Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk debat
Boren onder druk
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Debatten
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «terwijl het debat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl het debat over de toekomst van Europa volop aan de gang is, licht de Europese Commissie vandaag haar visie toe over hoe we tegen 2025 een Europese onderwijsruimte tot stand kunnen brengen.

Während die Debatte um die Zukunft Europas in vollem Gange ist, legt die Europäische Kommission heute ihre Vorstellungen von der Einrichtung eines europäischen Bildungsraums bis 2025 vor.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige wijze de rechten van de belastingplichtige, in zoverre het ...[+++]

« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ohne den Nichtigkeitsmangel beheben zu müssen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und schränkt er die Rechte des Steuerpflichtigen auf unverhältnismäßige Weise ein, indem er der Steuerverwaltung das R ...[+++]


Terwijl reeds overeenkomstig met de vroegere benadering van de Commissie omtrend het ontkoppelen, dit voorstel zou verder kunnen worden versterkt, gezien deze Mededeling en om het even welke extra elementen omtrend het ontkoppelen die zullen voortvloeien uit het debat over dit in de Raad.

Obwohl bereits in Übereinstimmung mit einem früheren Ansatz der Kommission zur Aufhebung der Lieferbindungen, könnte dieser Vorschlag- im Lichte dieser Mitteilung und aller eventuellen zusätzlichen Elemente, die sich in bezug auf die Aufhebung der Lieferbindung aus der diesbezüglichen Debatte im Rat ergeben- weiter gestärkt werden.


2. is echter van mening dat het jaarverslag van de Raad op belangrijke punten achterblijft bij de ambities van het Verdrag van Lissabon: zo wordt er bijvoorbeeld geen duidelijke aanzet gemaakt om prioriteiten voor de middellange en lange termijn of strategische richtsnoeren op te stellen voor het GBVB; er wordt niet verduidelijkt welke beleidsmechanismen gebruikt kunnen worden om de samenhang en consistentie tussen de verschillende componenten van het buitenlands beleid te verzekeren, met inbegrip van de componenten die onder de verantwoordelijkheid van de Commissie vallen; er wordt niet ingegaan op belangrijke kwesties ten aanzien van ...[+++]

2. glaubt jedoch, dass der Jahresbericht des Rates in wichtigen Punkten hinter den ehrgeizigen Zielen des Vertrags von Lissabon zurückbleibt, wie etwa in den Folgenden: fehlendes klares Verständnis für die mittel- und längerfristigen Prioritäten oder strategischen Richtlinien für die GASP; keine Klärung des politischen Mechanismus zur Sicherstellung von Kohärenz und Einheitlichkeit innerhalb der unterschiedlichen Komponenten der Außenpolitik, einschließlich solcher, die in der Verantwortung der Kommission liegen; Ignorierung wichtiger Fragen zur Rolle des EAD und der Delegationen bei der Sicherstellung, dass die Ressourcen der Union (personelle, finanzielle und diplomatische) mit den Prioritäten der Außenpolitik abgestimmt sind; sowie Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb ook met belangstelling gelezen dat uit een enquête van het dagblad "Die Welt" is gebleken dat op dit moment al 43% van de Duitse bevolking voorstander is van de Verenigde Staten van Europa – en dat terwijl het eigenlijke debat hierover nog moet beginnen.

Ich sehe auch mit Interesse, dass sich nach einer Umfrage der Tageszeitung „Die Welt“ bereits heute 43% der deutschen Bevölkerung für die Vereinigten Staaten von Europa aussprechen – und zwar noch bevor die Debatte richtig angefangen hat.


Dus als ik het niet meer zo helder zie, terwijl het debat nog niet is afgelopen, moet u zich er maar bij neerleggen!

Wenn ich also blind werde, ehe die Debatte beendet ist, müssen Sie das hinnehmen!


Dus als ik het niet meer zo helder zie, terwijl het debat nog niet is afgelopen, moet u zich er maar bij neerleggen!

Wenn ich also blind werde, ehe die Debatte beendet ist, müssen Sie das hinnehmen!


Terwijl het debat over de bevoegdheden en de rol van de Unie in Frankrijk bijzonder sterk leeft, hebben wij hier met deze ontwerprichtlijn de mogelijkheid om te laten zien dat de Unie openstaat voor een veranderende samenleving en dat zij bereid is te luisteren naar en in te spelen op de verwachtingen van haar burgers.

Während in Frankreich die Diskussion über die Kompetenz und die Rolle der Union ganz besonders lebhaft ist, haben wir hier, bei diesem Richtlinienentwurf, die Möglichkeit zu zeigen, dass die Union auf eine sich entwickelnde Gesellschaft reagiert, dass sie in der Lage ist zuzuhören und die Erwartungen ihrer Bürger zu erfüllen.


­ (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de president van de Republiek, het Franse voorzitterschap zet haar plannen uiteen, terwijl het debat over de richting en de toekomst van de Europese eenwording zich steeds meer toespitst.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Präsident der Republik! Die französische Präsidentschaft der Union beginnt zu einem Zeitpunkt, da die Debatte über das Ziel und die Zukunft des europäischen Aufbauwerks ständig an Intensität gewinnt.


Het debat heeft de gelegenheid geboden dit probleem grondig te analyseren en voorstellen uit te werken met het oog op een definitieve oplossing voor de verschillende aspecten van dit probleem, terwijl tegelijkertijd de aan de Unie ten grondslag liggende beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten, naleving van de fundamentele vrijheden en eerbied voor de rechtsstaat, nogmaals konden worden bevestigd.

Während der Aussprache bestand Gelegenheit, das Problem eingehend zu analysieren und Vorschläge für das weitere Vorgehen zur Überwindung der Gewalt in ihren verschiedenen Aspekten auszuarbeiten; hierbei wurde zugleich auf die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit verwiesen, auf die die Union sich gründet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl het debat' ->

Date index: 2023-10-12
w