Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme en georganiseerde criminaliteit een belangrijke prioriteit binnen » (Néerlandais → Allemand) :

11. neemt nota van de vastlegging van de vijf prioriteitsgebieden waarvoor concrete maatregelen zijn voorgesteld op het niveau van de EU en van de lidstaten; is van mening dat deze doelstellingen niet volledig zijn en dat de volgorde van de prioriteiten beter gestructureerd had kunnen worden; benadrukt dat de strijd tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit een belangrijke prioriteit binnen de interneveiligheidsstrategie is en moet blijven; is van mening dat de kwestie van de veerkracht bij door mens en natuur veroorzaakte rampen, met inbegrip van het falen van vitale infrastructuur, eveneens dient te worden aangepakt; wijst e ...[+++]

11. nimmt Kenntnis von den fünf Kernbereichen, für die unterschiedliche konkrete Maßnahmen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten vorgeschlagen wurden; ist der Auffassung, dass diese Ziele nicht umfassend genug formuliert sind und dass die Reihenfolge der Prioritäten besser hätte strukturiert werden können; unterstreicht, dass der Kampf gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität im Rahmen der ISS ein vorrangiges Ziel ist und dies auch bleiben muss; ist der Ansicht, dass die Widerstandsfähigkeit gegen ...[+++]


Het is onze prioriteit oplossingen aan te reiken voor de grote problemen die niet door de lidstaten alleen kunnen worden aangepakt: een investeringsplan om 315 miljard EUR te mobiliseren voor meer banen en groei; een energie-unie die zorgt voor betrouwbare, betaalbare en duurzame energie; een interneveiligheidsagenda om het hoofd te bieden aan gemeenschappelijke dreigingen zoals terrorisme en georga ...[+++]

Es geht uns vorrangig darum, Lösungen für die großen Probleme anzubieten, die von den Mitgliedstaaten nicht alleine bewältigt werdennnen. Dazu gehören eine Investitionsoffensive zur Mobilisierung von 315 Mrd. EUR für die Förderung von Beschäftigung und Wachstum, eine Energieunion für eine sichere, erschwingliche und nachhaltige Energieversorgung, eine Agenda für innere Sicherheit zur Bekämpfung gemeinsamer Bedrohungen wie Terrorismus und organisierte Kriminalität, ein digitaler Binnenmarkt zur Ausschöpfung des ...[+++]


De Commissie heeft de inspanningen van de lidstaten het afgelopen jaar langs twee belangrijke lijnen ondersteund: de bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit en van de middelen ter ondersteuning daarvan; en de verbetering van onze weerbaarheid en veerkracht tegenover die dreigingen.

Die Kommission hat die Mitgliedstaaten im vergangenen Jahr vor allem auf zwei Feldern unterstützt: Bekämpfung des Terrorismus und der organisierten Kriminalität sowie der unterstützenden Infrastrukturen und Stärkung unserer Abwehrbereitschaft und Widerstandsfähigkeit gegen diese Bedrohungen.


Daarnaast bevat het een reeks maatregelen die de Commissie moet nemen. De beveiliging van reisdocumenten levert een belangrijke bijdrage tot de strijd tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit, tot de verbetering van de grensbewaking en het migratiebeheer en tot de voorbereiding van een doeltreffend en echte Veiligheidsunie.

Die Sicherheit von Reisedokumenten ist ein wichtiger Faktor bei der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität und trägt zum besseren Schutz der Grenzen und zu einer besseren Migrationssteuerung bei und ebnet so den Weg für eine wirksame und echte Sicherheitsunion.


Commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos: "Een waterdichte beveiliging van reis- en identiteitsdocumenten is een belangrijke factor in de strijd tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit.

Der für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständige Kommissar Dimitris Avramopoulos erklärte: „Die Gewährleistung der Sicherheit von Reise- und Identitätsdokumenten ist ein wichtiger Faktor bei der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität.


Ik wil er ook graag op wijzen dat het heel belangrijk is dat de interventiemechanismen die in het Verdrag van Prüm zijn vastgelegd, worden opgenomen in het juridisch acquis van de Europese Unie. Deze mechanismen spelen immers een belangrijke rol bij het bestrijden van terrorisme en georganiseerde criminaliteit.

Schließlich möchte ich die Bedeutung der Einbeziehung der durch den Vertrag von Prüm eingeführten Interventionsmechanismen – die zweifellos im Kampf gegen den Terrorismus und das organisierte Verbrechen wichtig sind – in den juristischen Besitzstand der EU hervorheben.


Onder meer moeten wij met dit voorstel van de Raad en de samenwerking tussen ons en de Commissie ervoor zorgen dat bij een belangrijk maatschappelijk vraagstuk - namelijk de dreiging die uitgaat van terrorisme en georganiseerde criminaliteit - niet alleen woorden worden gesproken maar ook heel concrete verbeteringen worden gerealiseerd.

Das hat etwas damit zu tun, dass es mit diesem Vorstoß des Rates und der Zusammenarbeit zwischen uns und der Kommission gelingt, bei einer wichtigen Themenstellung – nämlich der Bedrohung der Menschen durch Terrorismus und organisierte Kriminalität – nicht nur Reden zu halten, sondern ganz konkrete Verbesserungen zu erreichen.


De tenuitvoerlegging van het CBRN-actieplan van de EU is een prioriteit. De ondersteunende structuren voor de tenuitvoerlegging van het CBRN-actieplan zijn begin 2010 opgezet en de werkzaamheden vorderen. De Commissie zal de tenuitvoerlegging tevens ondersteunen door middel van gerichte uitnodigingen tot het indienen van voorstellen in het kader van het financieel programma ter ondersteuning van de strijd tegen terrorisme en georganiseerde c ...[+++]

Eine Priorität ist die Umsetzung des CBRN-Aktionsplans der EU. Anfang 2010 wurde damit begonnen, die strukturellen Voraussetzungen für die Umsetzung des CBRN-Aktionsplans zu schaffen. Zudem wird die Kommission die Umsetzung mittels gezielter Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des Finanzierungsprogramms für Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus und organisierten Verbrechens unterstützen.


Zoals de geachte afgevaardigde weet moet dit besluit gezien worden in de bredere context van de follow-up van de Top tussen de EU en de westelijke Balkan die op 21 juni 2003 in Thessaloniki heeft plaatsgevonden. Daar is benadrukt dat georganiseerde criminaliteit en corruptie een ernstige belemmering vormen voor de democratische stabiliteit, de rechtsstaat en de economische ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld in de regio, en dat de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit ...[+++]

Wie der Herr Abgeordnete weiß, steht dieser Beschluss im breiteren Zusammenhang mit der weiteren Umsetzung der Beschlüsse des Gipfeltreffens „EU-Westlicher Balkan“ am 21. Juni 2003 in Thessaloniki, auf dem betont wurde, dass organisierte Kriminalität und Korruption ein echtes Hindernis für die demokratische Stabilität, die Rechtsstaatlichkeit, die wirtschaftliche Entwicklung und die Ausbildung einer bürgerlichen Gesellschaft in der Region darstellen und dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ...[+++]


A. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit binnen de EU de laatste tien jaar aanzienlijk is toegenomen en dat er vooral op het gebied van cybercrime, terrorisme, mensen-, drugs- en wapenhandel, kinderpornografie, witwaspraktijken, alsmede omkoping en fraude ten spoedigste maatregelen moeten worden genomen, en overwegende dat de Europese Unie een geharmoniseerde definitie van het begrip georganiseerde < ...[+++]

A. in dem Bewußtsein, daß die organisierte Kriminalität innerhalb der EU in Laufe des letzten Jahrzehnts beträchtlich zugenommen hat und vor allem im Bereich von Cybercrime, Terrorismus, Menschen-, Drogen- und Waffenhandel, Kinderpornographie, Geldwäsche sowie Bestechung und Betrug akuter Handlungsbedarf besteht, und in der Erwägung, daß die Europäische Union eine einheitliche Definition des Begriffs der orga ...[+++]


w