Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terreinen waarvoor een duidelijke rechtsgrond bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Dus dat is de stand van zaken in de ontwikkeling van een samenhangend beleid voor de aanpak van dit enorme probleem. Wij gaan concrete acties ondernemen op terreinen waarvoor een duidelijke rechtsgrond bestaat, zodat onze acties doelmatig zijn. In mei van dit jaar zal ik een pakket maatregelen betreffende rechten van slachtoffers voorleggen, waarin wetgeving voor het helpen van vrouwen en kinderen natuurlijk een grote rol zal spelen.

Die aktuelle Lage bei der Entwicklung kohärenter politischer Maßnahmen gegen dieses enorme Problem sieht nun so aus: Mein Anknüpfungspunkt sind konkrete Maßnahmen in Bereichen, in denen klare Rechtsgrundlagen bestehen, der Effizienz wegen. So werde ich im Mai dieses Jahres ein Maßnahmenpaket zur Stärkung der Rechte von Opfern vorlegen, in dem natürlich Rechtsvorschriften zur Unterstützung von Frauen und Kindern ganz weit oben rangieren werden.


Aangetoond moet worden dat er een duidelijk verband bestaat tussen deze studies of maatregelen en de investeringen waarvoor ISPA-steun wordt verleend.

Dabei muss ein eindeutiger Zusammenhang zwischen diesen Maßnahmen und den aus dem ISPA finanzierten Investitionen nachgewiesen werden.


Besluiten met betrekking tot de registratie van voorgestelde initiatieven, waarvoor een rechtsgrond bestaat, kunnen daarentegen wel worden betwist.

Anfechtbar hingegen ist der Beschluss, eine Initiative zu registrieren, weil er rechtlich begründet sein muss.


Besluiten met betrekking tot de registratie van voorgestelde initiatieven, waarvoor een rechtsgrond bestaat, kunnen daarentegen wel worden betwist.

Anfechtbar hingegen ist der Beschluss, eine Initiative zu registrieren, weil er rechtlich begründet sein muss.


A. overwegende dat de veiligheid van de energievoorziening een essentieel onderdeel vormt van de algehele veiligheid, stabiliteit en welvaart van de Europese Unie, waarvoor echter in het kader van de Verdragen nog steeds geen rechtsgrond bestaat,

A. in der Erwägung, dass Energiesicherheit eine wesentliche Komponente der allgemeinen Sicherheit, der Stabilität und des Wohlstands der Europäischen Union darstellt, für die es jedoch immer noch keine Grundlage in den Verträgen gibt,


A. overwegende dat de zekerheid van de energievoorziening een essentieel onderdeel vormt van de algemene veiligheid, stabiliteit en welvaart van de Europese Unie en een basiselement voor de verdere economische en sociale ontwikkeling van Europa, waarvoor in het kader van de Verdragen echter nog altijd geen rechtsgrond bestaat,

A. in der Erwägung, dass die Energiesicherheit als eine wesentliche Komponente der allgemeinen Sicherheit, der Stabilität und des Wohlstands der Europäischen Union und als ein Schlüsselelement für die weitere wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Europa angesehen werden muss, für die es jedoch immer noch keine Grundlage in den Verträgen gibt,


A. overwegende dat de zekerheid van de energievoorziening een essentieel onderdeel vormt van de algehele veiligheid, stabiliteit en welvaart van de Europese Unie, waarvoor echter in het kader van de Verdragen nog steeds geen rechtsgrond bestaat,

A. in der Erwägung, dass Energiesicherheit eine wesentliche Komponente der allgemeinen Sicherheit, der Stabilität und des Wohlstands der Europäischen Union darstellt, für die es jedoch immer noch keine Grundlage in den Verträgen gibt,


terreinen waarvoor intensievere inspanningen nodig zijn – de autoriteiten moeten het tempo van de hervormingen in de periode tot aan de toetreding versnellen; terreinen waarover ernstige bezorgdheid bestaat – de autoriteiten moeten met grote vastberadenheid optreden, wil het land bij de toetreding klaar zijn.

Unproblematische Bereiche, in denen das Land seine Vorbereitungen entweder bereits abgeschlossen hat oder sie bis zum Beitritt abgeschlossen haben dürfte, wenn die Vorbereitungen mit unvermindertem Tempo fortgesetzt werden; Bereiche, in denen es noch verstärkter Anstrengungen bedarf und die Reformen im Vorfeld des Beitritts nachdrücklicher vorangetrieben werden müssen und Bereiche, die Anlass zu ernster Besorgnis geben und entschlossenes Handeln der Regierung des Beitrittslands erfordern, wenn die Beitrittsvorbereitungen rechtzeitig ...[+++]


Met een vertraging van drie jaar en viermaanden waarvoor geen duidelijke reden bestaat kwam de procedure tot een einde.

Mit einer Verzögerung von drei Jahren und vier Monaten, für die kein augenscheinlicher Grund vorlag, wurde das Verfahren abgeschlossen.


Net als in het verleden is de Commissie voornemens wanneer dat nodig is voorstellen te doen voor een sectorspecifieke regulering, maar alleen op terreinen die een duidelijke Europese dimensie hebben en waarvoor goede argumenten voor de definiëring van een Europees concept van algemeen belang bestaan, zoals de grote netwerkindust ...[+++]

Wie in der Vergangenheit beabsichtigt die Kommission, soweit erforderlich, Vorschläge für eine sektorspezifische Regulierung formulieren, die sich auf Bereiche, wie z.B. die großen netzgebundenen Wirtschaftszweige, beschränken, die ihrerseits eindeutig europaweit ausgerichtet sind und fundierte Gründe dafür bieten, ein europäisches Konzept für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu definieren.


w