Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn werd uitgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Deze uiterste termijn werd uitgesteld tot 6 mei 2017 voor Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk.

Für Dänemark, Irland und das Vereinigte Königreich wurde diese Frist bis zum 6. Mai 2017 verlängert.


Deze uiterste termijn werd uitgesteld tot 6 mei 2017 voor Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk.

Für Dänemark, Irland und das Vereinigte Königreich wurde diese Frist bis zum 6. Mai 2017 verlängert.


Deze uiterste termijn werd uitgesteld tot 6 mei 2017 voor Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk.

Für Dänemark, Irland und das Vereinigte Königreich wurde diese Frist bis zum 6. Mai 2017 verlängert.


Een NB merkte op: "Er was een aanzienlijke vertraging bij het lanceren van de oproep, waardoor de termijn werd uitgesteld tot eind juli.

Eine nationale Stelle bemerkte dazu: „Es gab erhebliche Verspätungen bei der Bekanntgabe, was zur Verlegung der Frist auf Ende Juli führte.


Van alle voor de gehele periode 2001-2005 geplande acties was 75% volledig uitgevoerd vóór 31 december 2005, werd 9% - waarvan de uitvoering doorgaat - binnen de termijn gedeeltelijk verwezenlijkt, wordt 14% ook in 2006 verder uitgevoerd en is 10% voorlopig of definitief uitgesteld.

Von den für 2001-2005 vorgesehenen Maßnahmen wurden 75 % bis zum 31. Dezember 2005 in vollem Umfang und 9% zum Teil durchgeführt. 14% wurden auf 2006 verschoben, und 10% wurden vorübergehend oder endgültig abgebrochen.


E. overwegende dat de Commissie, door Richtlijn 97/18/EG van 17 april 1997 vast te stellen, de termijn van 1 januari 1998 heeft uitgesteld tot 30 juni 2000 (artikel 1), overeenkomstig de bevoegdheid die haar in Richtlijn 93/35/EEG werd verleend,

E. in der Erwägung, dass die Kommission mit der Annahme ihrer Richtlinie 97/18/EG vom 17. April 1997 im Einklang mit den ihr durch die Richtlinie 93/35/EWG übertragenen Befugnissen den Termin 1. Januar 1998 auf den 30. Juni 2000 verschoben hat (Artikel 1),


E. overwegende dat de Commissie, door richtlijn 97/18 van 17 april 1997 vast te stellen, de termijn van 1 januari 1998 heeft uitgesteld tot 30 juni 2000 (artikel 1), overeenkomstig de bevoegdheid die haar in richtlijn 93/35 werd verleend,

E. in der Erwägung, dass die Kommission im Einklang mit den ihr durch die Richtlinie 93/35 übertragenen Befugnissen den Termin 1. Januar 1998 mit der Annahme der Kommissionsrichtlinie 97/18 vom 17. April 1997 auf den 30. Juni 2000 verschoben hat (Artikel 1),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn werd uitgesteld' ->

Date index: 2022-10-24
w