal worden vereenvoudigd door de opkomst van Aziatische mogendheden; is van mening dat ...[+++]

13. hebt die unverzichtbare Rolle der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Russland bei der Wahrung von Frieden und Sicherheit in Europa, der Intensivierung des Handels und der Wirtschaftsentwicklung, der Wahrung der Energieversorgungssicherheit und der Bewältigung transnationaler Herausforderungen hervor; vertritt die Auffassung, dass das Erstarken der asiatischen Staaten langfristig die weitere Annäherung der Interessen und eine engere strategische Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland erleichtern dürfte; ist der Ansicht, dass diese Zusammenarbeit von entscheidender Bedeutung für die Fortschritte in Bezug auf Fragen ...[+++]


Angola moet nog een aantal problemen op middellange en lange termijn aanpakken, zoals reïntegratie, hervestiging, wederopbouw en het weer op gang brengen van het verkiezingsproces.

Angola hat sich mittel- und langfristig noch einer Reihe von Herausforderungen, wie der Wiedereingliederung, der Wiederansiedlung, dem Wiederaufbau und der Wiedereinführung von Wahlen, zu stellen.


Op middellange en lange termijn moet het EPK echter ruimer worden en ook kwesties aanpakken zoals aanpassing, internationale samenwerking via capaciteitsopbouw en overdracht van technologie, onderzoek/observatie, demonstratie van efficiënte en schone technologieën en opleiding en onderwijs.

Mittel- und langfristig sollte das ECCP jedoch ausgebaut werden, damit auch weiterreichende Fragen behandelt werden können, z.B. Anpassung, internationale Zusammenarbeit durch Kapazitätsaufbau und Technologietransfer, Forschung/Beobachtung, Demonstration effizienter und sauberer Technologien sowie Ausbildung und Aufklärung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn aanpakken zoals' ->

Date index: 2021-07-04
w