Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn volledig blijven » (Néerlandais → Allemand) :

1. is ingenomen met de vooruitgang die tot nu toe geboekt is bij de tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA's; wijst erop dat de EU en de drie partnerlanden de nauwgezette en tijdige tenuitvoerlegging van deze AA/DCFTA's en de bijbehorende associatieagenda's als prioriteit voor de lange termijn moeten blijven beschouwen; herinnert de Commissie eraan dat zij alles in het werk moet stellen om de volledige en succesvolle tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA's in alle drie de landen te steunen;

1. begrüßt die bisherigen Fortschritte bei der Umsetzung der AA/DCFTA; erinnert daran, dass die genaue und rechtzeitige Umsetzung dieser AA/DCFTA und der diesbezüglichen Assoziierungsagenda weiterhin eine langfristige Priorität für die EU und die drei Partner darstellen muss; erinnert die Kommission an die Notwendigkeit, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die vollständige und erfolgreiche Umsetzung der AA/DCFTA in allen drei Ländern zu unterstützen;


Toch blijven op de korte termijn het gebrek aan voldoende liquiditeit en aanhoudende marktmacht op groothandelsmarkten punten van grote zorg , hetgeen resulteert in hogere prijzen op retailmarkten net nu per 1 juli 2007 volledige liberalisering plaatsvindt.

Kurzfristig allerdings bleiben fehlende Liquidität und anhaltende Marktmacht auf den Großhandelsmärkten weiter ein Problem , das auf den Einzelhandelsmärkten genau zu dem Zeitpunkt, an dem eine vollständige Liberalisierung erreicht sein soll (1. Juli 2007), höhere Preise bewirken wird.


De Unie is een trouwe partner geweest voor Haïti en zij zal zich ook op de lange termijn volledig blijven inzetten voor de heropbouw van het land en voor een betere toekomst van de Haïtiaanse bevolking.

Wir sind für Haiti ein verlässlicher Partner und werden uns auch langfristig mit aller Kraft dafür einsetzen, dass der Wiederaufbau des Landes vorankommt und die Menschen beim Aufbau einer besseren Zukunft unterstützt werden.


De EU moet zich ook volledig blijven inzetten voor onze mondiale doelstellingen. Wij moeten klaar staan om op korte termijn op te treden, maar ook onze werkzaamheden met de kandidaat-lidstaten intensiveren, waaronder de normalisering van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo.

Die EU sollte sich auch weiterhin voll für unsere globalen Ziele engagieren; sie sollte sowohl auf anstehende Herausforderungen reagieren als auch bereit sein, die Zusammenarbeit mit den Kandidatenländern zu vertiefen, auch was die Normalisierung der Beziehungen zwischen Serbien und Kosovo betrifft.


34. merkt op dat securitisatie een van de factoren is geweest die hebben bijgedragen tot de crisis, aangezien de verantwoordelijkheid voor het risico op de lange termijn gespreid werd over de volledige securitisatieketen; verzoekt de Commissie daarom om zowel het bankenstelsel te blijven versterken, met inbegrip van coöperatieve banken en overheidsspaarbanken, als banken meer toegang te geven tot herfinanciering op de lange termijn om hun langetermijn ...[+++]

34. stellt fest, dass die Verbriefung einer der ursächlichen Faktoren der Krise war, da die langfristige Risikoverantwortung über die Verbriefungskette verteilt wurde; fordert daher die Kommission auf, sowohl das Bankensystem, einschließlich genossenschaftlicher und privater Sparkassen, als auch die Fähigkeit von Banken, auf langfristige Refinanzierung zur Deckung ihrer langfristigen Investitionen zuzugreifen, weiter zu stärken;


34. merkt op dat securitisatie een van de factoren is geweest die hebben bijgedragen tot de crisis, aangezien de verantwoordelijkheid voor het risico op de lange termijn gespreid werd over de volledige securitisatieketen; verzoekt de Commissie daarom om zowel het bankenstelsel te blijven versterken, met inbegrip van coöperatieve banken en overheidsspaarbanken, als banken meer toegang te geven tot herfinanciering op de lange termijn om hun langetermijn ...[+++]

34. stellt fest, dass die Verbriefung einer der ursächlichen Faktoren der Krise war, da die langfristige Risikoverantwortung über die Verbriefungskette verteilt wurde; fordert daher die Kommission auf, sowohl das Bankensystem, einschließlich genossenschaftlicher und privater Sparkassen, als auch die Fähigkeit von Banken, auf langfristige Refinanzierung zur Deckung ihrer langfristigen Investitionen zuzugreifen, weiter zu stärken;


20. spreekt zijn goedkeuring uit voor de bereidheid het stelsel van regelgeving van de mondiale financiën te herstructureren, en deelt de mening dat er aanzienlijke vooruitgang is geboekt, maar gelooft dat een groot aantal veranderingen nog niet volledig ten uitvoer is gelegd en dat er nog veel te doen blijft; verzoekt de leiders van de G20 met klem het pad van ingrijpende hervorming met vooruitzichten op de lange termijn te blijven bewandelen, daar wetgeving een langdurig besluitvormingsproces is, met name als er mondiale toenaderin ...[+++]

20. nimmt die Bereitschaft zur Transformation des Systems der globalen Finanzregulierung mit Genugtuung zur Kenntnis und teilt die Ansicht, dass noch wesentliche Fortschritte gemacht werden müssen, ist jedoch der Meinung, dass viele der vereinbarten Änderungen noch nicht vollständig umgesetzt wurden und noch viel zu tun ist; fordert die Staats- und Regierungschefs der G20 auf, weiterhin weitreichende Reformen mit langfristigen Perspektiven umzusetzen, da die entsprechenden Rechtsvorschriften einen langwierigen Entscheidungsprozess benötigen, insbesondere wenn globale Konvergenz angestrebt wird; weist darauf hin, dass die internationale ...[+++]


Deze verbintenissen blijven voor drie jaar gelden of totdat het bedrag van de kapitaalinjectie volledig aan de Nederlandse overheid is terugbetaald, afhankelijk van welke termijn het kortste is.

Diese Verpflichtungen bestehen entweder drei Jahre lang oder bis zur vollständigen Rückzahlung der Kapitalspritze an die Niederlande, sofern dies früher erfolgen sollte.


De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van alle nieuwe statistische vereisten die een aanmerkelijke statistische last kunnen betekenen voor informatieverstrekkers, alsmede om vóór het einde van het programma de geplande systematische beoordeling te make ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Belastung für die Datenlieferanten mit sich bringen, einer Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen, sowie alle ...[+++]


Als prioriteit voor Brite-EuRam III zijn onderwerpen gekozen die een positieve bijdrage leveren tot het concurrentievermogen, de werkgelegenheid en het milieu, zoals met name: . voor de activiteiten op korte termijn: de technologie die het de klassieke industrietakken en met name het MKB mogelijk maakt te blijven concurreren en derhalve de werkgelegenheid op peil te houden en verder uit te breiden (30-40% van het budget van het programma); . voor de activiteiten op middellange termijn: de geavanceerde technologie die rekening hou ...[+++]

Brite-EuRam III hat vorrangig Schwerpunkte festgelegt, die sich günstig auf den Wettbewerb, die Beschäftigung und die Umwelt auswirken. Dies gilt insbesondere für: kurzfristige Aktionen: Technologien, mit denen traditionelle Industrieen und insbesondere KMU wettbewerbsfähig bleiben und den Beschäftigungsstand beibehalten bzw. ausbauen können (30 bis 40% der Mittel für das Programm); mittelfristige Aktionen: moderne Technologien, die den gesamten Lebenszyklus der Produkte berücksichtigen, eine flexible und effiziente Fertigung ermöglichen, die Auswirkungen auf die Umwelt gering halten und die Humanressourcen rationeller nutzen (45 bis 55 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn volledig blijven' ->

Date index: 2024-06-28
w