Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «terzake hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten kunnen de leeftijdsgrenzen ook verlagen voor personen die een beroepsopleiding terzake hebben gevolgd of volgen.

Die Mitgliedstaaten können das Mindestalter für entsprechend ausgebildete oder eine solche Ausbildung absolvierende Personen auch herabsetzen.


De bestaande instrumenten terzake hebben niet tot een voldoende effectieve grensoverschrijdende samenwerking op het gebied van confiscatie geleid, aangezien de opbrengsten die verkregen zijn uit bepaalde feiten die strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf van meer dan één jaar, door sommige lidstaten nog steeds niet geconfisqueerd kunnen worden.

Mit den in diesem Bereich bestehenden Rechtsakten konnte eine effiziente grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Bezug auf die Einziehung nicht in hinreichendem Maße sichergestellt werden, da es einer Reihe Mitgliedstaaten weiterhin nicht möglich ist, die Erträge aus allen Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe von mehr als einem Jahr bedroht sind, einzuziehen.


5. verwelkomt het in de WTO bereikte akkoord dat het mogelijk maakt generieke geneesmiddelen uit te voeren naar landen met een ontoereikende productiecapaciteit; verzoekt de Commissie aan te dringen op de wijziging van artikel 31 van de TRIP's-overeenkomst; benadrukt dat het noodzakelijk is Richtlijn 2001/83/EG te wijzigen om ervoor te zorgen dat productie mogelijk is wanneer een geneesmiddel bestemd is voor uitvoer naar een ontwikkelingsland dat zelf geen capaciteit heeft om generieke geneesmiddelen te produceren en waarbij voor dit middel geen octrooi geldt, en wanneer de bevoegde instanties van dit land een verzoek terzake hebben ingediend; ...[+++]

5. begrüßt die innerhalb der WTO erzielte Vereinbarung, die die Ausfuhr von Generika in Länder mit unzureichenden Produktionskapazitäten ermöglicht; fordert die Kommission auf, auf eine Änderung von Artikel 31 des TRIPs-Übereinkommens zu dringen; unterstreicht die Notwendigkeit, die Richtlinie 2001/83/EG dahingehend zu ändern, dass die Herstellung zugelassen wird, wenn ein medizinisches Erzeugnis für die Ausfuhr in ein Entwicklungsland bestimmt ist, in dem die Kapazität zur Herstellung von Generika fehlt und kein Patent in Kraft ist, und wenn ein diesbezüglicher Antrag der zuständigen Behörden dieses Landes vorliegt;


5. wijst nog eens op de toezeggingen van de Commissie (in het jaarverslag over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de EU 2002 (COM(2003) 98)) betreffende het evalueren van de participatie van vrouwen aan besluitvormingsprocessen en het in 2003 ter beschikking stellen van financiële steun voor de bevordering van gelijke vertegenwoordiging van de geslachten in besluitvormingsprocessen; verzoekt de Commissie in het bijzonder om vóór de Europese verkiezingen in 2004 informatie te verspreiden over het concept van de paritaire democratie, waarin ook aandacht wordt besteed aan de lessen die geleerd kunnen worden van de landen die het beginsel van de paritaire democratie in hun grondwet hebben opgenomen of specifieke wetgeving ...[+++]

5. unterstreicht die von der Kommission (im Jahresbericht 2002 über Chancengleichheit für Frauen und Männer in der Europäischen Union - KOM(2003) 98) eingegangenen Verpflichtungen, die Mitwirkung von Frauen am Entscheidungsprozess zu fördern und ihre finanziellen Aktionen im Jahr 2003 der Förderung der ausgewogenen Vertretung der Geschlechter in Entscheidungspositionen zu widmen; ersucht die Kommission insbesondere, vor der Europawahl 2004 mit der Verbreitung von Informationen über das Konzept der paritätischen Demokratie und die Erfahrungen der Länder zu beginnen, die den Grundsatz der paritätischen Demokratie in ihre Verfassungen aufgenommen oder diesbezüglich spezifische Rechtsvorschriften eingeführt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. wijst nog eens op de toezeggingen van de Commissie (in het jaarverslag over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de EU 2002) betreffende het evalueren van de participatie van vrouwen aan besluitvormingsprocessen en het in 2003 ter beschikking stellen van financiële steun voor de bevordering van gelijke vertegenwoordiging van de geslachten in besluitvormingsprocessen; verzoekt de Commissie in het bijzonder om vóór de Europese verkiezingen in 2004 informatie te verspreiden over het concept van de paritaire democratie, waarin ook aandacht wordt besteed aan de lessen die geleerd kunnen worden van de landen die het beginsel van de paritaire democratie in hun grondwet hebben opgenomen of specifieke wetgeving ...[+++]

5. unterstreicht die von der Europäischen Kommission (im Jahresbericht über Chancengleichheit für Frauen und Männer in der EU 2002) eingegangenen Verpflichtungen, die Mitwirkung von Frauen am Entscheidungsprozess zu fördern und ihre finanziellen Aktionen im Jahr 2003 der Förderung der ausgewogenen Vertretung der Geschlechter in Entscheidungspositionen zu widmen; ersucht die Europäische Kommission insbesondere, vor der Europawahl 2004 mit der Verbreitung von Informationen über das Konzept der paritätischen Demokratie zu beginnen und dabei die Erfahrungen der Länder zu berücksichtigen, die den Grundsatz der paritätischen Demokratie in ihre Verfassungen aufgenommen haben oder dies ...[+++]


Gelet op Beschikking 2003/861/EG van de Raad van 8 december 2003 betreffende de analyse van valse euromunten en de samenwerking terzake en Beschikking 2003/862/EG van de Raad van 8 december 2003 houdende uitbreiding van de werking van Beschikking 2003/861/EG betreffende de analyse van valse euromunten en de samenwerking terzake tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen

gestützt auf die Entscheidung 2003/861/EG des Rates vom 8. Dezember 2003 betreffend die Analyse und die Zusammenarbeit in Bezug auf gefälschte Euro-Münzen und die Entscheidung 2003/862/EG des Rates vom 8. Dezember 2003 zur Ausdehnung der Entscheidung 2003/861/EG betreffend die Analyse und die Zusammenarbeit in Bezug auf gefälschte Münzen auf die Mitgliedstaaten, die den Euro nicht als einheitliche Währung eingeführt haben


Het lijkt derhalve dienstig deze specifieke ontwikkelingsbehoeften op een positieve wijze te benaderen door met name aanvullende SAP-preferenties toe te kennen aan de ontwikkelingslanden die de voornaamste internationale overeenkomsten terzake hebben overgenomen.

Daher scheint es geboten, auf diese spezifischen Entwicklungsbedürfnisse einzugehen und jenen Entwicklungsländern, die die wichtigsten internationalen Übereinkommen anwenden, zusätzliche APS-Präferenzen zu gewähren.


P. overwegende dat de inschrijving van een locatie in een erfgoedlijst de verplichting impliceert deze locatie te onderhouden en te restaureren, en dat volgens artikel 29 van bovengenoemde UNESCO-Overeenkomst de landen die het Verdrag hebben ondertekend periodieke verslagen moeten indienen over de wetgevende en reglementaire bepalingen en andere maatregelen waarin zij voorzien met het oog op de tenuitvoerlegging van het Verdrag, en over de ervaring die zij terzake hebben opgedaan,

P. in der Erwägung, dass die Aufnahme einer Stätte in eine Liste die Übernahme der Unterhaltung und die Restaurierung dieser Stätte voraussetzt und dass gemäß Artikel 29 des genannten UNESCO-Übereinkommens die Vertragsstaaten dieses Übereinkommens gehalten sind, regelmäßige Berichte über Rechtsvorschriften, Regelungen und andere Maßnahmen, die sie zur Umsetzung dieses Übereinkommens getroffen haben, sowie über die in diesem Bereich gewonnenen Erfahrungen auszuarbeiten,


2. De Commissie kan het terzake bevoegde wetenschappelijke comité/de terzake bevoegde wetenschappelijke comités op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat tevens raadplegen over zaken die onder deze richtlijn vallen, welke een ongunstig effect op de gezondheid van de mens of het milieu kunnen hebben.

(2) Die Kommission kann den/die zuständigen Ausschuss/Ausschüsse von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats auch zu jedem anderen unter diese Richtlinie fallenden Sachverhalt konsultieren, der schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben kann.


2. De Commissie kan het terzake bevoegde wetenschappelijke comité/de terzake bevoegde wetenschappelijke comités op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat tevens raadplegen over zaken die onder deze richtlijn vallen, welke een ongunstig effect op de gezondheid van de mens of het milieu kunnen hebben.

(2) Die Kommission kann den/die zuständigen Ausschuss/Ausschüsse von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats auch zu jedem anderen unter diese Richtlinie fallenden Sachverhalt konsultieren, der schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake hebben' ->

Date index: 2022-08-31
w