Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermd gebied
Beveiligd gebied
Om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zone
TBV
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visum met territoriaal beperkte geldigheid

Traduction de «territoriaal beperkt gebied » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Visum met territoriaal beperkte geldigheid

Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit


visum met territoriaal beperkte geldigheid | TBV [Abbr.]

Visum mit beschränkter räumlicher Geltung | Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit | VTL [Abbr.]


visum met territoriaal beperkte geldigheid

räumlich beschränktes Visum | Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist


beschermd gebied | beveiligd gebied | om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zone

Sicherheitsbereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij wordt beslist om een eenvormig visum (geldig voor het hele gebied dat onder de Schengenovereenkomst valt) of een visum met territoriaal beperkte geldigheid af te geven of te weigeren.

Es wird entschieden, ein einheitliches Visum (mit Gültigkeit für den gesamten Schengen-Raum) oder ein Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit zu erteilen oder zu verweigern.


Daarbij wordt beslist om een eenvormig visum (geldig voor het hele gebied dat onder de Schengenovereenkomst valt) of een visum met territoriaal beperkte geldigheid af te geven of te weigeren.

Es wird entschieden, ein einheitliches Visum (mit Gültigkeit für den gesamten Schengen-Raum) oder ein Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit zu erteilen oder zu verweigern.


Het gebruik van de vermelding "Sherry" in deze samengestelde namen was in de Gemeenschap gedurende een overgangsperiode en voor een territoriaal beperkt gebied de enige uitzondering op het algemene beginsel dat bij Verordening (EEG) nr. 823/87 is ingesteld. Volgens dit beginsel mag de naam van een bepaald gebied (in dit geval het gebied van Jerez de la Frontera in Spanje) alleen aan een drank worden gegeven wanneer geen enkele verwarring mogelijk is met de in dat gebied geproduceerde kwaliteitswijn.

Bei der Verwendung des Begriffs "Sherry" in diesen zusammengesetzten Bezeichnungen handelte es sich um die einzige von der Gemeinschaft genehmigte - zeitlich und räumlich befristete - Ausnahme von dem in der Verordnung Nr. 823/87 aufgestellten generellen Grundsatz, daß der Name eines bestimmten Anbaugebiets (in diesem Fall des Gebiets von Jerez de la Frontera in Spanien) nur dann in der Bezeichnung eines Getränks verwendet werden darf, wenn die Gefahr einer Verwechslung mit dem in diesem Gebiet erzeugten Qualitätswein ausgeschlossen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'territoriaal beperkt gebied' ->

Date index: 2024-11-29
w