Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl een eri normaal gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Succesvolle partnerschappen zullen in de regel gericht zijn op netwerken van onderzoeksopleidingen waarbij innovatieve opleidingsvormen, zoals gecombineerde of meerdere doctoraten of industrieel promotieonderzoek, kunnen worden aangeboden , terwijl afzonderlijke instellingen normaal gesproken innovatieve postdoctoraalprogramma's zullen bieden.

Erfolgreiche Partnerschaften bestehen in der Regel in wissenschaftlichen Ausbildungsnetzen, die innovative Ausbildungswege wie beispielsweise kombinierte oder mehrfache Doktorate bieten können, oder Doktoraten in der Industrie, während sich einzelne Einrichtungen meist an innovativen Promotionsprogrammen beteiligen.


De zetel van een ERI (en andere operationele locaties) moet zich echter te allen tijde in een lidstaat bevinden, aangezien de betrokkenheid van een derde land tijdelijk is, namelijk voor de duur van het corresponderende kaderprogramma, terwijl een ERI normaal gesproken een permanente faciliteit is.

Der Sitz einer ERI (und anderer operativer Standorte) sollte jedoch immer in einem Mitgliedstaat liegen, weil der Assoziierungsstatus eines Landes nur zeitweise besteht, und zwar nur so lange, wie das entsprechende Rahmenprogramm läuft, während eine ERI im Normalfall eine dauerhafte Einrichtung ist.


Terwijl we er normaal gesproken als de kippen bij zijn om met allerlei resoluties te reageren op allerlei gebeurtenissen waar ook ter wereld, zijn we door deze fundamentele crisis blijkbaar met stomheid geslagen.

Normalerweise reagieren wir blitzschnell auf alle möglichen Ereignisse überall in der Welt, indem wir eine Entschließung nach der anderen verabschieden, aber diese existenzielle Krise scheint uns die Sprache verschlagen zu haben.


In de praktijk zal naar verwachting alleen informatie over de activiteiten van de grootste veroorzakers van uitstoot binnen het ETS (normaal gesproken binnen de energiesector van de EU) aanzienlijke gevolgen hebben voor de prijsvorming: in de EU is naar schatting 80% van de uitstoot afkomstig van slechts circa 7% van de installaties ( de "groten" stoten ruim 500 000 ton CO2 per jaar uit), terwijl slechts 20 bedrijve ...[+++]

In der Praxis ist zu erwarten, dass nur die Informationen über die Tätigkeit der größten Emittenten im EHS (die typischerweise dem EU-Kraftwerksektor zuzurechnen sind) einen wesentlichen Einfluss auf die Preisbildung für CO2 haben: in der EU schätzt man, dass nur etwa 7 % der Anlagen (die „Großen“ verzeichnen einen CO2-Ausstoß von über 500 000 Tonnen jährlich) 80 % der Emissionen ausmachen, und darüber hinaus entfallen nahezu die Hälfte der auf dem Markt zugewiesenen Zertifikate auf gerade einmal 20 Unternehmen.


10. neemt kennis van de informatie uit de jaarrekening dat het politieke besluit om de CEER met ingang van januari 2011 om ze zetten in de Autoriteit is genomen in september 2010, waardoor er slechts vier maanden beschikbaar waren om de Autoriteit op te zetten, terwijl een dergelijke operatie normaal gesproken circa twee jaar in beslag neemt;

10. entnimmt dem Jahresabschluss, dass im September 2010 die politische Entscheidung getroffen wurde, den CESR in Januar 2011 in eine Behörde umzuwandeln, so dass zur Errichtung der Behörde nur vier Monate zur Verfügung standen, wohingegen normalerweise für eine solche Aufgabe schätzungsweise zwei Jahre erforderlich sind;


levensverzekeringspolissen zijn kapitalisatieproducten, terwijl lopende postrekeningen meestal dienen voor overschrijvingen, per telefoon, elektronisch of door storting van contanten bij het postloket; bovendien kunnen cliënten de lopende rekeningen normaal gesproken niet door andere bankproducten vervangen;

Versicherungspolicen beispielsweise sind Kapitalisierungsprodukte, während die Postgirokonten hauptsächlich der telefonisch, elektronisch oder per Bareinzahlung am Schalter vorgenommenen Überweisung von Geld dienen. Außerdem können die Kunden im Allgemeinen ihre Girokonten nicht durch andere Bankprodukte ersetzen.


Op 20 september 2001 heeft het Hof deze benadering bekrachtigd: „steun [.] bestaat uit een verlichting van de lasten die normaal gesproken op de begroting van een onderneming drukken, rekening houdend met de aard en de systematiek van het betrokken lastenstelsel [.], terwijl een bijzondere last integendeel een extra last is ten opzichte van deze normale lasten” (187).

Am 20. September 2001 hat der Gerichtshof diesen Ansatz bestätigt: „eine Beihilfe [besteht] in einer Verringerung der Belastungen, die normalerweise den Etat der Unternehmen in Anbetracht der Natur oder des Aufbaus der fraglichen Lastenregelung treffen, während eine Sonderlast eine zusätzliche, über diese normalen Belastungen hinausgehende Last ist“ (187).


Een Horrat-waarde van 1 geeft normaal gesproken aan dat de interlaboratorium-precisie voldoende is, terwijl een waarde van meer dan 2 normaal gesproken aangeeft dat de precisie onvoldoende is, hetgeen inhoudt dat de precisie voor analyse-doeleinden te variabel is of dat de bepaalde variatie groter is dan voor de gebruikte methode was geraamd.

Ein Horrat-Wert von 1 zeigt normalerweise an, dass die Präzision zwischen den Laboratorien zufrieden stellend ist, während ein über 2 liegender Wert bedeutet, dass die Präzision nicht zufrieden stellend ist, d. h., dass die Präzision aus analytischen Gründen zu variabel ist oder die festgestellte Variation höher ist als für die angewandte Methode geschätzt wurde.


Nadat de opbergplaats is gesloten zal normaal gesproken gedurende ongeveer 300 jaar gereguleerd (of institutioneel) toezicht worden gehandhaafd om te voorkomen dat menselijke activiteiten het afval verstoren terwijl er nog sprake is van stralingsgevaar.

Nach Schließung des Lagers wird normalerweise eine aufsichtsrechtliche (oder behördliche) Überwachung für einen Zeitraum von ungefähr 300 Jahren aufrechtgehalten, um zu verhindern, dass die Abfälle während noch bestehender Strahlungsgefahr durch menschliches Tun beeinflusst werden.


Daarom komen deposito's normaal gesproken als schuld alleen voor bij ingezeten en niet-ingezeten monetaire financiële instellingen (zie de punten 5.44 en 5.49), terwijl deze in het systeem gewoonlijk geen kortlopende leningen als schulden hebben.

Einlagen sind daher überwiegend Verbindlichkeiten von gebietsansässigen und gebietsfremden geldschöpfenden Finanzinstituten (siehe 5.44 und 5.49), während kurzfristige Kredite im Kontensystem in der Regel nicht als Verbindlichkeiten von geldschöpfenden Finanzinstituten vorkommen.


w