Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens heeft de commissie tijdens haar bezoek " (Nederlands → Duits) :

Tevens heeft de Commissie tijdens haar bezoek in mei 2015 vastgesteld dat het grootste deel van de Comorese vloot geen VMS-gegevens naar de Comorese autoriteiten doorstuurt.

Die Kommission stellte bei ihrem Besuch im Mai 2015 außerdem fest, dass die komorische Flotte keine VMS-Daten an die komorischen Behörden übermittelt.


Als reeds vermeld in overweging 27, heeft de Commissie tijdens haar bezoek vastgesteld dat het beheer van het Comorese register gedeeltelijk is gedelegeerd aan een particulier bedrijf dat buiten de Comoren is gevestigd.

Außerdem wurde, wie bereits in Erwägungsgrund 27 erwähnt, bei dem Besuch der Kommission festgestellt, dass die Verwaltung des komorischen Registers zum Teil an ein Privatunternehmen außerhalb der Komoren übertragen wurde.


De Comorese autoriteiten hebben de Commissie tijdens haar bezoek in mei 2015 meegedeeld dat zij de zeevaartwet, die nog moest worden bekrachtigd, nog niet ter beschikking konden stellen.

Während des Besuchs der Kommission im Mai 2015 teilten die komorischen Behörden der Kommission mit, dass sie den noch nicht erlassenen Meereskodex nicht vorlegen konnten.


Zo heeft de Commissie tijdens haar ambtstermijn bij de coördinatie van het economisch beleid in het kader van het Europees semester en haar werkzaamheden op het gebied van betere regelgeving meer belang gehecht aan sociale overwegingen; zij heeft het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren (YEI) versneld uitgevoerd om de jeugdwerkloosheid beter te bestrijden; zij heeft een aanbeveling gedaan over de herinteg ...[+++]

Zum Beispiel hat die gegenwärtige Kommission in ihrer Amtszeit sozialen Überlegungen bereits im Rahmen des Europäischen Semesters und in ihren Maßnahmen für bessere Rechtsetzung einen höheren Stellenwert eingeräumt; sie hat die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen vorgezogen, um den Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit zu fördern; sie hat eine Empfehlung zur Unterstützung Langzeitarbeitsloser beim Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt veröffentlicht, um die Mitgliedstaaten in Richtung bewährter Verfahren zu lenken; sie hat einen europäischen Rechtsakt zur Barrierefreiheit vorgelegt, um behinderten Menschen einfacheren Zugang zu ...[+++]


Tevens heeft de Commissie volgens haar bij eerdere onderzoeken uitsluitend rekening gehouden met het werkelijke voordeel dat voor het betrokken product werd genoten en niet met de hypothetische voordelen die voor andere producten mogelijk waren geweest.

Reliance trug ferner vor, die Kommission habe in früheren Untersuchungen lediglich den tatsächlichen für die betroffene Ware erhaltenen Vorteil berücksichtigt, nicht aber hypothetische Vorteile, die für andere Waren hätten bezogen werden können.


Tot slot heeft de Commissie tijdens haar onderzoek, aldus de Belgische autoriteiten, nooit enig voorbehoud gemaakt bij de tijdelijke handhaving van de reddingssteun.

Schließlich habe die Kommission im Zuge ihrer Untersuchung nach Angaben der belgischen Behörden nie einen Vorbehalt über die vorläufige Beibehaltung der Rettungsmaßnahmen geäußert.


De Europese Unie is ingenomen met de gesprekken die de Trojka-missie tijdens haar bezoek aan Birma/Myanmar van 28 tot en met 31 januari met alle partijen heeft gevoerd.

Die Europäische Union begrüßt die Kontakte mit allen Beteiligten, zu denen es während des Besuchs ihrer Troika-Mission in Birma/Myanmar vom 28.-31. Januar gekommen ist.


Tijdens haar bezoek aan Ankara op 23 maart heeft de ministeriële Trojka haar bezorgdheid uitgesproken over de Turkse interventie in Noord-Irak en het gevaar dat daarbij door burgers, en met name door vluchtelingen wordt gelopen.

Die Minister-Troika hat bei ihrem Besuch in Ankara am 23. März ihre Besorgnis über die türkische Intervention in Nordirak und die Gefährdung der Zivilbevölkerung, insbesondere der Flüchtlinge, zum Ausdruck gebracht.


Het is aan de Westelijke Balkanlanden om tijdige vooruitgang te boeken. Hun inspanningen zullen tijdens de volgende ministeriële vergadering worden geëvalueerd, en tevens door de Commissie via haar toezichtmechanismen in het kader van het SAP.

Die Verantwortung für rechtzeitige Fortschritte liegt bei den westlichen Balkanstaaten; ihre Bemühungen werden auf der nächsten Ministertagung sowie von der Kommission mittels ihrer Überwachungsmechanismen im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses beurteilt werden.


Naar aanleiding van een voorstel van Commissaris Van Miert heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan het verslag over het toezicht op de herstructureringsplannen van de staalbedrijven zoals overeenkomstig artikel 95 van het EGKS-Verdrag goedgekeurd door de Raad van 22 december 1993 Tijdens de bijeenkomst van de Raad van 22 december 1993 waren de Lid-Staten akkoord gegaan met de toekenning van overheidssteun aan zes ondernemingen (CSI, Ekostahl, Ilva, Sidenor, ...[+++]

Auf Vorschlag von Kommissionsmitglied Van Miert hat die Kommission den Bericht zur Überwachung der Umstrukturierungspläne der Stahlunternehmen angenommen, die vom Rat am 22. Dezember 1993 gemäß Artikel 95 EGKS-Vertrag genehmigt worden. Auf der Ratstagung vom 22. Dezember 1993 hatten die Mitgliedstaaten der Gewährung staatlicher Beihilfen an sechs Unternehmen (CSI, Ekostahl, Ilva, Sidenor, Siderurgica Nacional, Freital) unter der Voraussetzung zugestimmt, daß die Kommission die Einhaltung der von den Unternehmen zu erfüllenden Auflagen streng überwachen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens heeft de commissie tijdens haar bezoek' ->

Date index: 2020-12-15
w