Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl hij voorbeelden geeft " (Nederlands → Duits) :

Verzoeker voegt hieraan toe dat in bijlage I, punt A, bij het Statuut wordt bepaald dat rang AD 5 betrekking heeft op juniorposten, terwijl hij voor niemand in een junior-seniorverhouding werkzaam is en bij de uitoefening van zijn functies blijk geeft van een hoge mate van onafhankelijkheid.

Der Kläger fügt hinzu, Anhang I Abschnitt A des Statuts sehe vor, dass die Besoldungsgruppe AD 5 für Stellen im Eingangsamt vorgesehen sei, er jedoch keinen Hilfsposten bekleide und bei der Ausübung seiner Aufgaben eine große Selbständigkeit beweise.


Terwijl de tekst van de in het geding zijnde bepaling alleen de benoeming van de inspecteur godsdienst op voordracht van het hoofd van de eredienst beoogt, geeft de verwijzende rechter daaraan een ruime interpretatie en leidt hij hieruit af dat het verlies van vertrouwen vanwege het hoofd van de eredienst vereist dat het ambt van de door de Franse Gemeenschap benoemde inspecteur godsdienst wordt neergelegd.

Während der Text der fraglichen Bestimmung nur die Ernennung des Religionsinspektors auf Vorschlag des Oberhauptes des Kultes betrifft, legt der vorlegende Richter ihn im weiten Sinne aus und schlussfolgert daraus, dass der Vertrauensverlust auf Seiten des Oberhauptes des Kultes die Beendigung der Amtsausübung des durch die Französische Gemeinschaft ernannten Religionsinspektors erfordere.


29. herinnert eraan dat, gezien het feit dat de voormalige uitvoerend directeur van het Bureau vrijwel onmiddellijk na zijn vertrek bij een consultancybedrijf ging werken dat onder meer advies geeft aan farmaceutische bedrijven, de kwijtingsautoriteit zich vragen heeft gesteld bij de feitelijke onafhankelijkheid van het Bureau en bij de manier waarop de Raad van bestuur artikel 16 van het Statuut toepast; is bovendien bezorgd over de beschuldigingen dat de voormalige uitvoerend directeur van het Bureau een eigen consultancybedrijf heeft ...[+++]

29. verweist darauf, dass im Anschluss an die Beschäftigung des ehemaligen Verwaltungsdirektors der Agentur in einer unter anderem für Pharmaunternehmen tätigen Beratungsfirma nahezu unmittelbar nach seinem Ausscheiden aus der Agentur die Entlastungsbehörde Bedenken in Bezug auf die tatsächliche Unabhängigkeit der Agentur und die Art und Weise angemeldet hat, wie ihr Verwaltungsrat Artikel 16 des Beamtenstatuts umgesetzt hat; ist ferner besorgt über die Vorwürfe, dass der ehemalige Verwaltungsdirektor der Agentur bereits während seiner Amtszeit seine eigene Beratungsfirma gegründet hat; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde bis zum 30. Juni 2012 ...[+++]


29. herinnert eraan dat, gezien het feit dat de voormalige uitvoerend directeur van het Bureau vrijwel onmiddellijk na zijn vertrek bij een consultancybedrijf ging werken dat onder meer advies geeft aan farmaceutische bedrijven, de kwijtingsautoriteit zich vragen heeft gesteld bij de feitelijke onafhankelijkheid van het Bureau en bij de manier waarop de Raad van bestuur artikel 16 van het Statuut toepast; is bovendien bezorgd over de beschuldigingen dat de voormalige uitvoerend directeur van het Bureau een eigen consultancybedrijf heeft ...[+++]

29. verweist darauf, dass im Anschluss an die Beschäftigung des ehemaligen Verwaltungsdirektors der Agentur in einer unter anderem für Pharmaunternehmen tätigen Beratungsfirma nahezu unmittelbar nach seinem Ausscheiden aus der Agentur die Entlastungsbehörde Bedenken in Bezug auf die tatsächliche Unabhängigkeit der Agentur und die Art und Weise angemeldet hat, wie ihr Verwaltungsrat Artikel 16 des Beamtenstatuts umgesetzt hat; ist ferner besorgt über die Vorwürfe, dass der ehemalige Verwaltungsdirektor der Agentur bereits während seiner Amtszeit seine eigene Beratungsfirma gegründet hat; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde bis zum 30. Juni 2012 ...[+++]


In een Eurobarometer-enquête uit 2013 geeft ongeveer één op de tien Europeanen (11 %) toe dat hij in het afgelopen jaar zwart geproduceerde goederen of diensten heeft gekocht, terwijl 4 % toegeeft zelf zwartwerk te hebben verricht (IP/14/298).

In einer Eurobarometer-Umfrage von 2013 gaben 11 % der Befragten an, im Jahr zuvor Güter oder Dienstleistungen erworben zu haben, die mit Schwarzarbeit in Zusammenhang standen, während 4 % zugaben, einer nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit nachgegangen zu sein (IP/14/298).


In een Eurobarometer-enquête uit 2013 geeft ongeveer één op de tien Europeanen (11 %) toe dat hij in het afgelopen jaar zwart geproduceerde goederen of diensten heeft gekocht, terwijl 4 % toegeeft zelf voor werk zwart te zijn betaald (IP/14/298).

In einer Eurobarometer-Umfrage von 2013 gaben 11 % der Befragten an, im Jahr zuvor Güter oder Dienstleistungen erworben zu haben, die mit nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit in Zusammenhang standen, während 4 % zugaben, einer nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit nachgegangen zu sein (IP/14/298).


Als een deskundige zich voordoet als onafhankelijk, terwijl hij in werkelijkheid door een lobby naar voren is geschoven, dan is het duidelijk dat de adviezen die hij geeft niet als doorslaggevende informatie kunnen worden beschouwd.

Lorsqu'un expert se présente comme un expert indépendant et qu'il est en réalité le faux nez d'un lobby, il est clair que l'expertise qu'il donne ne peut pas être retenue comme étant un élément d'information probant.


Hoewel een dergelijke indicator betrekking heeft op chemische en fysische factoren die in de communicatie tussen politici en kiezers niet meteen bruikbaar zijn, is hij in feite het resultaat van talloze economische besluiten. Zo geeft hij onder meer aan waar verontreinigende economische activiteiten zich concentreren, wat de samenstelling is van de energiemix die wordt gebruikt voor productieactiviteiten en voor het verwarmen van woningen en kantoren, en geeft hij een indicatie van het gebruik van motorvoertuigen, het beheer van wegin ...[+++]

Auch wenn es sich um chemische und physikalische Faktoren handelt, die auf den ersten Blick der Verständigung zwischen Politikern und Wählern wenig Nutzen bringen, ist dieser Indikator tatsächlich das Ergebnis zahlreicher Wirtschaftsentscheidungen: Er zeigt die Konzentration verschmutzender wirtschaftlicher Aktivitäten an, die Zusammensetzung des Energiemix, der in der Produktion und in der Beheizung von Haushalten und Büros genutzt wird, er zeigt die Nutzung von Kraftfahrzeugen und das Management von Straßenverkehrsinfrastruktur und Verkehr, die Isolierung von Gebäuden und die genutzte Materialqualität, sowie das Vorhandensein oder Fehl ...[+++]


Samenvattend bespreekt de rapporteur het belang van transparantie, vraagt hij om gelijke behandeling van belangenvertegenwoordigers, stelt hij een afwachtende benadering van de Commissie voor ten opzichte van de concrete voorstellen (d.w.z. het register en de details) en geeft hij voorbeelden voor de manier waarop het Parlement zijn eigen transparantie kan verbeteren.

Abschließend weist der Berichterstatter noch einmal auf die Bedeutung von Transparenz hin und fordert, dass alle Interessenvertreter die gleiche Behandlung erfahren. Er plädiert ferner dafür, sich im Hinblick auf bestimmte Vorschläge der Kommission nicht sofort festzulegen (z.B. beim Register und seinen Einzelheiten), und zeigt exemplarisch, wie das Parlament dazu beitragen kann, seine Tätigkeiten transparenter zu gestalten.


Terwijl de tuchtraad zich uitspreekt over een eventueel verzuim van de betrokken ambtenaar met betrekking tot, met name, de uit het Statuut voortvloeiende verplichtingen en, meer in het algemeen, de eerbiediging van het recht van de Unie, waarbij zijn advies leidt tot de vaststelling van een voor de betrokken ambtenaar gunstig of ongunstig besluit van de instelling waarbij hij werkzaam is, geldt dit niet voor het besluit tot verstrekking van informatie, waarbij het OLAF de ...[+++]

Der Disziplinarrat befindet nämlich darüber, ob der betreffende Beamte insbesondere gegen die sich aus dem Statut ergebenden Pflichten oder allgemein gegen das Unionsrecht verstoßen hat, und seine Stellungnahme soll dazu führen, dass das Organ, dem der Beamte angehört, eine Entscheidung erlässt, die für den Beamten günstig oder ungünstig sein kann; ganz anders verhält es sich bei der Entscheidung über die Übermittlung von Informationen, da sich das OLAF darauf beschränkt, den nationalen Justizbehörden Informationen zu übermitteln, deren strafrechtliche Bewertung ausschließlich Sache dieser Behörden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl hij voorbeelden geeft' ->

Date index: 2024-12-09
w