Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Artikel II Vrijstellingen
AOHD BTel
AOHD Lucht
Bij het bericht verzonden bijlage
Bijlage
Blinde test
Cutane test
GATS Air
GATS Article II Exemptions
GATS BTel
Test op de openbare weg
Test pattern
Testsequentie

Traduction de «test van bijlage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage(Besluit?)betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ GATS BTel | AOHD BTel ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen [ GATS BTel ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende luchtvervoerdiensten [ GATS Air | AOHD Lucht ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Luftverkehrsdienstleistungen [ GATS Air ]










test op de openbare weg

Prüfung auf öffentlicher Straße
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij alle systemen met rugleuning moeten de in bijlage 14 gedefinieerde oppervlakken bij tests overeenkomstig bijlage 13 een piekversnelling geven van minder dan 60 g. Dit voorschrift geldt ook voor die delen van botsingsschermen waartegen het hoofd terecht kan komen.

Bei allen Einrichtungen mit Rückenlehnen müssen die in Anhang 14 dieser Regelung definierten Bereiche bei Prüfung nach Anhang 13 eine Maximalbeschleunigung von weniger als 60 g aufweisen. Diese Vorschrift bezieht sich auch auf die Bereiche des Aufprallschutzes, die im Kopfaufprallbereich sind.


De dynamische test van bijlage A en de punten 5.2.2 en 5.2.3 van norm ISO 10542-1:2012 moet echter worden uitgevoerd op het volledige RVBSI, waarbij de geometrie van het voertuig wordt gebruikt in de plaats van de in bijlage A van norm ISO 10542-1:2012 gespecificeerde geometrie.

Die in Anhang A sowie in den Abschnitten 5.2.2 und 5.2.3 der Norm ISO 10542-1:2012 angegebene dynamische Prüfung muss jedoch am kompletten Rollstuhl- und Insassenrückhaltesystem vorgenommen werden und dabei muss die Geometrie der Fahrzeugverankerung herangezogen werden anstelle der Prüfgeometrie gemäß Anhang A der Norm ISO 10542-1:2012.


3.2. Indeling als gevaarlijk afval Voor afval waaraan gevaarlijke en niet-gevaarlijke afvalcodes kunnen worden toegekend geldt het volgende : - afval wordt enkel vermeld in de geharmoniseerde lijst van als gevaarlijk ingedeelde afvalstoffen met een specifieke of algemene verwijzing naar "gevaarlijke stoffen" indien het gevaarlijke stoffen bevat waardoor het afval een of meer van de gevaarlijke eigenschappen HP 1 tot en met HP 8 en/of HP 10 tot en met HP 15 van bijlage III bezit. De gevaarlijke eigenschap HP 9 "Infectueus" wordt beoordeeld overeenkomstig de relevante wetgeving of naslagwerken van de lidstaten; - een gevaarlijke eigenscha ...[+++]

3.2 Einstufung von Abfällen als gefährliche Abfälle Für Abfälle, denen gefahrenrelevante und nicht gefahrenrelevante Abfallcodes zugeordnet werden könnten, gilt Folgendes: - Ein Abfall wird nur dann in das harmonisierte Verzeichnis der als gefährlich eingestuften Abfälle mit einem spezifischen oder allgemeinen Verweis auf "gefährliche Stoffe" aufgenommen, wenn dieser Abfall relevante gefährliche Stoffe enthält, aufgrund deren er eine oder mehrere der in Anhang III aufgeführten gefahrenrelevanten Eigenschaften HP 1 bis HP 8 und/oder HP 10 bis HP 15 aufweist. Die Bewertung der gefahrenrelevanten Eigenschaft HP 9 "infektiös" erfolgt im Eink ...[+++]


8,5 EUR per test ter vergoeding van alle gemaakte kosten voor de uitvoering van snelle tests om te voldoen aan de voorschriften van artikel 12, lid 2, en bijlage III, hoofdstuk A, deel 1, bij Verordening (EG) nr. 999/2001 of gebruikt als bevestigende tests overeenkomstig bijlage X, hoofdstuk C, bij die verordening;

8,5 EUR je Test als Entschädigung für sämtliche bei der Durchführung von Schnelltests zur Erfüllung der Anforderungen des Artikels 12 Absatz 2 und des Anhangs III Kapitel A Teil 1 der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 oder als Bestätigungstests gemäß Anhang X Kapitel C derselben Verordnung entstandenen Kosten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op verzoek van de aanvrager kan een test volgens bijlage II, punt 3, bij Richtlijn 96/27/EG worden uitgevoerd op een serievoertuig.

Auf Antrag des Antragstellers kann eine Prüfung nach Anhang II Abschnitt 3 der Richtlinie 96/27/EG durchgeführt werden.


Op verzoek van de aanvrager kan een test volgens bijlage II bij Richtlijn 74/297/EEG worden uitgevoerd op een serievoertuig.

Auf Antrag des Antragstellers kann eine Prüfung nach Anhang II der Richtlinie 74/297/EWG durchgeführt werden.


Op verzoek van de aanvrager kan een test volgens bijlage II bij Richtlijn 96/79/EG worden uitgevoerd op een serievoertuig.

Auf Antrag des Antragstellers kann eine Prüfung nach Anhang II der Richtlinie 96/79/EG durchgeführt werden.


Aanhangsel 3 van bijlage III bij Richtlijn 97/68/EG stelt de criteria vast voor de gegevensevaluatie en berekening van de gasvormige emissies en de deeltjesemissies, voor zowel de NRSC- als de NRTC-test van bijlage III. Voor de typegoedkeuring van motoren overeenkomstig de fasen III B en IV moet de berekeningsmethode voor de NRTC-test worden aangepast.

In Anlage 3 zu Anhang III der Richtlinie 97/68/EG werden die Kriterien für die Auswertung der Messwerte und die Berechnung der gasförmigen Emissionen und der Partikelemissionen sowohl für die NRSC-Prüfung als auch für die NRTC-Prüfung gemäß Anhang III festgelegt.


voor besmettelijke epididymitis (B. ovis) een serologische test overeenkomstig bijlage D bij Richtlijn 91/68/EEG, of een andere test met gelijkwaardige gedocumenteerde gevoeligheid en specificiteit;

einem serologischen Test auf die infektiöse Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem andere Test mit nachweislich gleichwertiger Empfindlichkeit und Spezifität,


Oppervlakteactieve stoffen worden geacht gemakkelijk biologisch afbreekbaar te zijn als de biologische afbraak (mineralisatie) gemeten volgens een van de volgende vijf tests, na 28 dagen ten minste 60 % bedraagt: CO-headspacetest (OESO 310), CO-ontwikkelingstest (gewijzigde Sturm-test) (OESO 301B; bijlage V, methode C.4-C, bij Richtlijn 67/548/EEG), geslotenflestest (OESO 301D; bijlage V, methode C.4-E, bij Richtlijn 67/548/EEG), manometrische respirometrie (OESO 301F; bijlage V, methode C.4-D, bij Richtlijn 67/548/EEG), MITI-(I)-t ...[+++]

Tenside gelten als biologisch leicht abbaubar, wenn die nach einem der fünf nachstehenden Prüfverfahren gemessene Rate der biologischen Abbaubarkeit (Mineralisierung) innerhalb von 28 Tagen mindestens 60 % beträgt: CO2-Headspace-Test (OECD-Test 310), CO2-Entwicklungstest — Modifizierter Sturm-Test (OECD-Test 301B; Richtlinie 67/548/EWG Anhang V Abschnitt C.4-C), Geschlossener Flaschentest (OECD-Test 301D; Richtlinie 67/548/EWG Anhang V Abschnitt C.4-E), Manometrischer Respirationstest (OECD-Test 301F; Richtlinie 67/548/EWG Anhang V Abschnitt C.4-D) oder MITI-Test (Methode des japanischen Ministeriums für Handel und Industrie; OECD-Te ...[+++]




D'autres ont cherché : aohd artikel ii vrijstellingen     aohd btel     aohd lucht     bij het bericht verzonden bijlage     blinde test     gats air     gats article ii exemptions     gats btel     test pattern     testsequentie     bijlage     cutane test     test op de openbare weg     test van bijlage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'test van bijlage' ->

Date index: 2022-09-27
w