Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tienduizenden europese burgers reeds tientallen » (Néerlandais → Allemand) :

Ieder jaar worden tienduizenden EU‑burgers in een andere lidstaat van de Europese Unie vervolgd voor vermoedelijke strafbare feiten of veroordeeld.

Jedes Jahr werden Zehntausende von Unionsbürgern wegen mutmaßlicher Verbrechen in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union strafrechtlich verfolgt oder verurteilt.


Europese ondernemingen zijn reeds in ons gehele nabuurschap en in Afrika voor banen en groei aan het zorgen, met alle gunstige gevolgen van dien voor onze partners en de Europese burgers.

Schon heute schaffen europäische Unternehmen Arbeitsplätze und Wachstum in allen unseren Nachbarländern und in Afrika, zum Nutzen unserer Partner sowie der europäischen Bürger.


1. stelt vast dat tienduizenden Europese burgers reeds tientallen jaren in de autonome regio Valencia wonen en voor het grootste deel tevreden zijn met hun leven aldaar, terwijl er steeds meer vraag is van burgers van de Gemeenschap die zich permanent in deze Europese regio wensen te vestigen; stelt echter eveneens vast dat het aantal klachten over misbruiken inzake stedelijke planning de laatste drie jaar aanzienlijk is gestegen;

1. stellt fest, dass in der Comunidad Valenciana seit Jahrzehnten Zehntausende europäische Bürger wohnhaft sind, von denen die meisten zufrieden dort leben, und dass es eine steigende Nachfrage von Gemeinschaftsbürgern gibt, die sich auf Dauer in dieser europäischen Region niederlassen möchten; hat allerdings auch festgestellt, dass in den letzten drei Jahren die Klagen über Fehlentwicklungen bei der Erschließung in beträchtlichem Umfang zugenommen haben;


1. stelt vast dat tienduizenden Europese burgers reeds tientallen jaren in de autonome regio Valencia wonen en voor het grootste deel tevreden zijn met hun leven aldaar, terwijl er steeds meer vraag is van burgers van de Gemeenschap die zich permanent in deze Europese regio wensen te vestigen; stelt echter eveneens vast dat het aantal klachten over misbruik van stedelijke planning de laatste drie jaar aanzienlijk is gestegen;

1. stellt fest, dass in der Region Valencia seit Jahrzehnten Zehntausende europäische Bürger wohnhaft sind, von denen die meisten zufrieden sind, dort zu leben, und dass es eine steigende Nachfrage von Gemeinschaftsbürgern gibt, die sich auf Dauer in dieser europäischen Region niederlassen möchten; hat allerdings auch festgestellt, dass in den letzten drei Jahren die Klagen über Fehlentwicklungen bei der Erschließung in beträchtlichem Umfang zugenommen haben;


Enkele tienduizenden Europese burgers zijn gestorven als gevolg van hittegolven in steden, en ook voor de aanpak van dit probleem is water nodig.

Zehntausende Europäer sind bei urbanen Hitzewellen ums Leben gekommen, und um die Auswirkungen solcher Hitzewellen zu lindern, brauchen wir ebenfalls Wasser.


Deze missies dragen er juist aan bij dat tienduizenden Europese burgers die in ons land willen wonen, een huis kopen, in het vertrouwen dat ze investeren in een plaats waar de spelregels duidelijk zijn en respectvol met het milieu wordt omgegaan.

In Wirklichkeit helfen diese Missionen Zehntausenden europäischen Bürgern, die in unserem Land leben wollen, dies in dem Vertrauen zu tun, an einem Ort mit klaren Rechtsvorschriften zu investieren, an dem die Umwelt geschützt wird.


Deze missies dragen er juist aan bij dat tienduizenden Europese burgers die in ons land willen wonen, een huis kopen, in het vertrouwen dat ze investeren in een plaats waar de spelregels duidelijk zijn en respectvol met het milieu wordt omgegaan.

In Wirklichkeit helfen diese Missionen Zehntausenden europäischen Bürgern, die in unserem Land leben wollen, dies in dem Vertrauen zu tun, an einem Ort mit klaren Rechtsvorschriften zu investieren, an dem die Umwelt geschützt wird.


Reeds van meet af aan heeft deze Commissie het accent gelegd op het vermogen van de Europese Unie om haar burgers resultaten te bieden.

Seit ihrem Amtsantritt stellt diese Kommission die Fähigkeit der Europäischen Union, für ihre Bürger konkrete Ergebnisse zu erzielen, in den Mittelpunkt.


Op ruimtevaart gebaseerde systemen spelen reeds een niet weg te cijferen rol in talrijke aspecten van het dagelijks leven van de Europese burgers: satellietcommunicatiesystemen, aardobservatiesystemen, voorspelling van natuurrampen, enz.

Die Systeme spielen bereits eine wahrnehmbare Rolle in vielen Aspekten des alltäglichen Lebens der europäischen Bürger, u. a. bei der satellitengestützten Kommunikation, der Erdbeobachtung, und der Vorhersage von Naturkatastrophen.


Op ruimtevaart gebaseerde systemen spelen reeds een niet weg te cijferen rol in talrijke aspecten van het dagelijks leven van de Europese burgers: satellietcommunicatiesystemen brengen berichten naar de meest afgelegen plaatsen op de wereld; iedereen kan de televisiezenders bekijken die eigen zijn aan zijn cultuur op duizenden kilometers van zijn geboorteland; weersvoorspellingen zijn gebaseerd op via satelli ...[+++]

Weltraumgestützte Systeme spielen bereits heute eine bedeutende Rolle im Hinblick auf zahlreiche Aspekte des täglichen Lebens des europäischen Bürgers: Satellitenkommunikation erlaubt die Beförderung von Nachrichten in die entlegensten Gebiete dieses Planeten; jeder kann die Fernsehkanäle seiner eigenen Kultur Tausende Kilometern entfernt von seinem Ursprungsland sehen; Daten aus der satellitengestützten Erdbeobachtung gehören zur Basis von meteorologischen Vorhersagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tienduizenden europese burgers reeds tientallen' ->

Date index: 2024-07-02
w