Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl het bij de luchthaven van alghero gaat " (Nederlands → Duits) :

Voor de luchthaven van Zweibrücken gaat het om de maatschappijen TUIfly, Germanwings (een Lufthansa-dochter) en Ryanair, terwijl het bij de luchthaven van Alghero gaat om Meridiana en Germanwings.

Diese unzulässigen Beihilfen müssen zurückgezahlt werden. Im Falle des Flughafens Zweibrücken handelt es sich um die Fluggesellschaften TUIFly, Germanwings (eine Tochter der Deutschen Lufthansa) und Ryanair, beim Flughafen Alghero um Meridiana und Germanwings.


Daarbij gaat het om drie Duitse luchthavens (Frankfurt-Hahn, Saarbrücken en Zweibrücken), één Belgische luchthaven (Charleroi), één Italiaanse (Alghero) en één Zweedse (Västerås).

Die Beschlüsse betreffen drei Flughäfen in Deutschland (Frankfurt-Hahn, Saarbrücken und Zweibrücken), einen Flughafen in Belgien (Charleroi), einen Flughafen in Italien (Alghero) und einen Flughafen in Schweden (Västerås).


In 2007 hebben we een "luchthaven"-pakket aangenomen, dat zich richt op de rol van de luchthavens waar het gaat om het concurrentievermogen van de interne luchtvaartmarkt, terwijl we op het vlak van de infrastructuur beschikken over een nieuwe TEN-verordening.

2007 haben wir ein „Flughafen“-Paket angenommen, das auf die Rolle der Flughäfen im Rahmen der Wettbewerbsfähigkeit des Luftverkehrsbinnenmarkts ausgerichtet ist, und in Bezug auf die Infrastrukturen besteht eine neue Verordnung zu den transeuropäischen Netzen (TEN).


In 2007 hebben we een "luchthaven"-pakket aangenomen, dat zich richt op de rol van de luchthavens waar het gaat om het concurrentievermogen van de interne luchtvaartmarkt, terwijl we op het vlak van de infrastructuur beschikken over een nieuwe TEN-verordening.

2007 haben wir ein „Flughafen“-Paket angenommen, das auf die Rolle der Flughäfen im Rahmen der Wettbewerbsfähigkeit des Luftverkehrsbinnenmarkts ausgerichtet ist, und in Bezug auf die Infrastrukturen besteht eine neue Verordnung zu den transeuropäischen Netzen (TEN).


− (EN) Ik ben het met de rapporteur eens dat we de noodzaak van het verzamelen van gegevens, proportionele regelgeving, de capaciteit van luchthavens en luchtruim en milieuduurzaamheid moeten benadrukken, terwijl we ook moeten erkennen dat het hier gaat om een van de snelst groeiende sectoren van dit tijdperk.

− Ich stimme dem Berichterstatter zu, dass der Schwerpunkt auf den Aspekten Datensammlung, verhältnismäßige Regulierung, Flughafen- und Luftraumkapazitäten sowie ökologische Nachhaltigkeit liegen muss, während gleichzeitig die Bedeutung einer der am schnellsten wachsenden Branchen unserer Zeit anerkannt wird.


Het gaat immers om maatregelen die voor veel irritatie en ongemak bij de reizigers zorgen terwijl niet eens vaststaat dat ze effectief zijn, zozeer verschilt de toepassing ervan per staat en zelfs per luchthaven!

Diese Maßnahmen bringen in der Tat viele Unannehmlichkeiten und praktische Nachteile für die Reisenden mit sich, und ihre Wirksamkeit ist nicht erweisen, weil sie sich in den einzelnen Staaten und selbst an den unterschiedlichen Flughäfen so deutlich voneinander unterscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl het bij de luchthaven van alghero gaat' ->

Date index: 2024-12-17
w