De verzoekende partij voert aan dat er een objectief verschil bestaat tussen, enerzijds, « gewone handelsvennootschappen », die geen bijzondere rechten genieten, maar evenmin onderworpen zijn aan bijzondere wettelijke of reglementaire verplichtingen, en, anderzijds, de N.M.P., die aan bijzondere wettelijke en reglementaire verplichtingen wordt onderworpen, en, tot de inwerkingtreding van de bestreden bepaling, tevens houder was van bijzondere rechten.
Die klagende Partei führt an, dass es einen objektiven Unterschied gebe zwischen einerseits « gewöhnlichen Handelsgesellschaften », die keine besonderen Rechte besässen, aber genausowenig besonderen Verpflichtungen aufgrund von Gesetzes- oder Verordnungsbestimmungen unterlägen, und andererseits der N.M.P., die besonderen Verpflichtungen aufgrund von Gesetzes- oder Verordnungsbestimmungen unterliege und bis zum Inkrafttreten der angefochtenen Bestimmung ebenfalls besondere Rechte besessen habe.