Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tien jaar duren " (Nederlands → Duits) :

de vacumering mag maximaal tien maanden duren en alle in een jaar geproduceerde kazen moeten uiterlijk 20 december van datzelfde jaar uit hun vacuüm worden gehaald;

Die Aufbewahrungsfrist verlängert sich um maximal 10 Monate und alle in einem Jahr hergestellten Käse müssen bis zum 20. Dezember desselben Jahres aus der Vakuum-Verpackung entnommen werden.


Op te merken valt dat de periode voor de uitvoering van de betalingen zoals deze in de verordening is vastgesteld en door de lidstaten wordt toegepast, tot tien jaar kan duren.

Hierbei ist anzumerken, dass der Zeitraum für die Abwicklung der Zahlungen, wie in der Verordnung vorgesehen und von den Mitgliedstaaten durchgeführt, bis zu zehn Jahren dauern kann.


wanneer de duur van een aan retailbeleggers aangeboden of verkochte ELTIF meer dan tien jaar zal duren, moet de beheerder van de ELTIF of de distributeur duidelijk schriftelijk aangeven dat het product mogelijkerwijs niet geschikt is indien de belegger zich een langetermijninvestering niet kan veroorloven of wil dat de investering gemakkelijk terug te betalen is.

Wenn die Laufzeit eines ELTIF, der Kleinanlegern angeboten oder bei ihnen platziert wird, zehn Jahre übersteigt, warnt der Verwalter des ELTIF oder der Vertreiber in schriftlicher Form davor, dass sich das Produkt möglicherweise nicht für Anleger eignet, die eine solch langfristige Anlage nicht eingehen können oder eine einfach einlösbare Anlage benötigen.


In 2013 gaf de Commissie een rapport uit waarin werd vastgesteld dat het, gezien de ontwikkelingscyclus van geneesmiddelen, ten minste tien jaar zou duren om het effect van de wet ten volle te begrijpen.

Im Jahr 2013 veröffentlichte die Kommission einen Bericht, in dem darauf hingewiesen wurde, dass es vor dem Hintergrund des langwierigen Entwicklungsprozesses von Arzneimitteln noch mindestens zehn Jahre dauern wird, bevor sich die Auswirkungen des Gesetzes bemerkbar machen würden.


De bouw van de drie onderzeeërs zou volgens de planning de volgende tien jaar duren en de waarde van de overeenkomst bedroeg in totaal circa 350 miljard GRD (1 miljard EUR), waarvan ongeveer driekwart naar HDW zou gaan voor de levering van de machineonderdelen, drukcomponenten en gevoelige elektronische systemen.

Die Bauplanung der drei Unterseeboote erstreckte sich fast über zehn Jahre und der Gesamtauftrag belief sich auf ca. 350 Mrd. GRD (1 Mrd. EUR), wovon etwa drei Viertel auf HDW fielen, welche die Motoren, das Zubehör Drucksystem und sensible elektronische Systeme liefern sollte.


Gezien de ontwikkelingscycli van geneesmiddelen zal het ten minste tien jaar duren voor wij de effecten van de wetgeving volledig kunnen doorgronden.

Angesichts der Entwicklungszyklen von Arzneimitteln wird es mindestens zehn Jahre dauern, bis ein umfassendes Verständnis der Auswirkungen der Rechtsvorschrift möglich ist.


De Pediatrieverordening heeft geleid tot enkele nieuwe vergunningen die pediatrische indicaties omvatten, maar dit regelgevingsinstrument is recent en het zal waarschijnlijk nog wel tien jaar duren voordat de nuttige effecten ervan kunnen worden beoordeeld.

Die Kinderarzneimittel-Verordnung hat zwar zu einigen neuen Zulassungen geführt, die auch pädiatrische Indikationen umfassen, da sie aber erst seit Kurzem gilt, werden ihre Ergebnisse wahrscheinlich frühestens nach einem Jahrzehnt beurteilt werden können.


Het zal echter nog zo'n zeven à tien jaar duren voordat er een toegelaten product beschikbaar is en in verband met de kosten van onderzoek en ontwikkeling is het onwaarschijnlijk dat een commercieel bedrijf ertoe overgehaald kan worden een biotechnologisch vaccin te ontwikkelen zonder garantie van de lidstaten of de Gemeenschap dat zij het eindproduct zullen afnemen.

Allerdings könnte es sieben bis zehn Jahre dauern, bis ein zugelassenes Produkt erhältlich ist, und aufgrund der Kosten für Forschung und Entwicklung ist es unwahrscheinlich, dass ein Industrieunternehmen dazu bewegt werden könnte, einen biotechnologischen Impfstoff zu entwickeln, bevor sich die Mitgliedstaaten oder die Gemeinschaft zum Erwerb des fertigen Produkts verpflichtet haben.


Op te merken valt dat de periode voor de uitvoering van de betalingen zoals deze in de verordening is vastgesteld en door de lidstaten wordt toegepast, tot tien jaar kan duren.

Hierbei ist anzumerken, dass der Zeitraum für die Abwicklung der Zahlungen, wie in der Verordnung vorgesehen und von den Mitgliedstaaten durchgeführt, bis zu zehn Jahren dauern kann.


De ontheffing is tijdelijk en mag niet langer duren dan tien jaar na de eerste gaslevering in het gebied.

Die befristete Ausnahme darf nicht für einen Zeitraum von mehr als zehn Jahren ab der ersten Versorgung mit Gas in dem betreffenden Gebiet gewährt werden.




Anderen hebben gezocht naar : maximaal tien     jaar     tien maanden duren     tot tien     tot tien jaar     jaar kan duren     dan tien     dan tien jaar     jaar zal duren     ten minste tien     minste tien jaar     jaar zou duren     volgende tien jaar duren     ten minste tien jaar duren     nog wel tien jaar duren     zeven à tien jaar duren     duren dan tien     niet langer duren     tien jaar duren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien jaar duren' ->

Date index: 2021-02-01
w