Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thans immers meer » (Néerlandais → Allemand) :

In de memorie van toelichting van de programmawet van 24 december 2002 wordt immers in verband met artikel 1bis aangegeven : « Na drie decennia van rechtsonzekerheid, na twee decennia van gebrekkige sociale bescherming voor sommige artiesten en na méér dan één decennium van onmogelijkheid zich als zelfstandige schouwspelartiest in te schrijven, heeft de aanpassing van van de thans bestaande ' onweerlegbare ' gelijkstelling het volgend doel : de artiesten terug in een werkzaam systeem van sociale zekerheid loodsen, ...[+++]

In der Begründung des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 wurde nämlich im Zusammenhang mit Artikel 1bis angeführt: « Nach drei Jahrzehnten der Rechtsunsicherheit, nach zwei Jahrzehnten des unzureichenden Sozialschutzes gewisser Künstler und nach mehr als einem Jahrzehnt der Unmöglichkeit, sich als selbstständiger darstellender Künstler einzuschreiben, dient die Anpassung der heute bestehenden ' unwiderlegbaren ' Gleichstellung folgendem Ziel: die Künstler wieder in ein effizientes Sozialversicherungssystem eingliedern, entweder dem System der Arbeitnehmer oder dem System der selbstständig Erwerbstätigen, oder aber beiden (beispielsw ...[+++]


Immers, het bestaande paspoort dat krachtens de AIFMD wordt afgegeven, is alleen bestemd is voor beheerders van activa ten belope van meer dan 500 miljoen euro. Bovendien voorzien de AIFMD-bepalingen in een juridisch kader dat in eerste instantie is afgestemd op hedgefondsen en private-equity-ondernemingen en minder geschikt is voor typische durfkapitaalfondsen, waarvoor thans een op maat gesneden regeling wordt getroffen.

Überdies bezieht sich der durch die Vorschriften der AIFMD-Richtlinie geschaffene Rechtsrahmen in erster Linie auf Hedgefonds und private Kapitalanlagegesellschaften, eignet sich jedoch weniger für typische Risikokapitalfonds, weshalb diese nun eigene, maßgeschneiderte Rahmenbedingungen bekommen sollen.


Deze procedure neemt thans steeds meer tijd in beslag. Zij omvat immers diverse administratieve formaliteiten die nog ingewikkelder zijn geworden gezien de verplichting tot vertaling in de 21 officiële talen van de EU (vanaf 2007 zullen het er 23 zijn), en dit alles voordat de Commissie het Parlement formeel raadpleegt.

Gegenwärtig ist es so, dass dieses Verfahren immer mehr Zeit in Anspruch nimmt, da es verschiedene Verwaltungsschritte umfasst, deren Abwicklung in Anbetracht der Notwendigkeit von Übersetzungen in die 21 Amtssprachen der EU (deren Anzahl 2007 23 betragen wird) an Komplexität zugenommen hat, und zwar bereits in der Phase vor der offiziellen Konsultation des Parlaments durch die Kommission.


« Artikel 20, § 1, van dit ontwerp brengt geen wijzigingen aan de toekenningsmodaliteiten van de investeringsaftrek bepaald in artikel 42ter, W.I. B.; het wil enkel de percentages van die aftrek aanpassen door ze te verbinden aan de index; de thans in gezegd artikel 42ter bepaalde percentages zijn immers niet meer verantwoord gelet op de recente verlaging van de inflatie.

« Artikel 20 § 1 dieses Entwurfs ändert nichts an den Modalitäten zur Gewährung des in Artikel 42ter des EStGB festgelegten Investitionsabzugs; er soll lediglich die Prozentsätze dieses Abzugs anpassen, indem sie an den Index gebunden werden; die nunmehr im besagten Artikel 42ter festgesetzten Prozentsätze sind nämlich nicht mehr gerechtfertigt angesichts der jüngst erfolgten Verringerung der Inflation.


2. dringt derhalve aan op een veelomvattende Europese strategie die onder meer een op de lange termijn gericht strategisch zwaartepunt voor het transatlantische partnerschap bevat, omdat een benadering per geval immers alleen kans van slagen heeft als een algemeen kader deel uitmaakt van deze strategie en aangezien de ervaringen van de afgelopen tien jaar aantonen dat nieuwe vraagstukken bij de thans bestaande mechanismen sneller d ...[+++]

2. fordert daher eine umfassende europäische Strategie, die ein langfristiges strategisches Konzept für die transatlantische Partnerschaft beinhaltet, da ein Vorgehen Punkt für Punkt nur erfolgreich sein kann, wenn ein Gesamtrahmen in dieser Strategie verankert wird, und die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts zeigen, dass innerhalb der bestehenden Verfahren neue Fragen schneller auftreten als alte geregelt werden;


Er is thans immers meer dan ooit een duidelijke behoefte aan een moedige en alomvattende visie over hoe de informatie-uitwisseling van de EU en de toekomstige grootschalige informatiesystemen er zouden moeten uitzien.

In der Tat ist heute — mehr als zuvor — eindeutig eine mutige und umfassende Zukunftsprojektion zu der Frage erforderlich, wie der Informationsaustausch in der EU und die Zukunft der groß angelegten Informationssysteme aussehen sollen.


Het stuk is mede geschreven met het doel om meer ideeën vanuit het Parlement te genereren. Het Parlement is immers zeer goed op de hoogte van de belangrijke activiteit die thans aan de orde is.

Ich hoffe, die Abgeordnete wird sich melden, wenn sie meint, daß weitere Verbesserungen vorgenommen werden können. Es geht bei diesem Dokument u. a. auch darum, die Abgeordneten des Parlaments, die ja mit der wichtigen Aktivität, mit der wir uns befassen, vertraut sind, anzuregen, sich Gedanken zu machen und Vorschläge vorzulegen.


Overwegende dat de gebruiken met betrekking tot de oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen in de Lid-Staten thans nog uiteenlopen; dat een communautaire benadering moet worden overwogen; dat immers met een communautair kader in de vorm van een beschermingsregeling het gebruik van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen verder zou kunnen worden ontwikkeld, aangezien een dergelijk kader, dank zij een meer uniforme aanpak, aa ...[+++]

Allerdings gelten derzeit unterschiedliche einzelstaatliche Verfahren zum Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben. Es ist daher ein gemeinschaftliches Konzept erforderlich. Gemeinschaftliche Rahmenvorschriften über den Schutz geographischer Angaben und von Ursprungsbezeichnungen wären diesen förderlich, da sie über ein einheitlicheres Vorgehen gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Hersteller derart gekennzeichneter Erzeugnisse sicherstellen und dazu führen, daß solche Erzeugnisse beim Verbraucher mehr Vertrauen genießen.




D'autres ont cherché : thans     wordt immers     waarvoor thans     immers     belope van meer     procedure neemt thans     zij omvat immers     thans steeds meer     index de thans     percentages zijn immers     immers niet meer     bij de thans     per geval immers     onder meer     thans immers meer     activiteit die thans     parlement is immers     doel om meer     lid-staten thans     overwogen dat immers     zij een meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans immers meer' ->

Date index: 2021-05-24
w