Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thans geleverde inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie staat dan ook volledig achter de thans door de sector geleverde inspanningen ter verbetering van de organisatie van de fondsadministratie, met name wat grensoverschrijdende regelingen betreft.

Die Kommission unterstützt vehement die laufenden Bemühungen der Branche zur Verbesserung der Organisation der Fondsverwaltung, vor allem im Hinblick auf grenzübergreifende Vereinbarungen.


Commissaris Pierre Moscovici, bevoegd voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Vandaag kunnen we duidelijk zien dat de landen die hun economie het ingrijpendst en het snelst hebben hervormd, thans de vruchten van de geleverde inspanningen plukken.

Kommissar Pierre Moscovici, zuständig für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, erklärte: „Heute sehen wir ganz klar, dass die Länder, die besonders zügige und tiefgreifende Wirtschaftsreformen umgesetzt haben, ihre Anstrengungen belohnt sehen.


Volgens de analyse van de Commissie heeft de EU-economie dankzij de volgehouden inspanningen die de laatste jaren op alle niveaus zijn geleverd, thans veel vastere grond onder de voeten.

Der Analyse der Kommission zufolge haben die in den letzten Jahren auf allen Ebenen unternommenen nachhaltigen politischen Anstrengungen die EU-Wirtschaft auf ein erheblich solideres Fundament gestellt.


13. Gezien de implicaties van het tekort aan betaalbare pijnstillers in de hele wereld en de gevolgen van de illegale economie voor het dagelijks leven in Afghanistan, en gezien de door Europa in zijn totaliteit geleverde inspanningen ter verbetering van de kwaliteit van het gezondheidsbeleid en van de programma’s voor staats- en natievorming, zou het Europees Parlement er goed aan doen de Raad ertoe op te roepen een gemeenschappelijk standpunt aan te nemen dat de aanzet zou kunnen geven tot een ingrijpende herziening van de thans gevolgde strategieë ...[+++]

13. Angesichts der Auswirkungen des Mangels an erschwinglichen Schmerzmitteln weltweit und der Folgen der illegalen Wirtschaft für das tägliche Leben in Afghanistan sowie in Anbetracht aller Bemühungen Europas, höhere Standards bei der Gesundheitspolitik und den Programmen zum Neuaufbau von Staaten bzw. Nationen zu erreichen, sollte das Europäische Parlament den Rat auffordern, einen Gemeinsamen Standpunkt anzunehmen, der eine umfassende Überarbeitung der derzeitigen Strategien und Ansätze in Hinblick auf die Verfügbarkeit von opiumhaltigen Schmerzmitteln weltweit und auf die Vernichtung von Mohn in Afghanistan ermöglichen könnte.


15. neemt kennis van de inspanningen die zijn geleverd om deze moeilijkheden te boven te komen aan de hand van technieken voor de omzetting van interne en externe parameters, en wenst op de hoogte te worden gesteld van de nieuwe methoden die worden ingevoerd om cliënten van de EIB te beoordelen en kredietrisico’s in te schatten; merkt voorts met betrekking tot effectiseringsoperaties op dat de vereenvoudigde strategie die thans wordt toegepast in de toekomst wellicht voor herziening in aanmerking komt;

15. nimmt die Bemühungen zur Kenntnis, diese Schwierigkeiten auf der Grundlage von Techniken zur Umsetzung interner und externer Parameter zu überwinden, und wünscht über die neue Methode, die zur Benotung der Kunden der EIB und Bewertung der Kreditrisiken eingeführt wurde, unterrichtet zu werden; stellt bezüglich der Verbriefungsoperationen fest, dass der derzeit verfolgte vereinfachte Ansatz in Zukunft revidiert werden könnte;


15. neemt kennis van de inspanningen die zijn geleverd om deze moeilijkheden te boven te komen aan de hand van technieken voor de omzetting van interne en externe parameters, en wenst op de hoogte te worden gesteld van de nieuwe methoden die worden ingevoerd om cliënten van de EIB te beoordelen en kredietrisico's in te schatten; merkt voorts met betrekking tot effectiseringsoperaties op dat de vereenvoudigde strategie die thans wordt toegepast in de toekomst wellicht voor herziening in aanmerking komt;

15. nimmt die Bemühungen zur Kenntnis, diese Schwierigkeiten auf der Grundlage von Techniken zur Umsetzung interner und externer Parameter zu überwinden, und wünscht über die neue Methode, die zur Benotung der Kunden der EIB und Bewertung der Kreditrisiken eingeführt wurde, unterrichtet zu werden; stellt bezüglich der Verbriefungsoperationen fest, dass der derzeit verfolgte vereinfachte Ansatz in Zukunft revidiert werden könnte;


De Commissie staat dan ook volledig achter de thans door de sector geleverde inspanningen ter verbetering van de organisatie van de fondsadministratie, met name wat grensoverschrijdende regelingen betreft.

Die Kommission unterstützt vehement die laufenden Bemühungen der Branche zur Verbesserung der Organisation der Fondsverwaltung, vor allem im Hinblick auf grenzübergreifende Vereinbarungen.


Na de aanslagen van 11 september tegen de Verenigde Staten van Amerika - onze traditionele bondgenoten - heeft de Europese Unie er zich publiekelijk toe verbonden onbeperkt mee te werken aan de thans geleverde inspanningen om de uitvoerders, de organisatoren, en de opdrachtgevers van deze aanvallen aan het gerecht uit te leveren en rekenschap te vragen aan hen die hun bescherming, steun en gastvrijheid hebben verleend.

Nach den jähen Anschlägen vom 11. September gegen die Vereinigten Staaten von Amerika - unsere traditionellen Verbündeten - hat sich die Europäische Union in aller Öffentlichkeit zur uneingeschränkten Mitwirkung an den Bemühungen verpflichtet, diejenigen, die diese Anschläge ausgeführt, organisiert und in Auftrag gegeben haben, der Justiz zuzuführen und alle, die ihnen Unterschlupf, Unterstützung und Gastfreundschaft gewährt haben, zur Rechenschaft zu ziehen.


Dan nu Malta, dat klein mediterraan eiland op het scharnierpunt van Europa en Noord-Afrika. Ik kan het land alleen maar gelukwensen met het thans door alle politieke krachten aldaar gesteunde besluit om tot de Unie toe te treden, evenals met de inspanningen die het land heeft geleverd om zich op de Unie voor te bereiden.

Was Malta betrifft, kann ich diesem wichtigen kleinen Mittelmeerstaat an der Scharnierstelle zwischen Europa und Nordafrika nur gratulieren zu seinem Entschluss, der Europäischen Union beizutreten, der nun doch von allen politischen Kräften getragen wird, und auch zu den Anstrengungen, die das Land unternommen hat, um sich auf die EU vorzubereiten.


Zij betuigden tevens hun steun aan de inspanningen die thans in Genève worden geleverd met het oog op het aanscherpen van het Verdrag inzake biologische wapens. 28. De Ministers bespraken het resultaat van de tweede economische topconferentie over het Midden-Oosten en Noord-Afrika, gehouden te Amman van 29 tot en met 31 oktober 1995, en spraken de hoop uit dat de geplande top van Kairo in november tot verdere versterking en stimulering van het vredesproces in het Midden-Oosten zou leiden.

Sie erklärten außerdem ihre Unterstützung für die derzeit in Genf unternommen Bemühungen um den Ausbau des Übereinkommens über biologische Waffen. 28. Die Minister prüften das Ergebnis des zweiten Wirtschaftsgipfels des Nahen Ostens und Nordafrikas, der vom 29. bis zum 31. Oktober 1995 in Amman abgehalten wurde, und äußerten die Hoffnung, daß der kommende Gipfel im November in Kairo dem Friedensprozeß im Nahen Osten neue Kraft und neuen Auftrieb gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans geleverde inspanningen' ->

Date index: 2023-04-12
w