Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme voor onze samenlevingen vormt » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige vluchtelingencrisis vormt een grote uitdaging voor onze samenlevingen en onze onderwijsstelsels.

Die aktuelle Flüchtlingskrise stellt unsere Gesellschaften und unsere Bildungssysteme vor erhebliche Herausforderungen.


Tegelijkertijd worden onze samenlevingen geconfronteerd met de dreiging van toenemende radicalisering, die in sommige gevallen tot geweld en terrorisme leidt.

Gleichzeitig sehen sich unsere Gesellschaften mit einer zunehmenden Radikalisierung konfrontiert, die in einigen Fällen zu Gewalt und Terrorismus führt.


Hetzelfde geldt voor terrorisme : onze samenlevingen zijn nog steeds kwetsbaar voor bomaanslagen als die op het openbaar vervoer in Madrid in 2004 en in Londen in 2005.

Dies gilt gleichermaßen für den Terrorismus: In unseren Ländern könnte es leicht zu weiteren ähnlichen Anschlägen kommen, wie wir sie 2004 in Madrid und 2005 in London erlebt haben.


Antisemitisme vormt niet alleen een bedreiging voor Joden, maar is een wezenlijk gevaar voor onze open en liberale samenlevingen.

Antisemitismus ist nicht nur eine Bedrohung für Juden, sondern eine fundamentale Gefahr für unsere offenen und liberalen Gesellschaften.


Hetzelfde geldt voor terrorisme : onze samenlevingen zijn nog steeds kwetsbaar voor bomaanslagen als die op het openbaar vervoer in Madrid in 2004 en in Londen in 2005.

Dies gilt gleichermaßen für den Terrorismus: In unseren Ländern könnte es leicht zu weiteren ähnlichen Anschlägen kommen, wie wir sie 2004 in Madrid und 2005 in London erlebt haben.


Tot slot wil ik nog eens herhalen wat de heer Takkula heeft gezegd, namelijk dat de cultuur de basis voor onze samenlevingen vormt. Daarom hebben we de rechtsgrondslag van dit programma gekoppeld aan artikel 151 van het EG-Verdrag, dat over cultuur gaat.

Abschließend möchte ich noch einmal wiederholen, was Herr Takkula sagte, dass nämlich die Kultur die Grundlage unserer Gesellschaften bildet, weswegen wir die Rechtsgrundlage für dieses Programm in Verbindung mit dem kulturbezogenen Artikel 151 des Vertrags festgelegt haben.


Gezien de ernstige bedreiging die het terrorisme voor onze samenlevingen vormt, zou dit soort activiteiten in artikel 22 evenwel moeten worden vermeld als een speciale omstandigheid die een beperking of intrekking van de opvangvoorzieningen rechtvaardigt, en dit niet alleen in geval van actieve deelname aan terroristische activiteiten, maar ook wanneer de asielzoeker dergelijke activiteiten heeft gesteund of ertoe heeft aangezet.

In Anbetracht der ernsten Bedrohung jedoch, die der Terrorismus für unsere demokratischen Gesellschaften darstellt, sollte als außergewöhnlicher Umstand für die Einschränkung oder den Entzug der Aufnahmebedingungen gemäß Artikel 22 diese Art von Tätigkeiten berücksichtigt werden, und zwar nicht nur in Form einer aktiven Teilnahme, sondern auch der Unterstützung von Terrorakten oder der Anstiftung dazu.


13. onderstreept dat het tegen staten en bevolkingen gerichte hedendaagse en met name mondiale terrorisme een bedreiging vormt voor de grondrechten en de fundamentele mensenrechten in onze samenlevingen; blijft bij zijn opvatting dat de strijd tegen het terrorisme, een van de prioriteiten van de EU en de VS, niet kan worden gevoerd ten koste van diepgewortelde gedeelde grondwaarden, zoals eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;

13. betont, dass der heutige Terrorismus und insbesondere der gegen die Staaten und die in ihnen lebende Bevölkerung gerichtete weltweite Terrorismus eine Bedrohung der Grundrechte und der fundamentalen Menschenrechte darstellt, die wir in unseren Gesellschaften genießen; äußert erneut seine Überzeugung, dass die Bekämpfung des Terrorismus, die zu den Prioritäten der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten gehört, nicht auf Kosten etablierter, gemeinsam getragener Grundwerte wie der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit erfolgen darf;


13. onderstreept dat het tegen staten en bevolkingen gerichte hedendaagse en met name mondiale terrorisme een bedreiging vormt voor de grondrechten en de fundamentele mensenrechten in onze samenlevingen; blijft bij zijn opvatting dat de strijd tegen het terrorisme, een van de prioriteiten van de EU en de VS, niet kan worden gevoerd ten koste van diepgewortelde gedeelde grondwaarden, zoals eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;

13. betont, dass der heutige Terrorismus und insbesondere der gegen die Staaten und die in ihnen lebende Bevölkerung gerichtete weltweite Terrorismus eine erhebliche Bedrohung der Grundrechte und der fundamentalen Menschenrechte darstellt, die wir in unseren Gesellschaften genießen; äußert erneut seine Überzeugung, dass die Bekämpfung des Terrorismus, die zu den Prioritäten der EU und der Vereinigten Staaten gehört, nicht auf Kosten etablierter, gemeinsam getragener Grundwerte wie der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit erfolgen darf;


4. onderstreept dat hedendaags terrorisme, met name globaal terrorisme tegen democratieën en hun bevolking, een enorme bedreiging vormt voor de elementaire en fundamentele mensenrechten van onze samenlevingen;

4. betont, dass der heutige Terrorismus und insbesondere der gegen die Demokratien und die in ihnen lebende Bevölkerung gerichtete weltweite Terrorismus eine erhebliche Bedrohung der Grundrechte und der fundamentalen Menschenrechte darstellt, die wir in unseren Gesellschaften genießen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme voor onze samenlevingen vormt' ->

Date index: 2021-12-31
w