Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
DGPM
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Uitruktijd en rijtijd tezamen
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Traduction de «tezamen een bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag




het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]






bijdrage voor de sociale zekerheid

Sozialversicherungsbeitrag




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In totaal levert de Gemeenschap aan deze drie programma's tezamen een bijdrage van 21.320,6 miljoen EUR en draagt het ESF 4.241 miljoen EUR bij, hetgeen neerkomt op 19,8% van de totale middelen van de Structuurfondsen voor de periode 2000-2006.

Insgesamt stellt die Gemeinschaft für diese Programme einen Betrag von 21 320,6 Mio. EUR (davon 4 241 Mio. EUR aus dem ESF) bereit, das sind 19,8 % der insgesamt für den Zeitraum 2000-2006 verfügbaren Strukturfondsmittel.


Tezamen zullen zij een bijdrage leveren aan het publieke debat dat in de winter van 2013/2014 zal worden gevoerd over de Europese ruimte voor vaardigheden en kwalificaties.

Zusammengenommen werden sie in die öffentliche Diskussion über den Europäischen Raum der Kompetenzen und Qualifikationen einfließen, die im Winter 2013/2014 stattfinden soll.


1. onderstreept dat het cohesiebeleid het belangrijkste instrument van de Europese Unie is dat is gericht op het verminderen van de economische, sociale en territoriale verschillen in de Europese regio's, in het kader waarvan hun concurrentievermogen wordt bevorderd en de klimaatverandering en energieafhankelijkheid worden aangepakt, terwijl tegelijkertijd een bijdrage wordt geleverd aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; onderstreept dat de investeringen in het kader van het cohesiebeleid, ondanks de problemen van een aantal lidstaten en regio's om deze investeringen te cofinancieren, de negatieve ge ...[+++]

1. betont, dass die Kohäsionspolitik das wichtigste Instrument der EU zur Verringerung der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Ungleichheiten zwischen den europäischen Regionen, zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit, zur Bewältigung des Klimawandels und der Energieabhängigkeit ist und gleichzeitig zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 beiträgt; betont, dass die Investitionen im Rahmen der Kohäsionspolitik, trotz der Schwierigkeiten einiger Mitgliedstaaten und Regionen, die Kofinanzierung zu übernehmen, die negativen Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise erheblich abgefedert haben und dass sie in den Re ...[+++]


W. overwegende dat de toename van de uitgaven voor gezondheidszorg en pensioenen belangrijke gevolgen kan hebben voor het behoud en de dekking van de huidige socialezekerheidsstelsels; overwegende dat onderlinge maatschappijen de kernwaarden van de verzorgingsstaat bevorderen, zoals solidariteit, gelijke behandeling, gelijke toegang en hoogwaardige maatschappelijke dienstverlening in de particuliere sector; overwegende dat een versterking van de bijdrage van de onderlinge maatschappijen aan de Europese sociale markteconomie niet ten ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die Zunahme der Ausgaben im Bereich der Gesundheits- und der Altersversorgung beträchtliche Auswirkungen auf den Fortbestand und die Sicherstellung der derzeitigen Sozialschutzsysteme haben könnte; in der Erwägung, dass Gegenseitigkeitsgesellschaften die Schlüsselwerte des Sozialstaats fördern, beispielsweise Solidarität, Nichtdiskriminierung und den gleichberechtigten Zugang zu hochwertigen sozialen Leistungen im Privatsektor; in der Erwägung, dass die Verstärkung des Beitrags der Gegenseitigkeitsgesellschaften zur europäischen sozialen Marktwirtschaft nicht zu Lasten der Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Bereich des sozialen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. overwegende dat de toename van de uitgaven voor gezondheidszorg en pensioenen belangrijke gevolgen kan hebben voor het behoud en de dekking van de huidige socialezekerheidsstelsels; overwegende dat onderlinge maatschappijen de kernwaarden van de verzorgingsstaat bevorderen, zoals solidariteit, gelijke behandeling, gelijke toegang en hoogwaardige maatschappelijke dienstverlening in de particuliere sector; overwegende dat een versterking van de bijdrage van de onderlinge maatschappijen aan de Europese sociale markteconomie niet te ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die Zunahme der Ausgaben im Bereich der Gesundheits- und der Altersversorgung beträchtliche Auswirkungen auf den Fortbestand und die Sicherstellung der derzeitigen Sozialschutzsysteme haben könnte; in der Erwägung, dass Gegenseitigkeitsgesellschaften die Schlüsselwerte des Sozialstaats fördern, beispielsweise Solidarität, Nichtdiskriminierung und den gleichberechtigten Zugang zu hochwertigen sozialen Leistungen im Privatsektor; in der Erwägung, dass die Verstärkung des Beitrags der Gegenseitigkeitsgesellschaften zur europäischen sozialen Marktwirtschaft nicht zu Lasten der Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Bereich des sozialen ...[+++]


Tezamen met het instellen van een partnerschapinstrument voor het verbeteren van de beheernormen, duurzaamheid en verantwoordingsplicht in de bosbouwsector, is het de verwachting dat de VPA een positieve bijdrage kan leveren aan de algehele ontwikkeling en groei van de Centraal-Afrikaanse Republiek, inclusief het beschermen van inkomsten gegenereerd door uitvoer van hout naar de EU en andere internationale markten.

Das FPA bildet einen Rahmen zur Zusammenarbeit für die Verbesserung der Bewirtschaftungsstandards, Nachhaltigkeit und Rechenschaftspflicht im Fortsektor. Außerdem ist davon auszugehen, dass es einen positiven Beitrag zur allgemeinen Entwicklung und zum Wachstum in der Zentralafrikanischen Republik leistet und insbesondere sicherstellt, dass die Einnahmen aus den Holzexporten in die EU und andere ausländische Märkte gesichert werden.


erkent dat de inzet van militaire en civiele defensiemiddelen bij rampen altijd als uiterste maatregel moet worden gebruikt, in overeenstemming met de Europese consensus over humanitaire hulp en de Oslo-richtsnoeren; herinnert eraan dat militaire middelen tezamen met civiele bescherming en humanitaire hulp vaak een belangrijke bijdrage leveren aan het crisisbeheer, en wijst erop dat militaire middelen noodzakelijk kunnen zijn om kritieke capaciteitslacunes op te vullen (i ...[+++]

erkennt an, dass Militär- und Zivilschutzmittel gemäß dem Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe und den Osloer Leitlinien bei der Katastrophenhilfe nur als „letzte Möglichkeit“ zum Einsatz kommen sollten; weist darauf hin, dass militärische Mittel zusammen mit dem Katastrophenschutz und der humanitären Hilfe oft einen wichtigen Beitrag zum Katastrophenmanagement darstellen, und stellt fest, dass Militärmaterial notwendig sein kann, um kritische Kapazitätslücken zu schließen (insbesondere im Bereich von strategischen Transpor ...[+++]


de voor de concrete actie goedgekeurde totale subsidiabele uitgaven en overheidsbijdrage, tezamen met het overeenkomstige bedrag van de bijdrage van de Gemeenschap, berekend onder toepassing van het medefinancieringspercentage van de prioritaire as.

die förderfähigen Gesamtausgaben und der für das Vorhaben genehmigte öffentliche Beitrag zusammen mit dem entsprechenden Gemeinschaftsbeitrag, der sich anhand des Kofinanzierungssatzes der Prioritätsachse errechnet.


Consumentenbeleid heeft in deze mededeling betrekking op alle voor de consument relevante veiligheids-, economische en juridische kwesties, consumentenvoorlichting en -educatie, de stimulering van consumentenorganisaties en de bijdrage die deze organisaties tezamen met andere betrokken partijen kunnen leveren aan de ontwikkeling van het consumentenbeleid.

Der Begriff Verbraucherpolitik bezieht sich in der vorliegenden Mitteilung auf alle für die Verbraucher relevanten Sicherheits-, Wirtschafts- und Rechtsfragen sowie auf die Themen Verbraucherinformation und -bildung und Förderung der Verbraucherverbände; außerdem wird die Frage erörtert, wie letztere gemeinsam mit anderen Akteuren zur Entwicklung der Verbraucherpolitik beitragen können.


Alles tezamen is er sprake van een opwaartse spiraal die niet slechts leidt tot een doeltreffender gebruik van middelen, maar ook tot een aanzienlijke vergroting van de bijdrage die de school kan leveren aan de gemeenschap waarin zij zich bevindt.

Daraus entstehen positive Wechselwirkungen, die nicht nur zu einer effektiveren Nutzung der Ressourcen führen, sondern auch zu einer deutlichen Vergrößerung des Beitrags einer Schule zu der sie umgebenden Gemeinschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tezamen een bijdrage' ->

Date index: 2022-06-16
w