Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BGG
BV
BVBA
Besloten gebruikersgroep
Besloten groep
Besloten ruimte
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gesloten gebruikersgroep
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Vertaling van "thyssen besloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


besloten gebruikersgroep | besloten groep | gesloten gebruikersgroep | BGG [Abbr.]

geschlossene Benutzergruppe | geschlossene Teilnehmerbetriebsklasse


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung




eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


Besloten gebruikersgroep | BGG

GBG | Geschlossene Benutzergruppe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, de onderneming Thyssen-Krupp heeft besloten morgenochtend 630 werknemers de laten afvloeien, bovenop de werknemers uit de afdeling magneetstaal die al tijdelijk werkloos zijn.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich weiß nicht, was ich von der Entscheidung von ThyssenKrupp halten soll, morgen früh 630 Arbeitnehmer zu entlassen, zusätzlich zu den Mitarbeitern, denen bereits im Elektrobandbereich gekündigt wurde.


Dankzij de bemiddeling van de Italiaanse regering – mevrouw de commissaris vermeldde al dat onze minister van Productie, de heer Marzano, tussenbeide is gekomen – en ook dankzij het feit dat allerlei plaatselijke instellingen, burgers, politieke partijen en werknemers de hakken in het zand hebben gezet, heeft Thyssen Krupp alsnog besloten te wachten met definitieve sluiting.

Dank des Eingreifens der italienischen Regierung – Sie haben erwähnt, Frau Kommissarin, dass sich der Minister für Industrie, Handel und Handwerk, Herr Marzano, eingeschaltet hat – und der einzigartigen Mobilisierung aller lokalen Behörden, der Bevölkerung, der Parteien und der Arbeitnehmer, hat Thyssen Krupp beschlossen, die Entscheidung über die Schließung zu verschieben.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, Europa kan niet met de armen over elkaar blijven zitten en afwachten wat er in een van de belangrijkste staalverwerkingsbedrijven van de Unie gaat gebeuren. Zonder enig signaal vooraf te geven heeft het concern Thyssen Krupp besloten de productie van magnetisch staal in de fabriek van Terni stop te zetten.

– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, die Union darf in Anbetracht dessen, was an einem der wichtigsten Standorte der europäischen Stahlindustrie geschieht, nicht schweigen: der Thyssen-Krupp-Konzern hat ohne Vorankündigung beschlossen, die Magnetstahlproduktion im Stahlwerk Terni einzustellen.


De voormalige particuliere aandeelhouders Krupp, Klöckner en Thyssen besloten in maart 1992 hun participatie in NMH te beëindigen, geen verdere financiële middelen beschikbaar te stellen en hun aandelen te verkopen.

Die ehemaligen privaten Gesellschafter Krupp, Klöckner und Thyssen beschlossen im März 1992, ihre Beteiligung an der NMH zu beenden, keine weiteren Mittel bereitzustellen und ihre Anteile zu veräußern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondernemingen Thyssen, Krupp en Klöckner besloten in maart 1992 hun participatie in NMH af te stoten na elk een laatste aandeelhouderslening ten bedrage van 1,1 miljoen DM (0,58 miljoen ecu) te hebben verstrekt.

Die Unternehmen Thyssen, Krupp und Klöckner beschlossen im März 1992, sich aus der Beteiligung an der NMH zurückzuziehen, nachdem sie jeweils ein letztes Gesellschafterdarlehen in Höhe von 1,1 Mio. DM (0,58 Mio. ECU) gewährt hatten.


De Commissie heeft heden, op voorstel van de heer Karel Van Miert, Lid van de Commissie belast met het mededingingsbeleid, besloten geldboeten op te leggen aan Acerinox SA (Spanje), ALZ NV (België), Acciai Speciali Terni SpA (Italië), Avesta Sheffield AB (Zweden/VK), Krupp Thyssen Nirosta GmbH (Duitsland) en Usinor SA (Frankrijk) wegens hun deelname aan een prijsovereenkomst die strijdig is met artikel 65 van het EGKS-Verdrag.

Die Kommission hat auf Vorschlag des für Wettbewerbspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Karel Van Miert beschlossen, gegen die Unternehmen Acerinox SA (Spanien), ALZ NV (Belgien) Acciai Speciali Terni SpA (Italien), Avesta Sheffield AB (Schweden/Vereinigtes Königreich), Krupp Thyssen Nirosta GmbH (Deutschland) und Usinor SA (Frankreich) Geldbußen zu verhängen, weil sie sich entgegen Artikel 65 EGKS-Vertrag an einer Preisabsprache beteiligt haben.


Fusieverordening De Commissie heeft besloten een diepgaand onderzoek uit te voeren in een tweede fase van de procedures naar de voorgenomen verwerving van de Italiaanse onderneming Acciai Speciali Terni S.p.A (AST) die zich beweegt in de staalsector, door een Duits-Italiaans consortium (KAI), samengesteld uit Krupp en Thyssen aan de Duitse zijde en Riva, Falck en Tadfin aan de Italiaanse zijde.

Fusionskontrollverordnung Die Kommission hat beschlossen, die geplante Übernahme des italienischen Stahlherstellers Acciai Speciali Terni S.p.A (AST) durch das deutsch- italienische Konsortium KAI in einem zweiten Verfahrensschritt genauer zu prüfen. Dem Konsortium gehören auf deutscher Seite die Unternehmen Krupp und Thyssen, auf italienischer Seite die Unternehmen Riva, Falck und Tadfin an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thyssen besloten' ->

Date index: 2023-04-18
w