Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl deze toch steeds vaker » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie publiceerde vandaag haar vierde jaarverslag over de toepassing van het EU-Handvest van de grondrechten. Dit verslag toont aan dat het belang en de bekendheid van het EU-Handvest blijft toenemen: het Europees Hof van Justitie gebruikt het Handvest immers steeds vaker bij zijn besluiten, terwijl nationale rechters zich steeds meer bewust zijn van de impact ervan en het Europees Hof van Justitie daarom om advies vragen.

Wie die EU-Kommission in ihrem heute veröffentlichten 4. Jahresbericht zur Anwendung der EU-Grundrechtecharta feststellt, nimmt die Grundrechtecharta im Alltag an Bedeutung und Präsenz zu.


Michel Barnier, Europees commissaris voor Interne Markt en Diensten: "Er zijn steeds vaker natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen, terwijl de mogelijkheden om zich daartegen te verzekeren onvoldoende worden benut.

Der EU-Kommissar für den Binnenmarkt und Dienstleistungen Michel Barnier sagte: „Natürliche und anthropogene Katastrophen werden immer häufiger, während das Versicherungspotenzial des Versicherungssektors für solche Katastrophenfälle nicht vollständig genutzt wird.


Het voorstel van de Commissie voorziet niet in de mogelijkheid van Europese medefinancieringen met de plaatselijke en regionale overheden , terwijl deze toch steeds vaker over begrotingen voor ontwikkelingssamenwerking beschikken.

Im Kommissionsvorschlag fehlt die Möglichkeit europäischer Kofinanzierungen mit den lokalen und regionalen Körperschaften, obwohl diese immer häufiger über Etats für die Entwicklungszusammenarbeit verfügen.


Hieruit blijkt wel hoe moeilijk het is om de kwestie van opname van normen in multilaterale organisaties en nog meer in de WTO op onpartijdige wijze aan de orde te stellen, terwijl toch de sociale clausule steeds vaker in bilaterale handelsovereenkomsten wordt opgenomen.

Das alles erklärt, wieso es äußerst schwierig ist, in multilateralen Institutionen eine ruhige Diskussion über diese Normen zu führen, insbesondere in der Welthandelsorganisation, was sich jedoch mit dem immer häufigeren Vorkommen von Sozialklauseln in bilateralen Handelsabkommen überschneidet.


Hieruit blijkt wel hoe moeilijk het is om de kwestie van opname van normen in multilaterale organisaties en nog meer in de WTO op onpartijdige wijze aan de orde te stellen, terwijl toch de sociale clausule steeds vaker in bilaterale handelsovereenkomsten wordt opgenomen.

Es wird also deutlich, dass es äußerst schwierig ist, in multilateralen Gremien und erst recht in der WTO unaufgeregt über Normen zu verhandeln, während Sozialklauseln immer häufiger Eingang in bilaterale Handelsabkommen finden.


Diegenen die in geld zwemmen profiteren steeds vaker van fiscale voordelen en worden in toenemende mate vetgemest, terwijl diegenen die toch al weinig hebben, steeds dieper in hun portemonnee moeten grijpen. Economisch gezien is dit soort fiscaal beleid fataal, contraproductief voor de groei en uit sociaal oogpunt catastrofaal.

Eine solche Steuerpolitik ist konjunkturpolitisch fatal, wachstumspolitisch kontraproduktiv und sozialpolitisch eine Katastrophe.


E. overwegende dat met de toenemend hete en droge zomerseizoenen in Zuid-Europa bosbranden en andere lopende vuren een steeds terugkerend verschijnsel zijn, maar dat ze toch van jaar tot jaar dramatisch variëren wat hun intensiteit en geografische locatie betreft; overwegende dat ook de klimaatverandering van invloed is op de trend van deze rampzalige gebeurtenissen en er een verband bestaat met de steeds ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Waldbrände und andere Flächenbrände angesichts der zunehmend heißen und trockenen Sommer in Südeuropa zwar ein wiederkehrendes Phänomen sind, sich jedoch hinsichtlich ihrer Intensität und ihres geografischen Auftretens von Jahr zu Jahr dramatisch unterscheiden, sowie in der Erwägung, dass die Tendenz zu solchen katastrophalen Ereignissen auch durch den Klimawandel beeinflusst wird und mit dem immer häufigeren Auftreten von Hitzewellen und Dürreperioden zusammenhängt, wie in der Mitteilung der Kommission über ...[+++]


Door veranderingen in de werksituatie ontstaan nieuwe beroepsrisico's, terwijl bepaalde werkplekgerelateerde ziekten steeds vaker voorkomen.

Veränderungen der Erwerbstätigkeit führen zu neuen Risiken am Arbeitsplatz, während bestimmte berufsbedingte Krankheiten zunehmen.


Voorts legde de Commissaris uit waarom de Commissie een nieuwe kaderregeling heeft goedgekeurd: "De regels die thans van kracht zijn - en dateren uit 1994 - zijn de voorbije jaren een doeltreffend instrument gebleken. Toch nemen de lidstaten steeds vaker maatregelen in bijvoorbeeld de energiesector, en worden daarbij tot dusver weinig gebruikte maatregelen toegepast, zoals belastingverlagingen en -vrijstellingen.

Außerdem hat das Kommissionsmitglied erklärt, warum die Kommission einen neuen Gemeinschaftsrahmen angenommen hat: "Die gegenwärtigen Vorschriften von 1994 haben sich in den vergangenen Jahren als ein effizientes Instrument erwiesen. Die Interventionen der Mitgliedstaaten sind aber inzwischen zahlreicher geworden, z.B. im Energiesektor, und nehmen bisher selten verwendete Formen an, insbesondere Steuerermäßigungen oder -befreiungen.


Weliswaar is de Zuidafrikaanse economie veel meer ontwikkeld dan die van haar ACS-buurlanden, maar wel vertoont zij bepaalde zeer tegenstrijdige kenmerken, zoals : - een betrekkelijk hoog BBP per hoofd van de bevolking (270 US-dollar), maar met zeer grote inkomensverschillen, - een gediversifieerde produktie, terwijl zij toch nog sterk afhankelijk blijft van de mijnbouw (50 % van de exportopbrengsten), - een betere infrastructuur dan enig ander land in Afrika ten zuiden van de Sahara, maar met een industriële sector die op veel terreinen na jaren van protectie niet concurrerend is, - een schrijne ...[+++]

Zwar ist die südafrikanische Wirtschaft viel weiter fortgeschritten als die der benachbarten AKP-Staaten, sie weist jedoch auch einige sehr widerstreitende Merkmale auf, wie - ein pro Kopf der Bevölkerung ziemlich hohes BIP (270 USD) und sehr große Einkommensunterschiede, - eine diversifizierte Produktionsgrundlage und eine noch immer starke Abhängigkeit vom Bergbau (50 % der Ausfuhreinnahmen), - eine bessere infrastrukturelle Grundlage als in jedem anderen Land von Afrika südlich der Sahara und einen Industriesektor, dessen Wettbewerbsfähigkei ...[+++]


w