Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de betalingskredieten ongewijzigd blijven " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat alle extra vastleggings- en betalingskredieten voor de uitvoering van het EFSI volledig uit herschikkingen komen, waardoor de totale vastleggings- en betalingskredieten in de begroting 2015 ongewijzigd blijven;

E. in der Erwägung, dass alle zusätzlichen Mittel für die Umsetzung des EFSI – sowohl die Mittel für Verpflichtungen als auch die Mittel für Zahlungen – in vollem Umfang durch eine Umschichtung aufgebracht werden, sodass das Gesamtvolumen der Mittel für Verpflichtungen und der Mittel für Zahlungen im Haushaltsplan 2015 unverändert bleibt;


E. overwegende dat alle extra vastleggings- en betalingskredieten voor de uitvoering van het EFSI volledig uit herschikkingen komen, waardoor de totale vastleggings- en betalingskredieten in de begroting 2015 ongewijzigd blijven;

E. in der Erwägung, dass alle zusätzlichen Mittel für die Umsetzung des EFSI – sowohl die Mittel für Verpflichtungen als auch die Mittel für Zahlungen – in vollem Umfang durch eine Umschichtung aufgebracht werden, sodass das Gesamtvolumen der Mittel für Verpflichtungen und der Mittel für Zahlungen im Haushaltsplan 2015 unverändert bleibt;


E. overwegende dat alle extra vastleggings- en betalingskredieten voor de uitvoering van het EFSI volledig uit herschikkingen komen, waardoor de totale vastleggings- en betalingskredieten in de begroting 2015 ongewijzigd blijven;

E. in der Erwägung, dass alle zusätzlichen Mittel für die Umsetzung des EFSI – sowohl die Mittel für Verpflichtungen als auch die Mittel für Zahlungen – in vollem Umfang durch eine Umschichtung aufgebracht werden, sodass das Gesamtvolumen der Mittel für Verpflichtungen und der Mittel für Zahlungen im Haushaltsplan 2015 unverändert bleibt;


De nettogevolgen van de veranderingen van de uitgaven in gewijzigde begroting nr. 6/2008 komen neer op een verhoging van 6,14 miljoen euro aan vastleggingskredieten, terwijl de betalingskredieten ongewijzigd blijven.

Die Änderungen bei den Ausgaben im Berichtigungshaushaltsplan Nr. 6/2008 bewirken eine Nettoerhöhung der Verpflichtungsermächtigungen um 6,14 Mio. EUR. Die Zahlungsermächtigungen bleiben unverändert.


Terwijl het genereuze productengamma en de preferentiemarges ongewijzigd blijven, zou een aantal landen niet langer in aanmerking komen, waaronder:

Die großzügige Warenabdeckung und die Präferenzspannen würden unverändert bleiben, aber eine Reihe von Ländern könnte das Schema nicht mehr in Anspruch nehmen, darunter:


Volgens de voorjaarsprognoses 2014 van de diensten van de Commissie, die zijn gebaseerd op de aanname dat het beleid ongewijzigd blijft, zal het tekort in 2014 uitkomen op 1,9 % van het bbp en in 2015 op 2,4 % van het bbp, terwijl de overheidsschuld in 2015 naar verwachting vrijwel stabiel rond 45,8 % van het bbp zal blijven.

Nach der Frühjahrsprognose 2014 der Kommissionsdienststellen, die auf der Annahme einer unveränderten Politik beruht, wird die Defizitquote 2014 bei 1,9 % des BIP und 2015 bei 2,4 % des BIP liegen, während der gesamtstaatliche Schuldenstand 2015 weitgehend stabil bei 45,8 % des BIP bleiben dürfte.


Terwijl het algemene effect voor de vastleggingskredieten een verhoging met 24,4 miljoen EUR behelst, zal het algemene niveau van de betalingskredieten ongewijzigd blijven.

Während dies zu einer Erhöhung des Gesamtumfangs der Verpflichtungsermächtigungen um 24,4 Mio. EUR führen wird, bleibt der Gesamtumfang der Zahlungsermächtigungen unverändert.


Het resultaat van de bemiddeling geeft de prioriteit van de Raad weer om het totale bedrag aan betalingskredieten op een realistisch niveau te brengen en te vermijden dat de nationale bijdragen aan de EU-begroting ongebruikt blijven, terwijl de lidstaten drastische maatregelen nemen om hun begroting op orde te brengen.

Im Ergebnis der Sitzung des Vermittlungsausschusses kommt zum Ausdruck, dass der Rat vor allem darauf bedacht war, die Höhe der Mittel für Zahlungen insgesamt auf einen realistischen Wert festzusetzen und einer Situation vorzubeugen, in der die nationalen Beiträge zum EU-Haushalt nicht ausgeschöpft werden, während gleichzeitig die Mitgliedstaaten drastische Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung ergreifen.


Van de Europeanen denkt 34% dat het belang van Afrika als partner van Europa in de komende tien jaar zal toenemen, terwijl 42% gelooft dat die verhouding ongewijzigd zal blijven.

34 % der Europäer sind der Ansicht, dass Afrika in den kommenden zehn Jahren als Partner für Europa wichtiger werden wird, während 42 % davon ausgehen, dass sich nichts an den Beziehungen ändern wird.


De Raad heeft op 21 december 2005 een besluit aangenomen betreffende de sluiting van een overeenkomst waarbij de heffingen op MCP's worden geschrapt, terwijl de geconsolideerde WTO-rechten ongewijzigd blijven.

Bereits am 21. Dezember 2005 hatte der Rat einen Beschluss über den Abschluss eines Übereinkommens angenommen, mit dem die Zölle auf integrierte Multichip-Schaltungen aufgehoben werden, während die in der WTO gebundenen Zollsätze unberührt bleiben.


w