Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens strengere voorschriften " (Nederlands → Duits) :

(33 bis) De lidstaten kunnen nationale voorschriften inzake de omgang met invasieve uitheemse soorten handhaven of goedkeuren die strenger zijn dan de bepalingen in deze verordening inzake invasieve soorten die voor de Unie zorgwekkend zijn, en kunnen tevens de bepalingen inzake voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten uitbreiden tot voor lidstaten zorgwekkende invasieve uitheemse soorten.

(33a) Die Mitgliedstaaten dürfen nationale Vorschriften für die Kontrolle gebietsfremder invasiver Arten, die strenger als die in dieser Verordnung für invasive Arten von EU-weiter Bedeutung vorgesehenen Vorschriften sind, beibehalten oder erlassen und können Bestimmungen bezüglich gebietsfremder invasiver Arten von EU-weiter Bedeutung auch auf gebietsfremde invasive Arten von Bedeutung für Mitgliedstaaten ausweiten.


Op het gebied van grote posities dient tevens in specifieke, eventueel strengere voorschriften te worden voorzien ten aanzien van de door een kredietinstelling ingenomen posities ten opzichte van ondernemingen van de eigen groep.

Für Großkredite eines Kreditinstituts an Unternehmen der eigenen Gruppe sollten spezifische Normen, einschließlich strengerer Obergrenzen, vorgesehen werden.


Voorts worden in de ontwerp-verordening strengere eisen ingevoerd ten behoeve van het systeem van toezicht na toelating en voor de traceerbaarheid van patiënten. Tevens worden er specifieke technische voorschriften vastgesteld voor weefselmanipulatieproducten.

Zusätzlich werden im Verordnungsvorschlag verstärkte Anforderungen für das Überwachungssystem im Anschluss an die Zulassung sowie für die Rückverfolgbarkeit von Patienten eingeführt und spezifische technische Anforderungen für Produkte aus Gewebezüchtungen vorgesehen.


De rapporteur denkt dat voor een geslaagd resultaat een meer gerichte aanpak nodig is die rekening houdt met de enorme verschillen tussen agrarische bedrijven in de verschillende delen van de Europese Unie, en meent tevens dat de exploitanten voldoende tijd moet worden gegund om zich aan te passen aan de strengere voorschriften.

Der Verfasser hält es für wichtig, einen gezielteren Ansatz vorzusehen, der den enormen Unterschieden zwischen den landwirtschaftlichen Betrieben in den verschiedenen Teilen der Europäischen Union Rechnung trägt, um eine erfolgreiche Umsetzung zu gewährleisten, und er hält es auch für wichtig, den Unternehmen genügend Zeit zu lassen, um sich auf diese strengeren Vorschriften einzustellen.


Het voorstel maakt deel uit van een globale communautaire strategie (het auto-olie-programma) die tevens voorziet in strengere voorschriften voor personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen (onlangs is hierover een richtlijn aangenomen), gemeenschappelijke normen voor schonere motorbrandstoffen (idem) en verbeterde voorschriften voor de technische controle (nog te beslissen).

Der Vorschlag bildet einen Teil einer umfassenden Strategie der Gemeinschaft (Auto-Öl-Programm), die verschärfte Anforderungen an Personenkraftfahrzeuge und leichte Nutzfahrzeuge (unlängst wurde eine Richtlinie angenommen), gemeinsame Normen für sauberere Kraftstoffe (dito) und weitergehende Vorschriften für die technischen Kontrollen (Entscheidung steht noch aus) umfaßt.


Tevens moet worden benadrukt dat het - volgens het door de richtlijn (artikel 2 bis, lid 1) ingevoerde stelsel van communautaire voorschriften - de lidstaten niet is toegestaan discriminerende zedelijke criteria toe te passen op de omroepen die onder hun bevoegdheid vallen: zij mogen ten aanzien van de uitzendingen die op hun eigen grondgebied kunnen worden ontvangen geen strenger beleid voeren dan ten aanzien van de uitzendingen die voor het buitenland bestemd zijn (meest ...[+++]

Wichtig ist in diesem Zusammenhang auch, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen des durch die Richtlinie geschaffenen Regelwerks (Artikel 2a Absatz 1) nicht befugt sind, bei den ihrer Rechtshoheit unterstehenden Fernsehveranstaltern diskriminierende moralische Kriterien zugrunde zu legen.


(7) Overwegende dat de beginselen van wederzijdse erkenning en van toezicht door de Lid-Staat van herkomst vereisen dat de bevoegde autoriteiten van elke Lid-Staat een vergunning weigeren of intrekken, wanneer uit bepaalde gegevens, zoals de inhoud van het programma van werkzaamheden, de plaats van vestiging of de werkelijk uitgeoefende werkzaamheden, op ondubbelzinnige wijze blijkt dat de financiële onderneming het rechtsstelsel van een Lid-Staat heeft gekozen om zich te onttrekken aan de strengere voorschriften van een andere Lid-Staat, waar zij het grootste deel van haar werkzaamheden uitoefent of voornemens is uit te oefenen; dat aa ...[+++]

(7) Die Grundsätze der gegenseitigen Anerkennung und der Kontrolle durch den Herkunftsmitgliedstaat machen es erforderlich, daß die zuständigen Behörden eines jeden Mitgliedstaats die Zulassung in den Fällen nicht erteilen oder sie entziehen, in denen aus Umständen wie dem Inhalt des Geschäftsplans, dem geographischen Tätigkeitsbereich oder der tatsächlich ausgeübten Tätigkeit unzweifelhaft hervorgeht, daß das Finanzunternehmen die Rechtsordnung eines Mitgliedstaats in der Absicht gewählt hat, sich den strengeren Anforderungen eines a ...[+++]


Het voorstel maakt deel uit van een globale communautaire strategie (het auto-olie-programma) die tevens strengere voorschriften inzake luchtverontreiniging door personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen (eerder op het jaar is hierover een richtlijn aangenomen), gemeenschappelijke normen voor schonere motorbrandstoffen (idem) en verbeterde voorschriften voor de technische controle (nog te beslissen) behelst.

Der Vorschlag ist Teil einer umfassenden Strategie der Gemeinschaft (Auto-Öl-Programm), die unter anderem in bezug auf die Luftverschmutzung verschärfte Anforderungen an Personenkraftfahrzeuge und leichte Nutzfahrzeuge (in diesem Jahr wurde bereits eine Richtlinie angenommen), gemeinsame Normen für sauberere Kraftstoffe (dito) und weitergehende Vorschriften für die technischen Kontrollen (Entscheidung steht noch aus) umfaßt.


Het voorstel voorziet tevens in de versterking of codificatie van bepaalde voorschriften in de wetgeving betreffende het dierenwelzijn tijdens het vervoer, met name door middel van een betere opleiding van het personeel dat thans met de dieren omgaat, een strengere regeling voor het langeafstandsvervoer, en een versterking van de rol van de bevoegde autoriteiten in het toezicht op de transporten, alsmede van de instrumenten voor de ...[+++]

Ferner sind in dem Vorschlag eine Verschärfung bzw. die Kodifizierung bestimmter Vorschriften für den Schutz von Tieren beim Transport vorgesehen, insbesondere mit dem Ziel einer Verbesserung der Schulung der mit Tieren umgehenden Personen, einer Verschärfung der Bestimmungen für die Beförderung von Tieren über lange Strecken und einer Stärkung der Rolle der zuständigen Behörden bei der Überwachung von Tiertransporten sowie der Instrumente zur Überwachung der Anwendung der Regelung.


w