Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn van maximum dertig werkdagen » (Néerlandais → Allemand) :

Hij richt zijn verweermiddelen aan het adres van de Minister of van diens gemachtigde door elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek en binnen een termijn van maximum dertig dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van het schrijven waarmee de beslissing die het voorwerp van het beroep is hem betekend werd.

Zu diesem Zweck muss er innerhalb einer Frist von höchstens dreißig Tagen ab dem Eingang des Schreibens, durch das ihm der Beschluss, der Gegenstand der Beschwerde ist, mitgeteilt worden ist, seine Verteidigungsmittel durch jedes Mittel, das gemäß den Artikeln D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, an den Minister oder an dessen Stellvertreter richten.


In afwijking van vorig lid is de maximum termijn tien werkdagen tot 30 juni 2018.

Abweichend von vorigem Absatz ist bis zum 30. Juni 2018 die Höchstfrist zehn Werktage.


Art. 6. Het referentiecentrum gaat na of de labelingsaanvraag volledig is binnen een maximum termijn van vijf werkdagen te rekenen van de indiening van het dossier.

Art. 6 - Das Referenzzentrum prüft innerhalb einer Frist von höchstens fünf Arbeitstagen ab der Hinterlegung der Akte, ob der Zertifizierungsantrag vollständig ist.


Art. 18. De Administratie gaat de ontvankelijkheid van de aanvraag om subsidies na binnen een maximum termijn van vijf werkdagen te rekenen van de indiening van het dossier.

Art. 18 - Die Verwaltung prüft die Zulässigkeit des Subventionsantrags innerhalb einer Frist von höchstens fünf Arbeitstagen ab der Hinterlegung der Akte.


Als de ECB het in de tweede alinea bedoelde voorstel van de nationale bevoegde autoriteit ontvangt, verleent zij binnen een termijn van dertig werkdagen, die in terdege gemotiveerde gevallen eenmaal met dezelfde periode mag worden verlengd, na de ontvangst van dat voorstel de vergunning voor zover aan de in het Unierecht vastgestelde voorwaarden wordt voldaan.

Wenn die EZB den in Unterabsatz 2 genannten Vorschlag der nationalen zuständigen Behörde erhält, erteilt sie die Zulassung innerhalb eines Zeitraums von 30 Arbeitstagen nach Erhalt dieses Vorschlags, der in hinreichend begründeten Fällen einmal um den gleichen Zeitraum verlängert werden kann, sofern die im Unionsrecht festgelegten Bedingungen erfüllt sind.


Gelet op het advies 42.132/4 van de Raad van State, gegeven op 12 februari 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1,eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, binnen een termijn van maximum dertig werkdagen,

Aufgrund des am 12. Februar 2007 in Anwendung des Artikels 84, §1, Absatz 1, 1° der koordinierten Gesetze über den Staatsrat innerhalb eines Zeitraums, der dreissig Werktage nicht überschreitet, abgegebenen Gutachtens 42.132/4 des Staatsrats,


In bijzondere gevallen kan deze termijn worden verlengd tot maximaal dertig kalenderdagen en in een dringend geval teruggebracht tot twee werkdagen.

In Einzelfällen kann diese Frist auf bis zu dreißig Kalendertage verlängert werden; die Frist für die Entscheidung über einen Antrag kann in dringenden Fällen auf zwei Arbeitstage verkürzt werden.


Art. 6. Het attest, waarvan het model opgenomen is in bijlage IV bij dit besluit, wordt afgegeven door het bestuur door alle middelen die de verzendingsdatum kunnen bewijzen, binnen een termijn van maximum dertig werkdagen, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de in artikel 5 bedoelde aanvraag.

Art. 6 - Innerhalb einer Frist von höchstens 30 Werktagen ab dem Eingang der in Artikel 5 angeführten Erklärung händigt die Verwaltung den Fortsetzern oder ihrem Vermittler durch jedes Mittel, durch welches der Versand nachgewiesen werden kann, eine Bescheinigung nach dem in der Anlage IV des vorliegenden Erlasses beigefügten Muster aus.


De bevoegde autoriteiten hebben vanaf de datum van de schriftelijke ontvangstbevestiging een termijn van dertig werkdagen, hierna "beoordelingsperiode" genoemd, om zich tegen het voornemen van de kandidaat-verwerver te verzetten.

Die zuständigen Behörden verfügen über maximal 30 Arbeitstage ab dem Datum der schriftlichen Anerkennung des Eingangs der Mitteilung (nachfolgend „Beurteilungszeitraum“), um Einspruch gegen den Vorschlag des vorgeschlagenen Erwerbers zu erheben.


In de praktijk is dertig werkdagen een onhoudbare termijn.

In der Praxis sind 30 Tage eine Frist, die nicht eingehalten werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn van maximum dertig werkdagen' ->

Date index: 2021-09-14
w