Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
In staat van wijzen
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Op een tekortkoming wijzen
Toegang voor gasten organiseren
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet
Wijzen

Traduction de «tevens wijzen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden






op een tekortkoming wijzen

auf eine Unzulänglichkeit hinweisen






Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

Minister der Justiz, auch zuständig für den Haushalt und die Beziehungen zum Parlament


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de speciale adviseur van de secretaris-generaal van de VN voor de preventie van genocide en de speciale adviseur van de secretaris-generaal van de VN voor de verantwoordelijkheid tot bescherming met betrekking tot de situatie in Irak op 12 augustus 2014 hebben verklaard dat de rapporten die zij hadden ontvangen over de door 'Islamitische Staat' gepleegde daden wellicht tevens wijzen op het risico van genocide;

F. in der Erwägung, dass der Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Verhütung von Völkermord und der Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Schutzverantwortung zur Lage in Irak am 12. August 2014 erklärten, dass die eingegangenen Berichte über vom „Islamischen Staat“ begangene Handlungen womöglich auch auf das Risiko eines Völkermords hindeuten;


T. overwegende dat de speciale adviseur van de secretaris-generaal van de VN inzake de preventie van genocide en de speciale adviseur van de secretaris-generaal van de VN inzake de verantwoordelijkheid tot bescherming met betrekking tot de situatie in Irak op 12 augustus 2014 hebben verklaard dat de rapporten die zij hadden ontvangen over de door 'Islamitische Staat' gepleegde daden wellicht tevens wijzen op het risico van genocide;

T. in der Erwägung, dass der Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Verhütung von Völkermord und der Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Schutzverantwortung zur Lage im Irak am 12. August 2014 erklärten, dass die eingegangenen Berichte über vom „Islamischen Staat“ begangene Handlungen womöglich auch auf das Risiko eines Völkermords hindeuten;


Ik wil er tevens op wijzen dat we het vijfde jaar van de Syrische crisis ingaan en dat het eind nog niet in zicht is.

Ich möchte ferner darauf hinweisen, dass die Krise in Syrien nun ins fünfte Jahr geht und bislang kein Ende in Sicht ist.


10. is van oordeel dat de Commissie tevens rekening dient te houden met de door de VS en andere, niet-Europese controleurs vastgestelde gebreken, die tevens wijzen op risicofactoren voor door de EU gefinancierde projecten, aangezien vele hetzelfde of vergelijkbaar van aard zijn;

10. vertritt die Auffassung, dass die Kommission auch die von US-amerikanischen und anderen nichteuropäischen Rechnungsprüfern festgestellten Mängel berücksichtigen sollte, da darin auch auf Risikofaktoren für von der EU finanzierte Projekte hingewiesen wird, insofern als viele dieser Projekte gleich oder zumindest ähnlich sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De weigering van de Turkse autoriteiten om Turkse havens en luchthavens open te stellen voor handel uit de Republiek Cyprus is onaanvaardbaar, maar ik wil tevens wijzen op het feit dat Turkije ook een constructievere houding tegenover zijn buurland Armenië zou kunnen innemen, bijvoorbeeld door de gedeelde grens met Armenië weer te openen en de doelbewuste massamoord op Armeniërs in 1915 te erkennen.

Die Weigerung der türkischen Regierung, ihre Häfen und Flughäfen für den Handel mit der Republik Zypern zu öffnen, ist nicht hinnehmbar, aber ich möchte auch erwähnen, dass sie sich durchaus konstruktiver an ihr Nachbarland Armenien annähern könnte, einschließlich der Wiedereröffnung der türkisch-armenischen Grenze und der Anerkennung des vorsätzlichen Massenmords an den Armeniern im Jahre 1915.


Wij willen wijzen op de vooruitgang die in sommige rechtsgebieden al is geboekt met betrekking tot de vaststelling van de desbetreffende regelgeving, en op de voordelen van opener, maar toch doeltreffend gereguleerde markten. Wij willen tevens wijzen op de praktische en wettelijke beperkingen in verband met de voorgestelde methoden om het aanbieden van online gokdiensten te blokkeren.

Wir möchten die durch mehrere Rechtsprechungen bereits erzielten Fortschritte bei der Entwicklung von Kontrollvorschriften und die möglichen Vorteile von offeneren, allerdings wirksam regulierten Märkten betonen, wobei in diesem Zusammenhang auch auf die praktischen und rechtlichen Beschränkungen der vorgeschlagenen Verfahren zur Blockierung der Bereitstellung von Online-Dienstleistungen verwiesen sei.


Tevens verwerpt de EU gerechtelijke procedures politieke aard. In dit verband wenst de EU er nogmaals op te wijzen dat zij zich in haar betrekkingen met Cuba ten doel heeft gesteld een overgangsproces naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen, zoals in haar gemeenschappelijk standpunt van 2 december 1996 staat.

In diesem Zusammenhang bekräftigt die EU das in ihren Beziehungen zu Kuba verfolgte Ziel, das in ihrem Gemeinsamen Standpunkt vom 2. Dezember 1996 zum Ausdruck gebracht wurde, daß ein Übergang zu einer pluralistischen Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gefördert wird.


De EU moet nieuwe wijzen bestuderen waarop investeringen van de particuliere sector in de meest geavanceerde produktiecapaciteiten kunnen worden bevorderd en deze landen tevens opnemen in SAVE en andere energieprogramma's van de EU en hun overstappen op compatibele elektriciteitsnetnormen stimuleren.

Die EU sollte neue Möglichkeiten prüfen, um Privatinvestitionen in den Ausbau modernster Kraftwerke zu fördern, und die assoziierten Länder in das SAVE-Programm und andere energiepolitische Programme der EU aufnehmen sowie die Einführung kompatibler Netzstandards begünstigen.


2. De diverse initiatieven die op EU-niveau en door de lidstaten tijdens het Europees Jaar voor mensen met een handicap zijn genomen, wijzen erop dat het Europees Jaar een nieuwe politieke impuls heeft gegeven om de integratie en participatie van mensen met een handicap te bevorderen; tevens ondersteunen zij de acties die reeds deel uitmaken van de nationale actieplannen betreffende werkgelegenheid en sociale inclusie;

Die verschiedenen Initiativen auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten während des Europäischen Jahres der Menschen mit Behinderungen zeigen, dass das Europäische Jahr eine neue politische Dynamik zur Förderung der Integration und Teilhabe von Menschen mit Behinderungen bewirkt hat, wodurch auch die bereits in den nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung und soziale Eingliederung festgelegten Maßnahmen Unterstützung erhalten.


De heer Van Miert won tevens het advies in van drie "wijzen" - twee voormalige leiders van centrale banken en een leidinggevend persoon van een groot bankconcern - aan wie verzocht werd de effecten van de toepassing van de Verdragsregels inzake staatssteun op de banksector te onderzoeken; in essentie kwamen deze drie personen tot het besluit dat, rekening houdend met de gevolgen voor de financiële markten, er geen reden is om deze regels ook voor financiële instellingen te doen gelden.

Karel Van Miert hatte sich im übrigen des Rates dreier "Weisen" versichert - zwei ehemalige Zentralbankverantwortliche und ein hochrangiger Verantwortlicher einer Bankgruppe: sie sollten die Folgen der Anwendung der Vertragsregeln auf staatliche Beihilfen im Banksektor prüfen: diese drei Persönlichkeiten kamen im wesentlichen zu dem Schluß, daß diese Regeln auch auf Finanzinstitutionen anzuwenden sind, wobei jedoch die etwaigen Auswirkungen auf die Finanzmärkte berücksichtigt werden müßten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens wijzen' ->

Date index: 2023-04-13
w