Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Commissie Beleid inzake territoriale samenhang
Commissie COTER
Commissie Territoriale Samenhang
Communautair karakter van goederen
Het communautaire karakter van de goederen
Kustwateren
Met persoonlijk karakter
Nationaal territorium
Probleem met technisch karakter
Publieke instantie
Seriedrukker
Tekendrukker
Territoriaal recht
Territoriale collectiviteit
Territoriale eenheid
Territoriale onderafdeling
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale overheid
Territoriale soevereiniteit
Territoriale wateren
Territoriale zee
Territorialiteit
Twaalfmijlszone
Vertrouwelijk karakter
Voorkeurpositie van territoriale wateren

Vertaling van "territoriale karakter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

der Gemeinschaftscharakter der Waren | Gemeinschaftscharakter von Waren


afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

Buchstabendrucker | Serialdruckwerk | Seriendrucker | Zeichendrucker


territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]

Hoheitsgewässer [ Küstengewässer | Küstenpräferenz | Zwölfmeilenzone ]


territoriale collectiviteit [ publieke instantie | territoriale onderafdeling | territoriale overheid ]

Gebietskörperschaft




probleem met technisch karakter

Problem technischer Art




territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

Hoheitsrecht [ Gebietshoheit | Staatsgebiet | territoriale Integrität | territoriale Souveränität | Territorialität ]


commissie Beleid inzake territoriale samenhang | commissie COTER | commissie Territoriale Samenhang

Fachkommission COTER | Fachkommission für Kohäsionspolitik und EU-Haushalt | COTER [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze situatie hangt deels samen met het territoriale karakter van het auteursrecht en de problemen die met de vereffening van de rechten gepaard gaan.

Dies hängt zum Teil mit der Territorialität im Urheberrecht zusammen sowie mit den Schwierigkeiten, die sich bei der Klärung der Rechte stellen.


68. is van mening dat het in Richtlijn 93/83/EEG neergelegde juridische concept, na een nieuwe beoordeling ervan, de grensoverschrijdende toegang tot legale online-inhoud en -diensten op de digitale interne markt zou kunnen verbeteren zonder de beginselen van contractvrijheid, passende beloning van auteurs en kunstenaars en het territoriale karakter van exclusieve rechten aan te tasten;

68. vertritt die Auffassung, dass im Zuge einer Weiterentwicklung der Rechtsgedanken aus der Richtlinie 93/83/EWG nach Durchführung weiterer Bewertungen auch im digitalen Binnenmarkt der länderübergreifende Zugang zu legalen Online-Inhalte und ‑Diensten verbessert werden könnte, ohne den Grundsatz der Vertragsfreiheit, die angemessene Vergütung der Autoren und Künstler und den gebietsbezogenen Charakter der exklusiven Rechte infrage zu stellen;


30. is van mening dat het in Richtlijn 93/83/EEG neergelegde juridische concept na een nieuwe beoordeling ervan zou kunnen worden gebruikt om de grensoverschrijdende toegang tot legale online-inhoud en -diensten op de digitale interne markt te verbeteren zonder een vraagteken te plaatsen bij de beginselen van contractvrijheid, passende beloning van auteurs en kunstenaars en het territoriale karakter van exclusieve rechten, en is ingenomen met het initiatief van de Commissie om een openbare raadpleging over Richtlijn 93/83/EEG te houden;

30. vertritt die Auffassung, dass im Zuge einer Weiterentwicklung der Rechtsgedanken aus der Richtlinie 93/83/EWG nach Durchführung weiterer Bewertungen auch im digitalen Binnenmarkt der länderübergreifende Zugang zu legalen Online-Inhalte und -Diensten verbessert werden könnte, ohne den Grundsatz der Vertragsfreiheit, die angemessene Vergütung der Autoren und Künstler und den gebietsbezogenen Charakter der exklusiven Rechte infrage zu stellen, und begrüßt die Initiative der Kommission, eine öffentliche Anhörung zu der Richtlinie 93/83/EWG durchzuführen;


Deze situatie hangt deels samen met het territoriale karakter van het auteursrecht en de problemen die met de vereffening van de rechten gepaard gaan.

Dies hängt zum Teil mit der Territorialität im Urheberrecht zusammen sowie mit den Schwierigkeiten, die sich bei der Klärung der Rechte stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aandachtspunten hierbij zijn onder meer het territoriale karakter van auteursrechten en mogelijkheden om de negatieve effecten ervan op de interne markt weg te werken.

Zu den erörterten Themen gehören das Territorialitätsprinzip im Urheberrecht und mögliche Wege zur Überwindung seiner negativen Auswirkungen auf den Binnenmarkt.


Enkele belangrijke punten met betrekking tot de inhoud van de strategie zijn dat haar doelgroep bepaald wordt op economische, en niet op etnische basis, dat ze handhaving van het volledige scala aan mensenrechten stimuleert en het beleid van gelijke kansen versterkt, rekening houdt met het territoriale karakter van uitsluiting, en de nadelen vermindert die in onontwikkelde microregio's zijn geconcentreerd.

Einige wichtige Punkte in Bezug auf den Inhalt der Strategie sind die Definition ihrer Zielgruppe unter wirtschaftlichen, und nicht unter ethischen Gesichtspunkten, die Förderung der Durchsetzung des gesamten Menschenrechtsspektrums und die Stärkung des Grundsatzes der Chancengleichheit, die Berücksichtigung des regionalen Charakters der Ausgrenzung und die Aufhebung von Benachteiligungen, die sich auf unterentwickelte Mikroregionen konzentrieren.


Gezien zijn territoriale reikwijdte, het unitaire karakter, de gecentraliseerde verleningsprocedure en de beoogde regeling inzake vertalingen zijn aanzienlijke besparingen van administratiekosten mogelijk en heeft het een aanzienlijke meerwaarde ten opzichte van de bestaande nationale en internationale octrooistelsels.

Aufgrund seiner territorialen Ausdehnung, seiner Einheitlichkeit, des zentralisierten Verfahrens für die Erteilung und der vorgesehenen Sprachenregelung, die beträchtliche Einsparungen von Verwaltungs kosten ermöglichen dürften, stellt das Gemeinschaftspatent im Vergleich zu den bestehenden nationalen und internationalen Patenregelungen einen beträchtlichen Mehrwert dar.


Door middel van een op samenwerking gebaseerd overleg met de lokale en regionale overheden, dat ruim vóór de volgende programmering van de structuurfondsen van start dient te gaan, en eventueel gebaseerd zou zijn op contractuele overeenkomsten zoals de door het Comité van de Regio's voorgestelde territoriale pacten, zou het echter mogelijk moeten zijn om voor de besteding van de structuurfondsen gemeenschappelijke doelen en randvoorwaarden vast te leggen, die op deze manier een sterk bindend karakter voor alle betrokken partijen krijg ...[+++]

sieht jedoch Möglichkeiten, im Rahmen eines partnerschaftlichen Dialogs mit den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, der frühzeitig vor der nächsten Programmierung der Strukturfonds beginnen muss, und gegebenenfalls auf einer vertraglichen Basis wie den vom Ausschuss der Regionen vorgeschlagenen Territorialen Pakten beruhen sollte, gemeinsame Ziele und Rahmenbedingungen für den künftigen Einsatz der Strukturfonds festzulegen, die dann ein hohes Maß an Verbindlichkeit für alle Beteiligten haben und auf diese Weise auch zur makroökonomischen Konditionalität beitragen könnten;


Bovendien wordt in artikel 8 van het voorstel voor een verordening betreffende het EFRO rekening gehouden met het specifieke territoriale karakter van de stedelijke dimensie om de hoge concentratie economische, sociale en milieuproblemen in stedelijke agglomeraties het hoofd te bieden.

Zudem berücksichtigt Artikel 8 des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung die territoriale Besonderheit der städtischen Dimension, um der starken Konzentration von wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Problemen in den städtischen Ballungsgebieten zu begegnen.


Gezien zijn territoriale reikwijdte, het unitaire karakter, de gecentraliseerde verleningsprocedure en de beoogde regeling inzake vertalingen zijn aanzienlijke besparingen van administratiekosten mogelijk en heeft het een aanzienlijke meerwaarde ten opzichte van de bestaande nationale en internationale octrooistelsels.

Aufgrund seiner territorialen Ausdehnung, seiner Einheitlichkeit, des zentralisierten Verfahrens für die Erteilung und der vorgesehenen Sprachenregelung, die beträchtliche Einsparungen von Verwaltungs kosten ermöglichen dürften, stellt das Gemeinschaftspatent im Vergleich zu den bestehenden nationalen und internationalen Patenregelungen einen beträchtlichen Mehrwert dar.


w