Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl men juist veel vastberadener » (Néerlandais → Allemand) :

Zo bedient de één zich wellicht van een speciaal navigatieprogramma, bijvoorbeeld een desktop- of spraakbrowser; terwijl de ander gebruikmaakt van één van de nieuwe hand-, spraak- of autocomputers; of er kan sprake zijn van een specifieke situatie, bijvoorbeeld handsfree-communicatie, een lawaaierige omgeving of een ruimte met te weinig of juist te veel licht.

Manche Nutzer arbeiten vielleicht mit mehreren Browsern (z.B. mit Desktop-Browsern und mit sprachgesteuerten Browsern), andere Nutzer verwenden vielleicht eines der noch in der Entwicklung befindlichen neuen PC-Systeme (Handheld, sprachgesteuerte PCs oder PC-Systeme in Kraftfahrzeugen), und wieder andere Nutzer greifen unter besonderen Umgebungsbedingungen auf Webseiten zu (z.B. in Umgebungen, in denen die Systeme nicht mit den Händen bedient werden können, in Umgebungen mit hohem Geräuschpegel oder in zu schwach oder zu stark belichteten Räumen).


Ik schaar me volledig achter haar standpunt. Zij wijst op het voortdurende risico van een terugkeer naar nationale posities, terwijl men juist veel vastberadener zou moeten streven naar de aanleg van sterke, echt Europese netwerken, zowel voor gas als voor elektriciteit.

Ich pflichte ihrem Standpunkt insofern völlig bei, als sie die zunehmende Gefahr einer Rückkehr zu nationalen Positionen beklagt, während es doch notwendig ist, den Ausbau leistungsfähiger, wahrhaft europäischer Elektrizitäts- wie auch Gasnetze entschlossener fortzuführen.


Helaas wordt de situatie in Fiji, dat nog steeds gebukt gaat onder een dictatoriaal regime dat de burgers van hun grondrechten blijft beroven, slechts terloops genoemd, terwijl de EU daarover juist een veel vastberadener en consequenter standpunt zou moeten innemen.

Auf die Situation in Fidschi, wo noch immer eine Diktatur den Bürgern die Grundrechte verweigert, wird leider nur andeutungsweise eingegangen, obwohl hier von europäischer Seite entschiedener und kohärenter Stellung bezogen werden sollte.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, van artikel 2262bis, § 1, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre, enerzijds, de in het geding zijnde bepaling voor een parkeerretributie in een verjaringstermijn van tien jaar voorziet terwijl voor een parkeerovertreding een veel kortere verjaringst ...[+++]

Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 2262bis § 1 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, befragt, insofern einerseits die fragliche Bestimmung für eine Parkabgabe eine Verjährungsfrist von zehn Jahren vorsehe, während für einen Parkverstoss eine viel kürzere Verjährungsfrist gelte, und andererseits die fragliche Bestimmung keine kürzere Verjährungsfrist vorsehe, wie es beispielsweise für Klagen im Sinne ...[+++]


Ik ben met name van mening dat overdreven veel aandacht is besteed aan het onderwerp verdenking, terwijl wij juist veel meer zouden moeten doen voor de zekerheden, en de individuele waarborgen zouden moeten garanderen.

Insbesondere wird meines Erachtens dem Thema Verdacht übermäßige Aufmerksamkeit gewidmet, während wir uns vielleicht stärker auf die Gewissheiten konzentrieren und individuelle Garantien bieten sollten.


« Schendt artikel 69 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, zoals het van kracht was vóór de wijziging ervan bij artikel 61 van de wet van 13 juli 2006, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het algemene rechtsbeginsel van de rechten van de verdediging en met het recht op een eerlijk proces, gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het de aanvrager die een in artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 december 1987 bedoelde bijslag wegens verergering aanvraagt en de aanvrager die een van de andere in de wet van 10 april 1971 bedoelde vergoeding ...[+++]

« Verstösst Artikel 69 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle, in der vor seiner Abänderung durch Artikel 61 des Gesetzes vom 13. Juli 2006 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Rechte der Verteidigung und dem Recht auf ein faires Verfahren, gewährleistet durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er den Antragsteller, der einen in Artikel 9 des königlichen Erlasses vom 10. Dezember 1987 vorgesehenen Verschlimmerungszuschlag beantragt, und den Antragsteller, der eine der anderen im Gesetz vom 10. April 1971 vorgesehenen Entschädigungen beantragt, gleich behandelt, während sich der Antragsteller auf einen Verschlimmerung ...[+++]


Het zal erg moeilijk zijn. Er is veel aan vertrouwen verloren gegaan, terwijl men oorspronkelijk met het Stabiliteitspact juist vertrouwen wilde scheppen.

Dies wird sehr schwierig sein, aber es ist sehr viel Vertrauen verloren gegangen, obwohl man ursprünglich mit dem Stabilitätspakt Vertrauen herstellen wollte.


Ik vroeg me af of u deze zaak met OLAF op zou kunnen nemen. Toen het Eurostat betrof leek men namelijk veel minder haast te hebben, terwijl die zaak juist om snel optreden vroeg en ook veel interessanter zou zijn geweest voor dit Parlement.

Ich frage mich, ob Sie diese Angelegenheit beim OLAF zur Sprache bringen könnten, denn als es um Eurostat ging, schien diese enorme Schnelligkeit, die für diesen Fall erforderlich war, nicht gegeben zu sein, dabei wäre das für uns im Parlament ein viel interessanterer Fall gewesen.


De keuze om door middel van promotie van de financiële markten de strijd met de Verenigde Staten aan te gaan, leidt tot niets, terwijl men juist met werkgelegenheid, opleidingsmogelijkheden, research en lonen een uitgesproken modern Europees sociaal model tot stand zou kunnen brengen.

Der Entschluß zum Wettstreit mit den USA mittels der Förderung der Finanzmärkte führt in eine Sackgasse, während hingegen der Aufschwung bei Beschäftigung, Ausbildung, Forschung und Löhnen die Entwicklung eines entschieden modernen europäischen Sozialmodells ermöglichen würde.


In veel landen zijn de hoeveelheden gevaarlijk afval afgenomen, terwijl die in andere landen juist zijn toegenomen doordat de definities zijn gewijzigd. In een aantal landen is de productie van afval losgekoppeld van de economische groei.

Die Menge der anfallenden gefährlichen Abfälle ging in vielen Ländern zurück, nahm dagegen aber aufgrund geänderter Definitionen in anderen zu./.In einer begrenzten Anzahl von Ländern wurde das Gesamtabfallaufkommen vom Wirtschaftswachstum abgekoppelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl men juist veel vastberadener' ->

Date index: 2023-12-03
w