Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens stelt de rapporteur een aantal amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

Tevens stelt de rapporteur een aantal amendementen voor met het oog op toepassing van de consensus tussen de drie instellingen over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen, die op 3 maart 2011 is goedgekeurd door de Conferentie van voorzitters.

Des Weiteren schlägt der Berichterstatter mehrere Änderungen vor, um die Vereinbarung der drei Organe über die praktischen Regelungen zur Verwendung von delegierten Rechtsakten umzusetzen, die von der Konferenz der Präsidenten am 3. März 2011 abgesegnet wurde.


Zich bewust van de beperkte wetgevende bevoegdheden waarover het Europese Parlement beschikt in het kader van de raadplegingsprocedure, stelt de rapporteur een aantal amendementen op het ontwerp van de Raad voor, die bedoeld zijn om het politieke standpunt van het Parlement inzake eigen middelen tot uiting te brengen.

In Anerkennung der begrenzten Legislativbefugnisse, über die das Europäische Parlament im Rahmen des Konsultationsverfahrens verfügt, schlagen Ihre Berichterstatter eine Reihe von Änderungen zum Entwurf des Rates vor, um dem vom Parlament seit langem vertretenen politischen Standunkt in der Frage der Eigenmittel Ausdruck zu verleihen.


Daarom stelt de rapporteur een aantal amendementen voor om de controle op de tenuitvoerlegging volgens de methode van gedeeld beheer te versterken en om de formulering aan te passen aan het herziene Financieel Reglement.

Daher schlägt die Verfasserin der Stellungnahme einige Änderungsanträge vor, mit denen die Kontrolle über die Ausführung bei geteilter Mittelverwaltung verstärkt und der Wortlaut mit der überarbeiteten Haushaltsordnung in Einklang gebracht werden soll.


Toch stelt de rapporteur een aantal amendementen op het Commissievoorstel voor.

Jedoch bedarf der Vorschlag der Kommission nach Auffassung des Verfassers der Stellungnahme auch einiger Änderungen.


Tevens stelt Kroatië de Commissie in kennis van het aantal betalingsrechten dat op 31 december van het voorafgaande kalenderjaar voor landbouwers beschikbaar was, en van het bedrag in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen dat op diezelfde datum nog niet was uitgegeven.

Kroatien teilt der Kommission ferner die Anzahl der Zahlungsansprüche, die den Betriebsinhabern am 31. Dezember des vorangegangenen Kalenderjahres zur Verfügung standen, sowie den zum selben Zeitpunkt noch ungenutzt in der nationalen Sonderreserve für die Minenräumung verbliebenen Betrag mit.


Tevens heeft de rapporteur een aantal amendementen ingediend met de brede doelstelling van het waarborgen van overeenstemming met het nieuwe wetgevingskader en de bepalingen van het Verdrag van Lissabon inzake gedelegeerde handelingen (artikel 290).

Der Berichterstatter hat auch eine Reihe von Änderungen mit dem weiter gehenden Ziel eingereicht, Einklang mit dem neuen Rechtsrahmen und den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon zu delegierten Rechtsakten (Artikel 290) herzustellen.


Tevens stelt Kroatië de Commissie in kennis van het aantal betalingsrechten dat op 31 december van het voorafgaande kalenderjaar voor landbouwers beschikbaar was, en van het bedrag in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen dat op diezelfde datum nog niet was uitgegeven.

Kroatien teilt der Kommission ferner die Anzahl der Zahlungsansprüche, die den Betriebsinhabern am 31. Dezember des vorangegangenen Kalenderjahres zur Verfügung standen, sowie den zum selben Zeitpunkt noch ungenutzt in der nationalen Sonderreserve für die Minenräumung verbliebenen Betrag mit.


stelt tevens vast dat een aanzienlijk aantal personen naar de EU trekt om economische, politieke of sociale redenen; erkent dat hier ook mensen onder zijn die als gevolg van de noodsituatie in de regio van huis en haard verdreven zijn en goede redenen hebben om asiel aan te vragen of een beroep te doen op internationale bescherming; wijst erop dat het recht op asiel o.a. wordt gewaarborgd door het Handvest van Grondrechten, en dat het strookt met de ...[+++]

nimmt ebenfalls zur Kenntnis, dass eine beträchtliche Anzahl von Menschen aus wirtschaftlichen, politischen oder sozialen Gründen in die EU kommt; ist sich bewusst, dass einige von ihnen durch die Not in der Region vertrieben wurden und ihre Forderungen nach Asyl oder internationalem Schutz legitim sein können; erinnert daran, dass das Asylrecht u.a. durch die Charta der Grundrechte garantiert wird und zu den völkerrechtlichen Verpflichtungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten gehört;


Instructie nr. 35 van de NDRC - Beleid voor de ontwikkeling van de ijzer- en staalsector bevat, onder meer, een beleid om het aantal ijzer- en staalsmeltbedrijven te verlagen en stelt doelstellingen vast voor de productie van groepen staalondernemingen die tot de top tien behoren van de binnenlandse markt (artikel 3), bevat in verband met de productiecapaciteit een verbod op de oprichting van nieuwe ijzer- en staalondernemingen (artikel 10), stelt de voorwaarden voor toega ...[+++]

Im Erlass Nr. 35 der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission (NDRC) betreffend die Politik zur Entwicklung der Eisen- und Stahlindustrie (Order No. 35 of the NDRC – Policies for Development of Iron and Steel Industry) wird unter anderem eine Politik umrissen, nach der die Zahl der im Bereich Eisen- und Stahlschmelze tätigen Unternehmen reduziert und Produktionsziele für die zehn wichtigsten Stahlunternehmensgruppen auf dem Inlandsmarkt festgelegt werden (Artikel 3), hinsichtlich der Produktionskapazität die Gründung neuer Eisen- ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens stelt de rapporteur een aantal amendementen' ->

Date index: 2022-10-29
w