Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn van 3 december 2003 volledig » (Néerlandais → Allemand) :

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding ...[+++]

Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindun ...[+++]


Verder zijn wij er helemaal niet blij mee dat de termijn voor het ondertekenen van dit Protocol door toedoen van de Raad en de lidstaten is opgeschort tot eind juni 2004, en niet is vastgehouden aan de oorspronkelijke termijn van december 2003.

Wir wollen auch unsere Unzufriedenheit mit der Verlängerung der Frist für die Unterzeichnung dieses Protokolls bis Ende Juni 2004 zum Ausdruck bringen, der der Rat und die Mitgliedstaaten zugestimmt haben, statt die ursprüngliche Frist im Dezember des letzten Jahres beizubehalten.


5. herinnert aan het begrip "redelijke aanpassingen" om te voorzien in de behoeften van mensen met een handicap zoals bedoeld in Richtlijn 2000/78/EG tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep; verzoekt de lidstaten met klem de bepalingen van deze richtlijn vóór de uiterste termijn van 3 december 2003 volledig ten uitvoer te leggen;

5. weist auf das Konzept der „angemessenen Vorkehrungen“ für behinderte Menschen in der Richtlinie 2000/78/EG über die Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf hin und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Vorschriften der Richtlinie bis zum 2. Dezember 2003 in vollem Umfang umzusetzen;


5. herinnert aan het concept van "redelijke aanpassingen" voor personen met een handicap zoals vastgelegd in Richtlijn 2000/78/EG over gelijke behandeling in arbeid en beroep; dringt er bij de lidstaten op aan de bepalingen van deze richtlijn vóór de uiterste termijn van 3 december 2003 volledig ten uitvoer te leggen;

5. verweist auf die Formulierung "angemessene Vorkehrungen für Menschen mit Behinderungen treffen" in der Richtlinie 2000/78/EG zur Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Bestimmungen der Richtlinie bis zum 3. Dezember 2003 vollständig umzusetzen;


Beide brandstoffen komen tevens in aanmerking voor een vergelijkbaar budget in het kader van de tweede CIVITAS-oproep tot het indienen van voorstellen, waarvoor de termijn in december 2003 afloopt.

Beide Brennstoffe sind auch Gegenstand des zweiten CIVITAS-Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen mit einem ähnlichen Budget, der im Dezember 2003 endet.


Beide brandstoffen komen tevens in aanmerking voor een vergelijkbaar budget in het kader van de tweede CIVITAS-oproep tot het indienen van voorstellen, waarvoor de termijn in december 2003 afloopt.

Beide Brennstoffe sind auch Gegenstand des zweiten CIVITAS-Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen mit einem ähnlichen Budget, der im Dezember 2003 endet.


Nederland is er net als een aantal andere lidstaten niet in geslaagd de voorschriften van de kaderrichtlijn water volledig in nationale wetgeving om te zetten. De uiterlijke termijn voor omzetting was december 2003.

Ebenso wie einige andere Mitgliedstaaten haben die Niederlande die Bestimmungen der Wasserrahmenrichtlinie, die bis Dezember 2003 umgesetzt sein musste, nicht vollständig in nationales Recht übernommen.


De Raad nam nota van het bijgewerkte verslag van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (termijn voor omzetting in de nationale wetgeving: juli 2003) en van Richtlijn 2000/78/EG tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (termijn voor omzetting in de nationale wetgeving: december 2003) ...[+++]

Der Rat nahm Kenntnis vom aktualisierten Bericht der Kommission über die Umsetzung der Richtlinie 2000/43/EG über den Gleichbehandlungsgrundsatz ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (Frist für die Umsetzung in nationale Rechtsvorschriften: Juli 2003) und der Richtlinie 2000/78/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (Frist für die Umsetzung in nationale Rechtsvorschriften: Dezember 2003).


De Raad nam de richtlijn aan tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG ter verlenging van de termijn tijdens welke de lidstaten kunnen worden gemachtigd een verlaagd BTW-tarief toe te passen op sommige arbeidsintensieve diensten. Volgens deze wijziging mogen sommige lidstaten tot 31 december 2003 een verlaagd BTW-tarief toepassen op de arbeidsintensieve diensten waarvoor zij een verzoek hebben ingediend.

Der Rat nahm die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 77/388/EWG mit dem Ziel der Verlängerung der Möglichkeit, die Mitgliedstaaten zur Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze für bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen zu ermächtigen, an. Danach werden bestimmte Mitgliedstaaten ermächtigt, auf diejenigen arbeitsintensiven Dienstleistungen, für die sie eine entsprechende Ermächtigung beantragt haben, bis zum 31. Dezember 2003 einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anzuwenden.


Bovendien wordt In de lidstaten die op 1 januari 2001 zuivere biobrandstoffen volledig belastingvrij hebben gemaakt een overgangsperiode tot 31 december 2003 voorgesteld om bedrijven voldoende tijd te geven zich aan te passen of verlenging van hun volledige vrijstelling aan te vragen volgens de procedure die speciaal hiervoor is voorzien in artikel 8, lid 4, van de minerale oliën-richtlijn.

Darüber hinaus ist für Mitgliedstaaten, die reine Biokraftstoffe zum 1. Januar 2001 vollständig von der Steuer befreit haben, ein Übergangszeitraum bis zum 31. Dezember 2003 vorgesehen, damit die Wirtschaftsteilnehmer ausreichend Zeit für die Umstellung oder für die Beantragung einer Verlängerung der vollständigen Befreiung nach einem speziellen Verfahren gemäß Artikel 8 Absatz 4 der Mineralölrichtlinie haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn van 3 december 2003 volledig' ->

Date index: 2021-07-26
w